Lüüdi/ru
#
- *-баночный – *-tell’uine
- *-вековой – *-igahine
- *-вечный – *-igahine
- *-водный – *-vezine
- *-временный – *-aiguine
- *-временный – *-aigaine
- *-главый – *-piäine
- *-глазый – *-silmäine
- *-годичный – *-vuodine
- *-годний – *-vuodine
- *-годный – *-vuozine
- *-годовалый – *-vuodine
- *-головый – *-piäine
- *-дневный – *-päivälline
- *-дневный – *-päiväine
- *-земный – *-muaine
- *-зубчатый – *-šorpaine
- *-ка – vai II
- *-ка – *-se
- *-качественный – *-luaduine
- *-кратный – *-kierdaine
- *-кровный – *-verine
- *-лапый – *-d’algaine
- *-летний – *-igahine
- *-летний – *-igaine
- *-летний – *-vuodine
- *-летний – *-kezaine
- *-либо – *-taht
- *-мерный – *-miäräine
- *-местный – *-sijaine
- *-местный – *-sijahine
- *-месячный – *-kuine
- *-минутый – *-minutaine
- *-мощный – *-vägine
- *-недельный – *-nedaliine
- *-нибудь – *-ni
- *-нибудь – *-taht
- *-ним – nimi
- *-ногий – *-d’algaine
- *-ночный – *-üöine
- *-нравный – *-tabaine
- *-образный – *-luaduine
- *-озерец – *-därvelaine
- *-озерский – *-därvelaine
- *-подобный – *-moine
- *-подобный – *-laine
- *-разовый – *-kierdaine
- *-рогий – *-sarvine
- *-рукий – *-kädehine
- *-рукий – *-käzine
- *-ручный – *-kädehine
- *-ручный – *-käzine
- *-семейный – *-perehine
- *-сердечный – *-südämelline
- *-сердечный – *-südämine
- *-сильный – *-vägine
- *-словный – *-sanaine
- *-слойный – *-kierdaine
- *-слойный – *-kierduksine
- *-ствольный – *-stvolahine
- *-ствольный – *-suaraine
- *-ствольный – *-stvolaine
- *-створчатый – *-puoline
- *-сторонний – *-puoline
- *-то – *-se
- *-то – *-lienou
- *-то – *-gi I
- *-то – *-k I
- *-то – *-taht
- *-угольный – *-čupuine
- *-умный – *-mieline
- *-цветный – *-karvalline
- *-цветный – *-karvaine
- *-численный – *-luguine
- *-шипный – *-šorpaine
- *-этажный – *-d’atažahine
- *-этажный – *-d’atažaine
- *-этажный – *-kierduksine
- *-язычный – *-kieline
- c каротиноидной пигментацией – karotenoidankarvaine
- cотворение – luadimine
- Wi-Fi – vaifai
а
- а – a I
- а – a II
- а – da I
- а – d’o I
- а – ka I
- а – ka II
- а – ažno
- а – no II
- а может – amožеt
- а также – dai
- а также – sežo II
- а также – *-gi I
- абажур – abažuur
- абессив – аbessiv
- аблатив – ablativ
- Абрам – Obram
- абрикос – abrikos
- абсолютный – kiištatoi
- аванс – avanc
- авансом – edelpiä
- авария – avarij
- август – august
- август – elokuu
- авиапочта – lendpošt
- авось – amožеt
- Авраам – Obram
- Аврамий – Obram
- Австралия – Australij
- Австрия – Austrij
- автобиография – autobiografij
- автобус – autobuss
- автобус – buss
- автобусная остановка – autobussazetez
- автовокзал – autovagzual
- автомат – automat
- автомобиль – auto
- автономия – autonomij
- автономно – autonomijahižes(ti)
- автономный – autonomijahine
- автопортрет – autoportret
- автопортрет – omakuva
- автор – kird’uttaj
- автор – autor
- автор – luadij
- авторитет – arvonvald
- авторитет – autoritet
- авторская песня – luadijanpajo
- авторучка – autoručk
- автохтонный – autohtonahine
- агент – agent
- агентство – agentuur
- агентство – agentišt
- агентство – virgast
- агентство новостей – uudižagentišt
- агентство по ядерной энергии – d’uadrvoimuzvirgast
- агентура – agentuur
- агитатор – agitator
- агрессивный – toraž
- агроном – agronom
- ад – uad
- адвокат – advokat
- адессив – adessiv
- административный район (города) – lidnanvuit’
- администратор – administrator
- администратор (гостиницы) – vastahottaj
- администрация – valdivoičuz
- администрация – administracij
- адмирал – admiral
- адрес – adrest
- адресат – suaj
- адресовать – tüötä
- ажно – ažno
- аз – ass
- азбука – ABC-kird’
- азбука – azbuk
- азбука – ABC
- Азия – Azij
- азы – asad
- ай! – ai
- академик – akademikoi
- академически – akademijahižes(ti)
- академический – akademijahine
- академия – akademij
- академия наук – tiedoinakademij
- акварель (рисунок) – vezimujupiirduz
- акварельная краска – vezimuju
- аквариум – akvarium
- аквариумная рыбка – akvariumkala
- аккомпанемент – suatand
- аккомпанировать – suattada
- аккуратнo – tarkas
- аккуратнo – tarkas(ti)
- аккуратность – okuratnost’
- аккуратность – tarkuz
- аккуратный – tark
- аккуратный – tarkaine
- акопа – lopunheit
- акт – akt
- актив – aktiv
- активизировать – aktivoita
- активировать – aktivoita
- активно – aktivaižes(ti)
- активность – aktivuz
- активный – aktivaine
- актриса – artist
- актриса – naižartist
- актёр – artist
- актёр – ozuttelij
- актёр-мужчина – miezartist
- акула – akul
- акустика – kajahtuz
- акушерка – akušerk
- акция – akcij
- Александр – Oleksandr
- Алексеев день (17.3./30.3.) – Oleksij
- Алексеев день (17.3./30.3.) – Oleksijanpäiv
- Алексей – Oleksij
- Алексий человек Божий – Oleksijanpäiv
- алеть – ruskottada
- алеть – koittada
- алименты – alimentad
- алкоголик – alkogolik
- алкоголь – viin
- алкогольный напиток – humald’uom
- аллатив – аllativ
- аллергия – allergij
- аллея – puuriäd
- алмаз – almaz
- алтарнин – ponomar’
- алтарь – olttar’
- алфавит – ABC
- алфавит – asad
- алфавит – asišt
- алфавит – alfabet
- алый (KTK) – rozovoi
- альбом – album
- алюминий – alluminij
- амбар – ait
- амбар – ambar’
- амбулатория – ambulatorij
- Америка – Amerik
- американец – amerikkalaine
- американский – amerikkalaine
- аминь – aamin
- аморальное поведение – svodn’
- ампула – ampul
- анализ – analiz
- анализ – anal’uuz
- аналитик – anal’uutikoi
- аналитика – anal’uutik
б
- баба – akk
- баба – akoi
- баба – baboi
- баба-яга – dägibuab
- бабка – akk
- бабка – buab
- бабка – kühläz
- бабка – bapk
- бабка из снопов – kühläz
- бабка из снопов – bapk
- бабка-липка – liipoibaboi
- бабка-липка – liipakoine
- бабки (игра) – bapkad
- бабочка – liipak
- бабочка – liipoi
- бабочка – liipoibaboi
- бабочка – baboi
- бабочка – liipakoine
- бабочка – liipk
- бабочка – akaine
- бабушка – buab
- бабушка – baba
- бабушка – baboi
- бабушка – buabušk
- бабье племя – akkluad
- багаж – bagaž
- багаж – matktavarad
- багаж – kluadid
- багажник – tavartila
- багажный отсек – tavartila
- багор – bagr
- багровый – d’alorusked
- бадминтон – sulgboll
- бадмитон – badminton
- бадья – vadd’ I
- бадья – vadi
- бадья – bl’uod
- бадья – blüöd
- баенник – külünižand
- баенщик (нечистая сила) – külünižand
- база – buaz
- база данных – tiedkand
- базар – bazar
- базар – bazar’
- базовая станция – tugistancij
- бай – turu
- бай – baju
- бай – löli
- байдарка – baidark
- бак – bačk
- бак – bakk
- бак для воды – vezibakk
- бакалейные товары – segatavarad
- бакалея – segatavarad
- бакенбарды – bakinbard
- баки – bakad
- бал – bual
- бал – balu
- балалайка – balalaik
- балафон – balaffon
- балет – balet
- Бали – Bali
- балка – selg
- балка – balk
- балка – selgparz’
- балкон – balkon
- балл – očk
- балованный – n’ančittu
- баловать – voruita
- баловать – ämbättada
- баловать – baluida
- баловаться – baluidakse
- баловаться – baluida
- баловаться – voruitakse
- Балтийское море – Liidemeri
- Балтийское море – Baltik
- Балтика – Liidemeri
- Балтика – Baltik
- банан – banan
- банда – band
- бандероль – banderol’
- бандит – bandit
- банк – bank
- банк – bank I
- банк данных – tiedbank
- банка – puzu
- банка – tell’
- банка – bank II
- банка (стеклянная) – bank II
- банка для гребца (в лодке) – soudandtell’
- банкнота – bumagraha
- банковская карта – bankkart
- банковский счёт – bankčott
- банный день – külüpäiv
- бант – bant
- банька – külüine
- банюшка – külüine
- баня – külü
- бар – buar
- барабан – baraban
- барабанить – barabanida
- барак – barak
- баран – bošš
- баран – bošak
- баран – bokko
- баран – boša
- баранина – lambahanliha
- баранка – kringel’
- Баранье воскресенье (после Ильина дня) – Bošakonpühäpäiv
- Баранье воскресенье (после Ильина дня) – Bošakonkeitandpühäpäiv
- Баранье воскресенье (после Ильина дня) – Bošakpühäpäiv
- барашек – bošaine
- барашек – lambahaine
- барашек – bošakoine
- барашек – boša
- баржа – barž
- барин – herr
- барин (KTK) – bajar’
- барка – bark
- баркас – barkas
- барометр – barometr
- баррикада – barrikad
- барсук – mägr
- барсучья нора – mägränpeza
- бархат – barhat
- барыш – bariš
- баскетбол – baskedbol
- баскетбол – puzuboll
- баскетболист – puzubolnik
- бассеин – ujul
- бассейн – bassein
- бастовать – bastuida
- батан (в ткацком станке) – piäližed
- батарейка – batareik
- батарейка – batter’
- батарея – batter’
- батог – batog
- батон – baton
- батрак – batrak
- батрак – kazak
- батрачка – kazačih
- батут – hüpindhurst’
- батюшка – buat’ušk
- батюшка – tatoi
- батюшка – buat’koi
- батюшка – roditel’aine
- бахвал – bahval
- бахвалиться – bahvalidakse
- бахрома – ribud
- бахрома – rips
в
- в – piä II
- в аренде – vuogral
- в аренду – vuogral
- в аренду – vuograle
- в бега – pagoh
- в беде – kaupoiš
- в большей степени – enambal
- в борьбе – borčas
- в борьбу – borččah
- в брачный период (свинья) – rökölleh
- в восторге – ihastuksiš
- в глубину – süvüdeh
- в головах – pieluksiš
- в головы – pieluksihe
- в голос – iäneh
- в гости – adivoihe
- в гости – adivoikš
- в гости – gostihe
- в гости – kävündoile
- в гости (к родителям) – püördüksile
- в гостях – adivoiš
- в гостях – gostiš
- в гостях (у родителей) – püördüksil
- в гуще – keskes
- в гущу – keskeh
- в гущу – segah
- в дар – lahd’oks
- в длину – pidut (adv.)
- в добавление – täüdüdeks
- в добавление – ližaks
- в долг – velgah
- в долг – laihinah
- в долгах – laihinoiš
- в дополнение – ližaks
- в достаточной степени – aiga
- в другое место – mujale(piä)
- в другой раз – tošti
- в другом месте – mujal
- в другом месте – muuga
- в дрёме – nukkudi
- в женихи – sulhaižiks
- в живых – elos
- в живых – hengiš
- в жидкость – ligoh
- в жизнь – todeks
- в жмурки (игра) – peitoižile
- в заблуждении – üöstüksiš
- в заводи – laimoillah
- в запасе – ruokos
- в запасниках – ruokos
- в запасники – ruokkoh
- в зенит – čumuh
- в изголовье – pieluksiš
- в изголовье – pieluksihe
- в испуге – pölgästuksiš
- в качестве – sijas
- в конце – lopuks
- в кучу – tukkuh
- в лохмотьях – ribuikaz
- в направлении – kohtižin
- в направлении – müödäh
- в насмешку – nagron
- в насмешку – nagroks
- в настоящий момент – parahite
- в обиде – verduksiš
- в обмороке – d’uobuksiš
- в обнимку – kabuduksiš
- в обнимку – kabukaglas
- в объятия – üskäh
- в объятиях – üskäs
- в одиночестве – üksin
- в одиночку – üksin
- в омут – čukkeloh
- в омут – čukkelih
- в омут – mukkeloh
- в омуте – čukkelos
- в омуте – mukkelos
- в основном – enambaks
- в основном – enambal
- в особенности – ezisijas
- в ответ – vastah
- в отношении – niškoi
- в охапкe – üskäs
- в охапку – üskäh
- в память (o) – muštole
- в первую очередь – ezisijas
- в первую очередь – ezivuoros
- в печали – igävissah
- в подарок – lahd’oks
- в позапрошлом году – endemuloi
- в полоску – d’uroikaz
- в пользование – pidegihe
- в понедельник родившаяся корова – endžoi
- в прошлом году – muloi
- в прятке – peitos
- в прятку – peittoh
- в районе – läheli
- в результате – sidamüöti
- в самом деле – todes
- в самом деле – todeheze
- в самом деле – tott
- в самом деле – todel
- в середине – keskes
- в середине дня – päivkeskel
- в середину – keskihe
- в середину – keskeh
- в состоянии сна – magados
- в состоянии сокодвижения – nilal
- в сравнении – nähte
- в старину – amu
- в старину – vahnate
- в старости – vahnate
- в сторонку – čuraižeh
- в сторону – bokkah
- в сторону – laptah
- в сторону – piä II
- в теории – teorijas
- в том краю – siga I
- в том случае – äskei
- в тоске – igävissah
- в упряжке – vall’ahiš
- в царапинах – riibalmal
- в целом – kaikked
- в шишках – kuhmukaz
- в этом месте – täste
- в-третьих – kolmandeh
- в-третьих – kolmandeks
- вагон – vagon
- важеозерский – vuaždärvelaine
- важинец – vuaženelaine
- важинец – vuaženč
- Важинка (река) – Vuaženend’ogi
- Важинская волость – Vuažen
- Важинская Пристань (деревня) – Simaništ
- важинцы – vuaženčad
- Важины – Vuažen
- Важины (посёлок) – Vuažen
- важная персона – arvperson
- важный – važnoi
- важный – nägüž
- важный – merkiččij
- важный – tiähtelline
- важный человек – arvperson
- важозерец – vuaždärvelaine
- Важозеро (озеро) – Vuaždärv
- важозерский – vuaždärvelaine
- ваза – mall’
- ваза – vuaz
- вазочка – mall’aine
- вайфай – vaifai
г
- га – ga
- гавань – gavan’
- гавань – sadam
- гавань – valgam
- гавкать – haukkuda
- гавкать – haukahteltakse
- Гавриил – Gauroi
- гагара – kakač
- гагара – guik
- гад – mado
- гадалка – tiedoinik
- гадалка – gadalk
- гадалка – endustaj
- гадание – arvadeluz
- гадать – gadaida
- гадать – arvadelta
- гадать – gadaita
- гадающий – arvadelij
- гадить – redustada
- гадить – puakostida
- гадость – pahuz
- гадюка – mado
- гадюка – mustmado
- гадюка – küü
- гадюка (KTK) – mado
- газ – gazu
- газета – leht’
- газета – lehtuk
- газета – gazet
- газета – sanumleht’
- газетаб периодическое издание – leht’
- газетный киоск – leht’kiosk
- газон – durm
- гайка – gaik
- галактика – galaktik
- галантерея – galanterij
- галерея – gallerij
- галка – n’uak
- галка – n’uakaine
- галка – n’uakk
- галлактика – gallaktik
- Галлезеро (деревня) – Haldärv
- галлерея – gallerij
- галоп – maht
- галоп – nellüd
- галопом – mahtol
- галопом – nellüt
- галочка – n’uakaine
- галоша – kott
- галоша – kološ
- галоши – kološid
- галоши – kološad
- галстук – galstuk
- гам – šumu
- гамак – gamak
- гамма – gamm
- гангрена – gongren
- гандбол – käziboll
- гараж – garaž
- гарантировать – garantiruida
- гарантия – garantij
- гардероб – garderob
- гардероб – vuarnik
- гармоника – soit
- гармоника – igrušk
- гармоника – tall’ank
- гармонист – soittaj
- гармонь – igrušk
- гармонь – garmonij
- гармонь – soit
- гармошка – igrušk
- гармошка – soit
- гарнизон – garnizon
- гарнир – garnir
- гарнитура – garnitur
- гарь – palatez
- гасить – sambuttada
- гаснуть – sambuda
- гастроли – gastrol’
- гастроном – gastronom
- гастроном – süömlauk
- гашение – sambutuz
- гвардия – gvardij
- гвардия – vard’oičuz
- гвоздик – naglaine
- гвоздь – nagl
- где – kus
- где – kugal
- где – kuga
- где – miš
- где попало – kus-puuttu
- где-то – kusak
- где-то – kusgi
- гей – hoi
- гей – hei
- гектар – hektar
- гектар – ga
- генерал – deneral
- генерал – d’eneral
- генеральныйдиректор – piädirektor
- генетив – genetiv
- гениальный – nerokaz
- гений – neronik
- гений – nerokaz
- географический – muantiedolline
- географическое название – kohtannimi
- география – geografij
- география – muantied
- геолог – geolog
- геометрия – geometrij
- Георгиев день – Dürginpäiv
- Георгиев день – Dürg
- Георгий – Dürg
- Георгий (святой) – Dürg
- георгин – georgin
- герань – geran’
- герань – ailazhein
- герань (лесная) – ailazhein
- герб – gerb
- герб – kilbenkuva
- герб – kilb II
- гербарий – gerbarij
- Германия – Saks
- германский – germanskoi
- герой – geroi
- герой – uroi
- герой – určoi
- герой – miez
- гибель – surm
- гибель – kuolend
- гибкий – lämbüj
- гигант – gigant
- гид – giid
- гидроним – hidronimi
- гидроним – vezinimi
- Гижино (деревня) – Hidniem
- Гижнаволок (мыс) – Hidniem
- гильза – gilz
- гимн – gimn
- гимн – virz’
- гимн (территориальный) – muanpajo
- гимназия – gimnazij
- гимнаст – gimnast
- гимнастика – gimnastik
- гимнастический зал – gimnastikzual
- гинеколог – akoinvračč
- гипнотический – kummalline
- гипс – gips
- Гирвас (посёлок) – Hirvaz
- гири – giirad
д
- да – muga
- да – a I
- да – da I
- да – da II
- да – da
- да – i I
- да – ka II
- да – da III
- да и – dai
- давай – davai
- давать – anta
- давать – andelta
- давать (время от времени) – andelta
- давать жар (печь, солнце) – räkettada
- давать катиться – vierettada
- давать киснуть – hapattada
- давать кричать – čiägüttada
- давать молоть – d’auhottada
- давать наказ – nakažida
- давать напрокат – vuograta
- давать орать – čiägüttada
- давать пригореть – puaduttada
- давать приказ – nakažida
- давать указания – nakažida
- даваться – antakse
- давеча – tuanoi
- давеча – tuandoi
- давеча – äskei
- давить – ličaita
- давить – painada
- давить – duavida
- давить – kuakištada
- давка – tungend
- давление – painand
- давний – amuine
- давнишний – amuine
- давнишний – vahn
- давно – amu
- давно прошедшее время – plüskvamperfekt
- давно тому назад – amu
- давным-давно – amu
- даже – mugažo
- даже – ni
- даже – dažo
- даже – äskei
- даже – kaik
- дак – ka I
- дак – ka II
- далее – edelleh(piä)
- далеко – loitton
- далеко (где) – edahan
- далеко (где) – loitton
- далеко (куда) – edahaks
- далеко (куда) – edahaks(piä)
- далеко (куда) – loittoze(piä)
- далеко (куда) – loittoze
- даль – edahuz
- дальний – edahalaine
- дальний – edahaine
- дальний – loitoine
- дальний – taga-
- дальность – edahuz
- дальше – edelleh(piä)
- дальше – loitomb
- дальше – tagemba
- дальше – tagemb
- дальше (где) – tagemba
- дальше (где) – loitemba
- дальше (где) – edemba
- дальше (куда) – tagembaks(piä)
- дальше (куда) – loitembaks(piä)
- дальше (куда) – edembaks(piä)
- далёкий – edahalaine
- далёкий – edahaine
- далёкий – loitoine
- далёкий – čuraine (a.)
- дамба – tamb
- дамба – salbado
- дамба из камней – kivitamb
- дамка – damk
- Данила – Damil
- Данила – Danil
- Дания – Danij
- Дания – Danmark
- данные – tiedod
- данные – andeged
- данные – lugud
- дань – dani
- дар – podark
- дар – lahd’ II
- дарить – podarida
- дарить – lahd’oda
- дарить – lahd’ottada
- дарить (на свадьбе) – lahd’oda
- дармоед – darmojed
- дармоед – laškkondij
- дарование – nero
- даровой – ilmaine
- даром – ilmai
- даром – muga
- даром – darom
- даром – muite
- даром – lahd’oks
- даром – lahd’aks
- Дарья – Dašu
- дата – päivlugu
- дата рождения – rodindaig
- дательный падеж – аllativ
- датчик – antur'
- дать – anta
- дать заговорить – puhuttada
- дать кастрировать – salvattada
- дать крестить (ребёнка) – ristittada
- дача – duač
- дача – kezakodi
- дача – kezapertiine
- дача – and
- дачный домик – kezapertiine
- Даша – Dašu
- дающий – andaj
- два – kaks’
- двадцатый – kahtendžkümmenendž
- двадцать – kaks’kümment
- дважды – kahtišti
- две копейки – semitk
- две тысячи – kaks’tuhad
- двенадцатый – kahtendžtošt
- двенадцать – kaks'tošt
- двенадцать – kaks’tošt
- дверной замок – uksenlukk
- дверной замок – uks’lukk
- дверной звонок – uks’kell
- дверца – uks’
- дверцы – dverčikad
- дверцы – dvirčad
- дверь – uks’
- дверь (внутри дома) – uks’
- дверь (уличная) – verai
- двести – kaks’sadad
- двигатель – dvigatel’
- двигать – liikuttada
- двигать – siirdelta
- двигать – siirta
- двигать – lekuttada
- двигаться – liikkuda
- двигаться – kulgeda
- двигаться – lekkuda
- двигающийся – kulgij
- двигающийся – liikkuj
- движение – liikund
е
- Евангелие – D’ovanhelij
- Евдокия – Oučoi
- Евдокия – Ouči
- еврей – žiid
- еврей – deurij
- евро – eur
- Европа – Europ
- европеец – europpalaine
- европейский – europpalaine
- Евсевий – Deisij
- Евсей – Deisij
- Египед – Degipt
- Егорий Вешний – Keväz-Dürg
- Егорий Зимний – Talv-Dürg
- Егорий Осенний (Зимний) – Sügüz-Dürg
- Егоров день – Dürginpäiv
- Егорьев день – Dürginpäiv
- еда – ruog I
- еда – süöm
- еда – süömine
- едва – odva
- едва – vähäd
- едва – čut
- едва – brät
- единица – kola
- единица – üks’
- единичный – üksinaine
- единичный – erogalline
- единорог – üks’sarvine
- единственное число – üksik
- единственный – aino
- единственный – üksinaine
- единственный – ainag
- единственный – üks’
- единственный – ainog
- единство – ühtüz
- единый – ühtehine
- едкий – karged
- едок – süöj
- едящий – süöj
- ежевика – hebočaine
- ежевика (PN, KTK) – hebočaine
- ежегодник – vuoz’leht’
- ежегодное издание – vuoz’leht’
- ежегодный – d’ogavuozine
- ежегодный – d’ogavuodine
- ежели – dežli
- ежели – dežel’
- ежемесячный – d’ogakuine
- еженедельный – d’oganedaliine
- езд – diezd
- езда – ajand
- езда – ajeluz
- езда – ajo
- ездить – ajelta
- ездить на лыжах – hiihtelta
- ездить на лыжах – hiihtelta
- ездок – ajaj
- Екатерина – Kata
- Екатерина – Katti
- еле – odva
- еле – čut
- еле – dele
- Елена – Ol’oi
- еловая игла – kuuzenniegl
- еловая иголочка – kuuzennieglaine
- еловая хвоя – kuuzenhabu
- еловый – kuuzine
- еловый лес – org
- еловый пень – kuuzenkand
- ель – kuuz’ II
- ельник – kuuzik
- ельник – kuuzišt
- ельник – kuuzažik
- епископ – depiskop
- епископ – jepiskop
- ерунда – tühd’
- Ерши (деревня) – D’oršinkülä
- если – ku
- если – desli
- если – dežli
- если – dežel’
- естественная наука – naturtied
- естественно – naturalližes(ti)
- естественный – naturalline
- есть – süödä
- есть – on
- есться – süödäkse
- ехать – ajada
- ехать – kulgeda
- ехать быстро – hurnida
- ехать верхом – racastada
- ехать вскачь – nellüta
- ехидный – paha
- ещё – siid I
- ещё – tošti
- ещё – vie
- ещё – d’o I
- ещё – *-se
- ещё раз – müöste
ё
- ёж (RKS) – mägr
- ёжиться – kučištuda
- ёжиться – hübrištuda
- ёлка – kuuz’ II
- ёлковый – kuuzine
- ёлочка – kuuz’ud
- ёлочка – kuuzahaine
- ёмкий – suur’
- ёрш – d’orš
- ёрш – kiišk II
- ёршик – kiiškine
- ёршик – d’oršiine
ж
- жаба – rubilötöi
- жаба – žuab
- жабра – šagl
- жабры – žabrad
- жабры – šaglad
- жаворонок – čumučiučoi
- жаворонок – kiur
- жаворонок – kiuroi
- жадно – ahnakkali
- жадный – ahnak
- жадный – žuadnoi
- жадный – skuup
- жажда – d’uotatuz
- жаждущий – himokaz
- жакет – sakk II
- жакет – sakk
- жакет – žeketk
- жакетка – žeketk
- жалеть – žiälivoita
- жалеть – žiäleita
- жалить – ambuda
- жалить (змея) – n’uokkida
- жалить (оса) – ambuda
- жалкий – gor’ahine
- жалкий – gor’a (a.)
- жалкий – kurd’aine
- жалкий – kuluine
- жалко – žiäl’
- жало – n’uok
- жалоба – žualob
- жалоба – kielitez
- жалобно – abidas
- жалование – žualovend’
- жалованье – palk
- жалованье – zarplat
- жаловаться – heikkada
- жаловаться – žualuidakse
- жаловаться – žualuitakse
- жаловаться – žualidakse
- жаловаться – kielittada
- жаловаться – stonida
- жаловаться (на виновного) – kielittada
- жаловаться (на здоровье) – voikkada
- жалость – žiäl’
- жалость – arm
- жаль – žiäl’
- жаль – voi II
- жанр – žanr
- жар – žuar
- жар – räkk
- жара – žuar
- жара – räkk
- жареный – žuarittu
- жареный – räketettu
- жарить – räkettada
- жарить – žuarida
- жариться – paštuda
- жаркий – räkk
- жарко – räkk
- жатва – rahnond
- жать – ličaita
- жать – rahnoda
- жать – ahtištada
- жать – prižmida
- жать (серпом) – rahnoda
- жать (серпом) – niittada
- жать руку при договоре – käzimujegil
- жвачка – puretuz
- жгучий – čokittaj
- жгучий – polttaj
- ждать – vuottada
- ждать недолго – narovida
- же – ka I
- же – ka II
- же – *-se
- же – *-bo
- же – *-žo
- же – *-k II
- же – *-bi
- жевать – n’apsada
- жевать – puroitelta
- жевать – näčöttada
- жевать – puretelta
- жевать – märehtida
- жевать жвачку – märehtida
- желание – himo
- желание – tahtond
- желание – radend’
- желание – ohvot II
- желанный – armaz
- желанный – mielehine
- желать – toivottada
- желать – toivoda
- желать – žalaita
- желать – tahtoda
- желающий – himonik
- желающий – ohvotnik II
- желвак – kuhm
- железа – raunaz
- железа (у рыб) – sapp
- железная банка – raudpuzu
- железная вещь – raudbruja
- железная дорога – raudtie
- железнодорожный вокзал – raudtievagzual
- железный – raudaine
- железный – raudahine
- железный лист – raudlist
- железо – raud
- желтеть – pakuštuda
- желток – pakuine
- желтуха – vesnuh
- желудок – žolutk
- желудок – mahalauk
- желудок (животного) – pöcöi
- желчный пузырь – sapp
- желчь – sapp
- жемчуг – žemčug
- жемчуга – žemčugad
- жемчужина – helm II
- жемчужные украшения – žemčugad
- жена – akk
- жена – akoi
- жена – naine
- жена – mučoi
- жена брата – kälü
- жена брата – kälüine
- жена брата мужа – kälü
- жена брата мужа – kälüine
- жена священника – muatušk
- жена сына – nevesk
- женатый – nainu
- женатый – naižikaz
- женить – naittada
- жениться – naida
- жених – priha
- жених – ženih
- жених – sulhaine
- жених – kniäz
- жених – briha
- женихом – sulhoikš
- женская нижняя рубашка – räččin
- женская обувь – naižkengad
- женская обувь – naižinkengad
- женская одежда – naižinsobad
- женская рубашка – räččin
- женские ботинки – naižkengad
- женские ботинки – naižinkengad
- женский – akoin-
- Женский день (8 марта) – Naižpäiv
- Женский день (8 марта) – Naižinpäiv
з
- за – tähte
- за – puoles
- за – tagači
- за – peras
- за – taga
- за – müödäh
- за – dälges
- за – piäle
- за (где) – tagana
- за (куда) – tagaze
- за (куда) – taganaks(piä)
- за плату – vuogral
- за- – *-tagaine
- за- – *-tagalline
- за- – *-taguine
- за- – *-taguižed
- забава – zabav
- забава – kumm
- забавлять – zabavl’aida
- забавный – kummakaz
- забастовать – zabastuida
- забастовка – zabastofk
- забвение – unohtuz
- забегать – čokeltakse
- забегать – čokaiduda
- забеременеть – kohtustuda
- забивание – iškend
- забивать – pergada
- забивать – iškeda
- забивать (заряд) – zabivoita
- забинтовать – sidoda
- забинтовать – kiärida
- забитый – lüödü
- забить – iškeda
- забить гвоздями – naglita
- забияка – riidač
- забияка – torakukoi
- забияка – zabjak
- забияка – zabijak
- заблаговременно – aigahsai
- заблудиться – üöstüda
- заблудиться – üöstuda
- заблуждаться – hairahtuda
- заблуждение – üöstüz
- заблуждение – hairahtuz
- забодать – puskeda
- забой – iškend
- заболевание – viha
- заболевание – kibeduz
- заболонь – nila
- забор – aid
- забор – zabor
- забор (RKS) – zabor
- забор воды – vedenotand
- заборка – zabork
- заботa – huoldund
- забота – huol’
- забота – zobotaane
- забота – zobot
- заботиться – huolduda
- заботиться – narovida
- заботиться – vard’oita
- заботиться – zobottidakse
- заботливый – huolikaz
- заботушка – zobotaane
- забрасывать – lükkida
- забрасывать монету в ямку (играть) – hellittada
- забрасывать монету в ямку (играть) – hellida
- забросить – hülgäita
- забросить – čumuttada
- забывание – unohtuz
- забывать – unohtada
- забытый – unohtettu
- забыть – unohtada
- забыться – unohtuda
- завалить – sorta
- заваренный – haudutettu
- заваривать – haudoda
- заваривать – hauduttada
- заваривать – zavarida
- завариваться – haududa
- заварить – zavarida
- заведение – institut
- заведение – zavedenij
- заведовать – zaveduida
- заведующий – zavedujušoi
- завезти – tuoda
- завернуть – kiändäita
- завернуть – kiärida
- завернуть – punaita
- завертеться – püöridakse
- завертка – zaverk
- завершать – loppida
- завеса – zaves
- завеса – zaves’
- завести – tuoda
- завет – toivotuz
- завет – zavet
- завет – toivotez
- завещание – toivotez
- завещать – toivottada
- завидовать – zaviduida
- завинтить – vinttida
- зависать – ripuškata
- зависеть – rippuda
- зависть – zavidost
- завод – fabrik
- завод – zavod
- заводить – zavodida
- заводить – zavedida
- заводиться – zavodidakse
- заводь – laim
- заводь – lahtuk
- заводь (на реке) – mald
- завозить – tuoda
- завопить – vongahtadakse
- завопить – vongahtada
- завтра – huondez
- завтра – huomei
- завтра – huomenižpäivän
- завтра – huondeksel
- завтра (когда) – huomei
- завтра (что) – huomen
- завтрак – huondezsüöm
- завтрак – huondezpala
- завтрак – zauhtrok
- завтрак – huondezvero
- завтракать – zauhtrokoita
- завтрашний – huomelline
- завтрашний – huomenine
- завтрашний день – huomen
- завтрашним днём – huomenižpäivän
- завшиветь – tiäidüda
- завыть – ulaigata
- завьюжить – purguta
- завявший – näivištunu
- завязать – sidoda
- завязать – sidaita
- завязать на узел – lapaštada
- завязка – nuoraine I
- завязка – sidenuoraine
- завязка – side
- завязка – vicc
- завязка (в лаптях) – pagl
- завязка (для волос) – piärihm
- завязка (для косы) – kassnuoraine
- завязнуть – vajoda
- завязнуть – upota
- завязывать – sidoda
- завязызать – sidoda
и
- и – mugažo
- и – ja
- и – a I
- и – da I
- и – d’o II
- и – i I
- и – i II
- и – ni
- и – da
- и – *-gi I
- и – *-i
- и – *-k I
- иcкоса – viärin
- иcпанский язык – hišpan’
- ива – paju I
- ива – raid
- ива – paju
- Иван – Iššu
- Иван – Vanni
- Иван – Iivan (hn.)
- Иван Алексадрович – Šantu
- Иван Постный – Kuiv-Iivan
- иван-да-марья – Iiivan-da-mard’a
- иван-чай – horm
- иван-чай – hormhein
- Иванов день – Iivananpäiv
- Иванов день (24.6./7.7.) – Iivananpäiv
- Иванов день (24.6./7.7.) – Iivan (s.)
- ивняк – raidik
- ивовая ветка – raidanbarb
- ивовая кора – park II
- ивовый – raidaine
- ивовый – pajuine II
- ивушка – pajuine I
- игла – niegl
- игла (для вязки сетей) – käbü
- игла для вязки сетей – käbü
- иглы хвойного дерева – habu
- иго – igo
- иголка – nieglaine
- иголка – niegl
- иголка ели – kuuzenniegl
- иголка ели – kuuzennieglaine
- иголка хвойного дерева – habunniegl
- иголка хвойного дерева – habuniegl
- иголочка – nieglaine
- игольное ушко – nieglanpera
- игра – viänd
- игра – kiža
- игра – viänd II
- игра (на инструменте) – soitand
- игральная карта – kart’ I
- игральная кость – bapk
- играть – viätä
- играть – kižata
- играть – duurida
- играть (в игру) – kižata
- играть (игрушками) – elostada
- играть (на инструменте) – soittada
- играть (роль) – ozutelta
- играть в игрушки – bobaštada
- играть игрушками – bobaštada
- играющий – viändäj
- играющий – kižadaj
- игрище – kiža
- игровая площадка – kižatander
- игрок – viändäj
- игрок в мяч – bolnik
- игрушка – bobaine
- игрушка – boba
- идеал – idijal
- идеально – idijalližes(ti)
- идеальный – idijalline
- идейно – idijahižes(ti)
- идейный – ideinoi
- идейный – idijahine
- идентитет – identitet
- идея – idij
- идти – astuda
- идти – mändä
- идти – matkata
- идти – kulgeda
- идти – kävelta
- идти (град) – ragištada
- идти (дождь) – vihmuda
- идти вброд – kualada
- идущая вокруг – ümbärduzdorog
- идущий – mänij
- Иеремия – Dermij
- иеромонах – manahpapp
- Иерусалим – Ierusalim
- иждивенец – iždivenč
- ижора – ižor
- ижорец – ižoralaine
- ижорец – ingerikoi
- ижорский – ižoralaine
- ижорский язык – ižor
- из – piä II
- из всех – kaikiš
- из гостей – adivoiš
- из гостей – gostiš
- из дому – kodišpiä
- из дому – pertišpiä
- из другого места – mujalpiä
- из другого места – muugapiä
- из лошадиной шерсти – d’ouhine
- из середины – keskes
- из состояния сна – magados
- из состояния сна – magadospiä
- из-за – perad
- из-за – tähte
- из-за – tagači
- из-за – taga
- из-за (откуда) – tagana
- из-за (откуда) – taganapiä
- из-за (откуда) – tagapiä
- из-за границы – ulgomuaspiä
- из-за того – sikš
- из-под – alpiä
- из-под – al
- из-под – läbi
- из-под (откуда) – al
- изба – pert’
- изба – kodi
- изба-читальня – lugendpert’
- избавитель – piästäj
- избавиться – hävittada
- избавиться – piäzüda
- избавление – piäständ
- избавление – piästünd
- избавление – piäzünd
- избавление – piästämine
- избавлять – piästäda
- избавляться – pageta
- избавляться – piäzüda
- избавляться – uidida
- избавляться – hävittada
- избавляться – piästä
- избалованный – ämbätettu
- избегать – pageta
- избегать – vierastada
- избивать – pergada
- избиение – pergand
- избиратель – izbiratel’
- избирать – valita
- избирать – viberida
- избить – pergada
- избрание – valičend
- избранник – valittu
- избрать – viberida
й
- йод – d’odu
- йойк – d’oig
- йоку – d’oig
- Йоэнсуу (город) – D’ogensuu II
к
- к – noste
- к – piä II
- к – luo
- к – reunah
- к – rindale
- к – no I
- к несчастью – ozatukseks
- к сожалению – žiälikš
- к тому же – ližaks
- кабак – kabak
- кабан – kaban
- кабан – ižačpočč
- кабан – ižapočč
- кабель – kabel’
- кабина – kabin
- кабинет – kabinet
- каблук – kand
- каблук – kabluk
- каблук – kand I
- кавалерия – kavalerij
- кавычки – kavičkad
- кадить – kuajida
- кадка – kuad’
- кадка – taigin
- кадка (для воды) – lohkan
- кадр – kadr
- кадриль – kadrel’
- кадык – kurkluu
- кадык – kurkunkeroi
- кадык (KTK) – keroi
- кадык горла’ – kurkunkeroi
- каждодневный – d’ogapäivälline
- каждое лето – kezil
- каждый – d’oga
- каждый – d’ogahine
- казак – kazak
- Казанская – Kazanskoi
- Казанская (8.7./21.7.) – Kazanskoi
- казарма – kazarm
- казаться – ozuttadakse
- казаться – nägüdakse
- казачка – kazačih
- казна – kazn
- казнить – kaznida
- казнь – kazn’
- казённый – kaz’onnoi
- кайма – seba
- кайма – sebanpiä
- кайма – kaim
- как – kaku
- как – ku
- как – voi II
- как – kuni
- как – kuite
- как – kuitelin
- как – kut
- как будто – kaku
- как будто – buitoku
- как бы – kaku
- как же так – kuttak
- как по пержнему – endižellah
- как раз – ihan
- как раз – parahite
- как следует – puutilleh
- как следует – hüväižes(ti)
- как угодно – kut-taht
- как это – kuttak
- как-нибудь – kut-taht
- как-то – kuttak
- как-то – kut-taht
- какао – kakav
- каким образом – kut
- каким образом – kuite
- каковский – kugalaine
- какой – mitte
- какой – mitt’aine
- какой – mi
- какой-нибудь – erahanluaduine
- какой-то – mittegi
- какой-то – erahanluaduine
- кал – sitt
- калач – kalač
- Калевала – Kaleval
- калевалец – kalevalaine
- калевальский – kalevalaine
- калека – kalek
- калека – ramb (s.)
- калека – ramb (a.)
- календарь – kalendar’
- календарь – kuulugu
- калина – šoid
- калина – kalin
- калина – höüdöi I
- калина – kalinanpuu
- калина – kalinanmuard’
- калина – kalinpuu
- калитка – štipanik
- калитка – verai
- калитка (RKS) – piirag
- калитка (пирожок с отрытой начинкой) – štipanik
- калитка (пирожок с отрытой начинкой) – kalit
- калоша – kološ
- калоши – kološad
- калоши – kološid
- кальсоны – kuadd’ad
- калёный – huobadunu
- камбала – kambal
- каменистое место – kivik
- каменистое место – kivižem
- каменистый – kivikaz
- каменистый порог (реки) – kari
- каменка – kiudug
- каменка (птица) – kivilind
- каменная груда – kiviruopaz
- каменная куча – ruopaz
- каменный – kivine
- каменный – kivehine
- каменный дом – kivitaloi
- камень – kivi
- камера – kamer
- камешек – kivud
- камин – kamin
- камод – lipast
- камод – kamod
- кампания – kampanij
- камыш – kažl’
- камыш – kamišanhein
- камышовые заросли – kažlik
- камышовые заросли – kažlažik
- канава – oja
- канава – kanav
- Канада – Kanad
- канал – kanal
- канал – piäz
- канал – kanav
- канализация – kanalizacij
- канат – kanat
- канат – nuor
- Кангуусуо (болото) – Kanguusuo
- кандалы – kandalad
- кандидат – kandidat
- кандидат – licenzijat
- кандидатура – kandidatuur
- каникулы – kanikulad
- каникулы – katkelmuz
- каникулы – loma
- кантеле – kandeleh
- кануть – upota
- канцелярия – konttor
- канцлер – kancler
л
- лабаз – labaz
- лаборант – laborant
- лаборатория – laboratorij
- лава – lava
- лавина – vuol
- лавка – lauč
- лавка – lauk II
- лавровый – laurovoi
- лагерь – lagr’
- лад – luad
- ладан – luadon
- ладить – naladida
- ладно – puutilleh
- ладно – hüvä
- ладный – puutin
- ладный – puutilline
- Ладога – Aldog
- ладон (RKS) – luadon
- ладони – kämmened
- ладонь – kämmen
- ладоши – kämmened
- лазать – piälidakse
- лазать (по деревьям) – puittadakse
- лазурный – taivahansinine
- лазурь (цвет) – taivahansinine
- лай – haukund
- лайнер – lainer
- лак – lakk
- лак – luak
- лак для волос – tukklakk
- лак для ногтей – kündžlakk
- лакать – lippoda
- ламба – lamb
- ламбушка – lambik
- ламбушка – lambiine
- лампа – lamp
- лампадка – lampatk
- лампочка – lampočk
- лампочка – lampaine
- ландшафт – muažem
- ландыши – landišad
- лапа – d’alg
- лапа – luap
- лапа – käpät
- лапа (животного) – käbäl
- лапа (птицы) – käpš
- лапа (хвойная) – habu
- лапка – käbäläine
- лапка – d’algaine I
- лапка (животного) – käbäläine
- лапка (животного) – käpp
- Лапландия – Lapp
- лапландский язык – lapp II
- лапландское население – lapp II
- лапотки – virzuižed
- лапоточки – virzuižed
- лапоть – virz
- лапоть – löpöi
- лапоть – luapot’
- лапти – virzud
- лапти – löpöid
- лапы (птицы) – käpšäd
- лапый – *-d’algaine
- ларец – lipaz
- ларь – luar’
- ларь – purn
- ларёк – lar’k
- ласка – armastand
- ласка (Kj) – pordimoi
- ласкательное имя – dročindnimi
- ласкать – silittada
- ласкать – droččida
- ласкать – armastelta
- ласкаться – armasteltakse
- ласковость – luaskavuz
- ласковый – armaz
- ласковый – sula
- ласковый – luaskav
- ласта – käpš
- ласта – evä
- ласточка – piäsköi
- ласточка – piäčöi
- ласточка (маленькая) – piäsköihud
- ласты – lastad
- ласты – eväd
- ласты – käpšäd
- латать – paikata
- латвийский – ladvijalaine
- Латвия – Ladvij
- латинский – ladinalaine
- латинский язык – ladin
- латунный – vaskine
- латунь – vask
- латынь – ladin
- латыш – latiš
- латыш – ladvijalaine
- латышский – ladvijalaine
- латышский язык – ladvij
- лауреат – laureat
- Лахта (деревня) – Laht’
- лаять – haukkuda
- лаять – kirota
- лгать – kielastada
- лебеда (OFMa) – nädžä
- лебедь – lebed’
- лебедь – d’oučim
- лев – leva
- лев – levzvier’
- левша – hurankädenmiez
- левша – hurač
- левый – hura
- легендарный – legendahine
- легко – kebdäs(ti)
- легко – kebd’
- легкое – kouhkoi
- легче – kebdemb
- легче – kebdemba
- леденеть – diädüda
- ледник – lednik
- ледовый – diähine
- ледокол – diänmurеndaj
- ледокол – diänmurendaj
- ледоход – diänlähtend
- ледяное поле – diäpeld
- ледяной – diähine
- ледяной – kier II
- ледяной – diäine
- лежанка – ležank
- лежать – viruda
- лежать – magata
- лежачий – virunaine
- лежачий – viruj
- лежащий – viruj
- лезвие – lezvij
- лезвие – tera
- лезть – nousta
- лезть (наверх) – nousta
- лезущий (наверх) – nouzij
- лейкопластырь – leikoplastir’
- лейтенант – leitenant
- лекарство – zell’
- лекарство для глаз – silmänzell’
- лекарство для зубов – hambazzell’
- лекарство от кашля – rügituzzell’
- лекарь – liekkar’
- лекарь – parandaj
- лекция – lugend
- лекция – lekcij
- лемех – vadnaz
- лемех – lemeh
м
- мавзолей – mauzolei
- магазин – lauk II
- магазин – mahazei
- Магдалина – Magdalin
- магистраль – magistral’
- магистраль – piätie
- магнит – magnit
- магнит – magnet
- магнитное поле – magnetpeld
- магнитофон – magnitofon
- магнитофон – magnettofon
- мазать – voita
- мазь – mazi
- мазь – voide
- май – orazkuu
- май – maijankuu
- майка – maik
- майонез – maijonez
- майор – major
- мак – makk
- Макар – Makoi
- Макарий – Makoi
- макать – painada
- макет – huabuz
- Маковей (1.8./14.8.) – Makovij
- максамальный – maksimalline
- Максим – Maksim
- макушка (головы) – piälagi
- макушка (головы) – piälakk
- макушка (дерева) – ladv
- малахит – malahit
- малая величина – vähüz
- малая величина – pienüz
- маленькая волна – aldoine
- маленькая собычка – rikkikoiraine
- маленький – huba
- маленький – hubaine
- маленький – pien’
- маленький – pun’u
- маленький – hien
- маленький – vähäine
- маленький медведь – kondijaine
- маленький размер – pienüz
- маленький рябчик – püühüd
- маленький ёрш – kiiškine
- маленько – vähäšt
- маленько – vähäižel
- маленько – vähäižil
- маленько – vähäine
- малина – babarm
- малина – vagoi
- малина – vagarm
- малинник – babarmižik
- малинник – babarmik
- малинник – vagoižem
- мало – vähän
- мало – vähä
- мало-помалу – vähäižin
- маловодный – vähävezine
- малоговорящий – vähänpagižij
- малое – vähäine
- малоимущий – bobul’
- малокровный – vähänverine
- маломощный – vähävägine
- малообещающий – vähänuskaidaj
- малосильный – vähävägine
- малосольный – vähälsuolattu
- малость – vähäine
- малочисленный – vähäluguine
- малый – huba
- малый – vähä
- малый – vähäine
- малыш – pun’u
- малыш – laps’ud
- малышка – pun’uine
- малышок – pun’uine
- мальчик – prihač
- мальчик – brihač
- мальчишечка – prihačuine
- мальчишечка – brihačuine
- мальчонка – prihačuine
- мальчонка – brihačuine
- малюсенький – hubaine
- малюсенький – pun’uine
- малюсенький – pikkaraine
- малюсенький – pienüd
- малютка – pun’uine
- маляр – kruassij
- маляр – mujunik
- маляр – mal’ar
- маляр – mal’ar’
- малярить – mal’arida
- малярия – mal’arij
- малярничать – mal’arida
- малёк – maim
- малёк – maimaine
- малёк – ludžu
- малёк – maimkala
- малёк окуня – ahvenmaim
- малёк уклейки – salagtilk
- мама – mamoi
- мама – muam
- мама – mama
- мама – mami
- мамочка – mamoi
- мамочка – mami
- мандарин – mandarin
- манеж – manež
- манекен – maneken
- манер – tolk
- манер – luad
- манера – muod
- манера – maner
- манера – luad
- манера игры – soitandluad
- манером – dütte
- манером – dütü
- манжеты – manžetad
- маникюр – maniküür
- манить – muanittada
- манить – muanitelta
- манифест – manifest
- манифестация – manifestancij
- манси – mandži
- мансиец – mandžilaine
- мансийский – mandžilaine
- мансийский язык – mandži
- мануфактура – manufaktuur
- марать – redustada
- мараться – redustadakse
- марафон – marafon
- марафонский бег – marafond’uoksend
- маргарин – margarin
- мари – mari
- мариец – marilaine
- Марий Эл – Mari
- марийский – marilaine
- марийский язык – mari
- Марина – Marin
- марионетка – marionetk
- Мариюшка – Muariine
- Мария – Maša
- Мария – Muariine
- Мария – Muarij
- Мария – Mard’a
- Мария – Marija
- Марк – Marki
- марка – mark
- марля – marlij
- март – keväzkuu
н
- на – piä II
- на – na
- на – piäle
- на – piäl
- на благо – hüväks
- на борьбе – borčas
- на борьбу – borččah
- на виду – nägüs
- на вкус – opitelte
- на воле – välläl
- на волю – irdale(piä)
- на волю – välläle
- на время – kodvaižeks
- на время – aigaks
- на вёслах – soute
- на глубине – süväs
- на глубину – süväh
- на глубину – süvüdeh
- на данный момент – parahite
- на двор – veraile
- на двор – pihale
- на дворе – verail
- на дворе – pihal
- на другой день – tožpäivän
- на заметку – tiähtele
- на замке – salbas
- на замке – lukus
- на замок – lukkuh
- на засове – salbas
- на коленках – kombulleh
- на коленки – kombulleh
- на коне – raccahil
- на коня – raccahile
- на корточках – küükiškos
- на корточках – küükištunu (adv.)
- на купание – kezoile
- на купание – külböile
- на купании – kezoil
- на купании – külböil
- на кусочки – muruižiks
- на кусочки – palaižile
- на лучение (рыбы) – tuulahale
- на лучении (рыбы) – tuulahal
- на людиковском языке – lüüdikš
- на манер – muinengi
- на минутку – kodvaižeks
- на ноги – d’algah
- на ногу – d’algah
- на основании – pohd’uksel
- на открытом месте – lagedas
- на ощупь – opitelte
- на память – muštoks
- на плавание – kezoile
- на плавание – külböile
- на плавании – kezoil
- на плавании – külböil
- на побывку – kävündoile
- на поверхность – piäle
- на просторе – lagedas
- на противоположной стороне – vastal
- на руках – üskäs
- на руки – üskäh
- на сватание – kozile
- на себя – piäle
- на середине – keskel
- на середину – keskele
- на сохранение – ruokkoh
- на сохранении – ruokos
- на спор – kiištah
- на танцах – viändöl
- на улице – verail
- на улице – pihal
- на улице – tahnal
- на улицу – veraile
- на улицу – pihale
- на учёте – tiähtel
- на цыпочках – barbahaižil
- на четвереньках – kontomel
- набег – piäletulend
- набело – puhtahaks
- набивать – täüttäda
- набивать – ahtada
- набилки – birdanpiäližed
- набирать – kerata
- набирать – valita
- набить – täüttäda
- наблюдатель – kaccuj
- наблюдать – kaccuda
- наблюдение – huomaiduz
- наблюдение – kacund
- наблюдение – löüdüz
- набой – naboj
- набор – valičend
- набрасывать – luotelta
- набросок – luotteluz
- набухать – sangeta
- наведение (на цель) – oigenduz
- навек – igaks
- навеки – igaks
- наверно – naverno
- наверно – vese
- наверх – ülähaks(piä)
- наверх – piäle
- наверху – ülähan
- наверху – piäl
- навес – kroja
- навес – kipitk
- навес – naves
- навес – katuz
- навес – kate
- навеселе – vessel’aižes
- навеселе – vessel’as
- навеселе – humalas
- навестить – navestida
- навестить – käväita
- навечно – igaks
- навещать – tiedustelta
- навещать – navestida
- навигация – navigacij
- наводить (на цель) – oigeta I
- наводить порчу – rikkoda
- наводиться (на цель) – oigeta II
- наводка – oigenduz
- наводнение – vedennouzend
- наводнение – tulv
- наводящий порчу – rikkoj
- навоз – höšte
- навоз – tadeh
- навозник – sittböröi
- навозник – sittböbürahk
- навозные вилы – tadehhang
- навозные вилы – höštehang
- навозные вилы (маленькие) – tadehhangoine
- навозный жук – sittböröi
- навозный жук – sittböbürahk
- навой (в ткацком станке) – suvalk
- навой для наматывания ниток основы в ткацком станке – suvalk
- наволок – navolok
- наволок – niem
- наволок – niemak
- наволочка – pieluzpiäline
- наволочка – pieluzpiälüz
- навострить – terata
- навсегда – igaks
- навстречу – vastah
- навстречу – edeh(piä)
- навыворот – murdi
- навыворот – murde
- нагадить – puakostida
- нагибать – painada
о
- о – niškoi
- о – nähte
- о – o
- о – tagači
- оба – molembad
- оба – molgetid
- оба – molgei
- оба – molembin
- обварить – obvarida
- обветренный – ahavoittu
- обветривать – ahavoita
- обветшалый – hapannu
- обветшалый – vahnennu
- обветшалый – karu II
- обветшалый – paha
- обветшать – hapata
- обвинение – viärituz
- обвинять – viärittada
- обволакивать – kattada
- обволакивать – peittada
- обворовать – vargastada
- обвязать – sidoda
- обвязать – sidaita
- обвязывать – sidoda
- обгон – ümbärduz
- обгонять – ümbärta
- обделка – obdelk
- обдирание (коры) – niloitez
- обдирать – riibida
- обдирать (кору) – nilata
- обдирать (кору) – niloittada
- обдуть – muanittada
- обед – murgin
- обед – päivär
- обедать – murginoita
- обедать – päiväroita
- обеденное время – murginaig
- обеденный – murgin-
- обеденный стол – süömlaud
- обеднеть – gor’aduda
- обеднеть – köüheta
- обедня – longelline
- обезболивающий – kibunottaj
- обезвоженность – vedetuz
- обезвоженный – vedetoi
- обездоленный – ozatoi
- обезжиренный (IL) – razvatoi
- обезуметь – šald’uda
- обезьяна – oblezd’an
- обезьянить – dälgittada
- обелиск – obelisk
- оберегание – vard’oičend
- оберегать – vard’oita
- оберегающий – beregoiččij
- обет – toivotez
- обет – toivotuz
- обещание – toivotuz
- обещание – uskaiduz
- обещать – toivottada
- обещать – uskaita
- обещать (погоду) – endustada
- обещающий – uskaidaj
- обжечь – polttada
- обжигать – polttada
- обжигать (кипятком) – korbeta I
- обжигать (кипятком) – korbeta II
- обжора – süömär’
- обжора – obžor
- обжористый – süömär’
- обзор – nägünd
- обзывать – nimitelta
- обзываться – niärittada
- обида – abid
- обидеть – abedida
- обидеть – abidoita
- обидеться – abeududa
- обидеться – abiuzuda
- обидно – abid
- обидный – abid
- обидчивый – abidakaz
- обидчивый (KTK) – abidahine
- обижать – abedida
- обижать – abidoita
- обижаться – abidoitakse
- обижаться – abeududa
- обижаться – abiuzuda
- обиженный – abidahine
- обильно – äijäl
- обильный – suur’
- обильный – külläine
- обильный жертвенными источниками – uhringokaz
- обитатель – eläj
- обитать – eläda
- обить – obbeita
- обклеивать – klejida
- обком – opkom
- облава – kierduz
- обладающий сильным характером – tabakaz
- облако – pilvud
- облако – pilv
- обламывать – katkoda
- областной – alovehelline
- область – oblast’
- область – aloveh
- область – muakund
- область – diel
- область – ala I
- облачение – riizud
- облачно – pilves
- облачность – pilvehuz
- облачный – pilvehine
- облачный – pilvikaz
- облачный – pilves
- облаять – koirastada
- облегчать – kebdenzoittada
- облегчать – kebdeta I
- облегчаться – kebdeta II
- облегчить – kebdenzoittada
- облегчить – kebdeta I
- обледеневать – diädüda
- обледенеть – diädüda
- облезный – pall’az
- облениться – lašketa
- облениться – laškištuda
- обливание – valatuz
- обливать – valattada
- обливать – valelta
- обливаться – valadakse
- облизать – nuolda
- облизывать – nuolda
- обложить – kierta
- обложка – kuored
- обложка – oblošk
- обложка – piälüst
- облокатиться – nojatakse
- обломать – katkoda
- обломок – pala
- облыселый – pall’azpiä
- обман – muanituz
- обмануть – muanittada
- обмануть – naittada
- обмануться – muanidakse
- обманщик – muanittaj
- обманщик – muanižkukoi
- обманывать – muanittada
- обманывать – muanitelta
- обматывать – kiärida
- обмахивать – löüšüttada
- обмахивать – löühüttada
- обмахиваться – löühüttada
п
- Павел – Pauloi
- Павел – Pauši
- павильон – pavill’on
- паводок – tulv
- Паго-Паго – Pago Pago
- пагубный – paha
- падаль – raun
- падаль – propoššinliha
- падать – langeta
- падать – pakkuda
- падать – kirbota
- падать – sorduda
- падать (град) – ragištada
- падеж – sija
- падежная форма – sijaform
- падежное окончание – sijanlopp
- падение – langedemine
- падение – langeduz
- падчерица – tütrindam
- падёж – pad’ož
- падёж – propadind
- паевой – pajevoi
- паз – puaz
- пазуха – šižal’
- пазуха – povi
- пай – paju II
- пайщик – paiššik
- пакет – paket
- пакет (для покупок) – havad
- пакля – kuabe
- пакля – pakl’
- паковать – tukuta
- пакостить – puakostida
- пал – palo
- палата – palat
- палата – huoneh
- палатка – palatk
- палатка – kangazkoda
- Палая ламба (деревня) – Palolamb
- палец ноги – barbaz
- палец руки – sorm
- палитра – palitr
- палить – paštada
- палить – polttada
- палить – räkettada
- палить подсеку – vierta
- палить подсеку – vierdelta
- палица – kurik
- палка – batog
- палка – pualik
- палка – savak
- палка – kepp
- палка (короткая) – pualik
- палка для крепления отвала сохи – luotimbalk
- Палнаволок (деревня и мыс) – Paloniem
- Палнаволок (деревня) – Paloniem
- палочка – pualik
- палочка – puik
- палочка – kepp
- палочка – batogaine
- палочка в силках – lengoine
- палуба – lava
- палуба – palub
- пальба – ambund
- пальма – palm
- пальмовый – pualmovoi
- пальто – palt
- пальто – hall’ak
- пальцы – näpp
- пальцы ног – barbahad
- пальцы руки – sormed
- пальчик ноги – barbahaine
- пальчик руки – sormud
- палящий подсеку – vierdaj
- памятка – muštand
- памятник – pacaz
- памятник – puamätnik
- памятник – muštkivi
- памятник (Js) – paccahaine
- память – miel’
- память – puamet’
- память – mušt
- память – mušt’
- память – puamät’
- память (уменьшительно-ласкательное) – mielüd
- панариций – kävüjaine
- пандус – saraipordahad
- пандус – saraidiezd
- пандус – saraisild
- пандус – diezdad (s. mon.)
- пандус – siezdad
- пандус – siezdahad
- пандус – siezdpordahad
- пандус – saraisiezdahad
- паника – panik
- панорама – panoram
- пансионат – pansionat
- паобедок – puabetk
- папа – tatoi
- папа – tuat
- папа – tata
- папироса – poperosk
- папка – papk
- папоротник – staganheine
- папоротник – lötöinhein
- папоротник – säigend’alg
- папочка – tatoi
- папочка – tata
- пар – puar II
- пар – höür
- пар (в бане) – löül
- пара – puar I
- пара – puar
- пара – kaks’
- пара (RKS) – haud
- параграф – paragraf
- параграф – pügäl
- парад – parad
- парализовать – hulvaita
- паралич – paralič
- паралич – hulvaiduz
- параллель – paralel’
- Параскева Пятница (28.10./10.11.) – Piätnič
- парашут – parašut
- пареная репа – haud
- пареная репа – kidžu
- пареный – haudutettu
- парень – priha
- парень – briha
- пари – kihl
- пари – kihlad
- парик – parik
- парикмахер – parihmaher
- парикмахер – tukankeriččij
- парикмахерская – tukankeričend
- парить – haudoda
- парить – haududa
- парить – hauduttada
- парить (в бане) – külbettada
- парить веником – vastoita
- париться – haududa
- париться – külbeda
- париться (в бане) – külbedakse
- париться (в бане) – külbeda
- париться веником – külbedakse
- париться веником – vastoidakse
- парк – sadu
- парк – park
- парк – puišt
- парламент – parlament
р
- раб – raba I
- работа – ruad
- работа – ruadand
- работа на субботнике – talgohruad
- работа совместными усилиями – talgohruad
- работа художника-постановщика – lavastuzkuvanero
- работать – ruata
- работать граблями – haravoida
- работающий – ruadaj
- работник – ruadnik
- работник – ruadaj
- работник (RKS) – kazak
- работница – käskülaine
- работы – ruadod
- рабочая группа – ruadd’ouk
- рабочая изба – sinčoipert’
- рабочая неделя – ruadnedal’
- рабочая часть цепа – primuzlankiel’
- рабочее время – ruadaig
- рабочие дни – ruadpäiväd
- рабочий – ruadmiez
- рабочий – rabočoi
- рабочий – ruadaj
- рабочий день – ruadpäiv
- рабочий день – argpäiv
- рабочий инструмент – ruadbruja
- рабочий стол – ruadlaud
- равнина – lageduz
- равнина – tazosija
- равнинный – laged
- равные – ühtendüttümad
- равные с – *-düttümad
- равный – ühteniččim
- равный – tazaine
- равный – ühtenmoine
- равный – ühtendütüine
- равный с – *-düttüm
- равный с – *-dütüine
- равнять – roun’aida
- рад – ihastunu
- рад – ruadi (a. taipum.)
- радеть – radeita
- ради – tähte
- ради – ruadi (prep.)
- ради чего – mintähte
- радиатор – radiator
- радиация – radiacij
- радио – radiv
- радио – ruadiv
- радиоактивный – radioaktivaine
- радиоприёмник – ruadiv
- радиостанция – ruadivstancij
- радиус – radius
- радовать – ihastuttada
- радоваться – ihastuda
- радоваться – vesselduda
- радостное чувство – ihastuz
- радостный – ihastunu
- радостный – ilokaz
- радость – ihastuz
- радость – ilo
- радуга – bembel
- радуга – d’umalanbembel
- радуга – ukonvandeh
- радуга – ukonbembel
- радуга – pokrom
- радушный – rahmannoi
- радующий – ihastuttaj
- радующийся – ihastunu
- раз – kierd
- раз – kieran
- разбивать – mureta I
- разбивать – murendelta
- разбиваться – mureta II
- разбирательство – selgituz I
- разбирать – riiččida
- разбирать – selgittada I
- разбираться – tiedustada
- разбитый – murennu
- разбить – mureta I
- разбогатеть – bohattuda
- разбойник – razboinik
- разбойник – piänik
- разбойник – mazurik
- разборчивый – čirč
- разборчивый (в еде) – čirč
- разбрасывать – lükkida
- разбрестись – levita
- разбудить – nostattada
- разбухать – turbota
- разваливать – hajottada
- разваливаться – hajota
- разве – neušto
- разве – *-go
- разве – todel
- разве – *-k II
- разве – *-gi II
- разве что – vaiku
- разве что – sežo II
- развеваться – huškada
- разведать – tiedustada
- разведка – tiedustelend
- разведка – tiedusteluz
- разведчик – tiedustelij
- разведывать – tiedustelta
- развернуть – levittada
- развернуть – kiätä
- развеселиться – vesselzuda
- развеселиться – vesselduda
- развесистый – oksikaz
- развесистый – oksakaz
- развести – rozvedida
- развести (огонь) – suada
- развестись – erigduda
- разветвление – suar
- разветвление – suarad
- разветвление дороги – tiesuar
- разветвляться – erigduda
- развешивание – riputuz
- развешивать – riputtada
- развешивать (для сушки) – ahtada
- развивать – kazvattada
- развивать – koheta I
- развивать – koheta
- развиваться – koheta II
- развивающаяся страна – kohenduzmua
- развилина – suar
- развилина ветки – hangač
- развилка – suar
- развилка – razvilk
- развилка – tiesuar
- развилка (дорог) – tiesuar
- развилье – suarad
- развилье – tiesuar
- развилье сохи – adransuarad
- развитие – kazvatuz
- развитие – kohenduz
- развитие (детей) – kazvatuz
- развитие (языка) – kohenduz
- развод – ero
- развод – rozvod
- разводить – notketa
- разводить – eroittada
- разводить – rozvedida
- разводиться – erigduda
- разводиться – erota
- разводка – rozvotk
- развозить – vedelta
- разворачивание – levituz
- разворачивание – levittamine
с
- с – ke
- с – piä II
- с – piäl
- с – piäliči
- с банками (лодка) – *-tell’uine
- с близкого расстояния – lähelpiä
- с восторгом – ihastuksiš
- с головой – čukkeloh
- с горки – mäged
- с горы – mäged
- с двумя банками (лодка) – kaks’tell’uine
- с двумя зубьями – kaks’šorpaine
- с двумя разветвлениями – kaks’suaraine
- с другой стороны – toižijalpiä
- с зубами – hambahikaz
- с избытком – külläl
- с избытком – külläldi
- с испуга – pölgästuksiš
- с коня – raccahilpiä
- с корнем – d’uurineh
- с корнями – d’uurineze
- с корнями – d’uurineh
- с купания – kezoilpiä
- с купания – külböilpiä
- с лица – rožači
- с мыслями – *-mieline
- с намерениями – *-mieline
- с незапамятных времен – amusai
- с одним языком – üks’kieline
- с одной головой – üks’piäine
- с плавания – kezoilpiä
- с плавания – külböilpiä
- с плохим характером – pahatabaine
- с противоположной стороны – vastalpiä
- с радостью – ihastuksiš
- с середины – keskel
- с собой – perttih
- с собой – kerdale
- с собой – müöti
- с собой (где) – kerdal
- с собой (куда) – kerdale
- с тех пор – siidsai
- с улицы – verailpiä
- с улицы – pihalpiä
- с улыбкой – muhaite
- с шипами – šorppahine
- с широким крупом – landehikaz
- саам – saamilaine
- саами – saami
- саамский – saamilaine
- саамский напев – d’oig
- саамский язык – saami
- сабля – sabel’
- саврасый (лошадь) – sauras
- сад – sadu
- сад – puišt
- сад – tarh
- садить – ištuttada
- садиться – ištudakse
- садиться на корточки – küükištuda
- садиться на корточки – küükištadakse
- садок – satk
- сажа – nogi
- сажать – ištuttada
- саженец – taimen
- саженцы – taimened
- сажень – süli
- сажень – sülü
- сайда – said
- сайт – sivu
- сайт – sait
- сайт новостей – uudižsait
- сак – suak
- сак – sakk I
- саком выловленная рыба – suakkala
- салага – salat’
- салазки – reguč
- салазки – regučaine
- салазочки – regučaine
- салака – salag
- салат – salat
- салатный (цвет) – keldaine
- салатовый (PN) – keldaine
- салминский ветер – salmoituul’
- сало – razv
- сало – uhk
- сальный – razvaine
- сальный – razvaksine
- сальный – razvahine
- сальный – voikaz
- сам – iče
- сам – oma
- самец – iža
- самец – ižač
- самец-тетерев – ižatedr’
- самка – emä
- самка – emäč
- самка глухаря – koppal
- самовар – samvar
- самовольный – valdalline
- самогон – samogon
- самодельный – ičelsiättü
- самолёт – lenduk
- самолёт – samol’ot
- самолётом – lendade
- самообслуживание – oma-abu
- самосвал – samosval
- самостоятельный – samostojatelnoi
- самочувствие – voind
- самурай – samurai
- самурайский – samuraihine
- самый – suamoi
- самый – suamij
- самый – kaikkid (part. sup.)
- самый – kaikked
- самый – kaikiš
- самый мелкий – madalim
- самый бедный – köühim
- самый горячий – palavim
- самый лучший – paraz
- самый нижний – pohdimaine
- самый хороший – paraz
- самый широкий – levedim
- санаторий – sanatorium
- сани – regi
- сани – kord’
- сани (лёгкие ездовые) – kord’
- сани (лёгкие ездовые) – kord’aine
- сани (рабочие) – regi
- санитар – sanitar
- санки – reguč
- санки – regučaine
- Санкт-Петербург – Piiter’
- санный – regi-
- саночки – regučaine
- саночки – kord’aine
- сантиметр – santimetr
- сапог – suappug
- сапог – čabat
- сапог – keng
- сапог с загнутым носком – čubi
- сапоги – kengad
- сапоги – suappugad
- сапоги с загнутыми носками – čubid
- сапожная колодка – kuva
- сапожник – suappugoidenombelij
- сапожник – kenganombelij
- сапожник – sapožnik
- сарай – sarai
- сарай – sarajin
т
- табак – kuurimine
- табак – tabak
- табакерка – vakaine
- табанить – estada
- таблетка – tabletk
- таблетка – tablet
- таблица – tablič
- табло – tablo
- табор – čigananarttel’
- табор – čiganoidenarttel’
- табуретка – tubaretk
- таган – t’aganad
- таган – t’agan
- таджик – tadžik
- таз – tuaz
- таз – vadi
- таиственный – peitolline
- таить – peittada
- тайга – org
- тайга – salо
- тайга – mecc
- тайком – peitoči
- тайм – taim
- тайна – peit
- тайна – peitettav
- тайник – peitsija
- тайно – peitoči
- тайно – peitoižin
- тайное название медведя – häin
- тайный – peitolline
- тайный – peitettav
- так – muga
- так – mugalleh
- так – d’o I
- так – ka I
- так – muite
- так – siid I
- так – ninka
- так – ninkale
- так как – senperad
- также – mugažo
- также – tožo
- также – ühtendütte
- также – *-gi I
- также – sežo II
- такие – ninkomad
- такие – mugomad
- такие же – ühtendüttümad
- такие как – *-düttümad
- таким образом – muga
- таким образом – mugalleh
- таким образом – siid I
- таким образом – ninka
- таковой – moine
- такой – mugom
- такой – mugoine
- такой – ninkoine
- такой – moine I
- такой – moine
- такой же – ühtenmoine
- такой же – ühtendütüine
- такой же – samanlaine
- такой как – *-moine
- такой как – *-düttüm
- такой как – *-dütüine
- такой как – *-laine
- такой как я – minuniččim
- такса – taks
- такси – takso
- таксофон – taksofon
- такт – takt
- тактик – taktikoi
- тактика – taktik
- тактически – stategahižes(ti)
- тактически – taktikalližes(ti)
- тактический – taktikalline
- тактичный – taktičnoi
- тактичный – taktikaz
- талант – nero
- талант – talant
- талантливый – nerokaz
- талия – vüö
- талия – rung
- талия – vüöčim
- Таллин – Tallidn
- талон – talon
- талый – sula
- талый лёд – uhk
- талый снег (на льду) – uhk
- тальянка – tall’ank
- там – sihe
- там – siid II
- там – sinna
- там – sinne
- там – siga I
- там – tuaga
- там (внутри) – siid II
- там (на поверхности) – siga I
- тамбур – tambur
- таможенный – tamožan-
- тамошний – sigalaine
- танец – karg
- танец – tanc
- танец – viänd
- танец – viänd II
- танцевать – kargaita
- танцевать – tancuida
- танцевать – viätä
- танцевать – pläššida
- танцы – best
- тапки – tapkad
- тапки – kodikengad
- таракан – torokan
- таракан – prusak
- таракан (RKS) – puarm
- тараторить – pärpettada
- тарахтение – romineh
- тарахтеть – romišta
- таращить – mölgištada
- таращиться – mölgištuda
- тарбать – tarboda
- тарбать – hard’uttada
- тарелка – torelk
- тарелка – d’uod
- тарелка (глубокая) – bl’uod
- тарелка (глубокая) – blüöd
- тарелочка – d’uodaine
- тариф – tarif
- Тарту – Tarttu
- таскать – kandelta
- Тасмания – Tasmanij
- Татьяна – Tan’oi
- тачечка – käriine
- тачка – tuačk
- тачка – käri
- Ташкеницы (деревня) – Tuaškol
- тащить – kanta
- тащить – vedada
- тащить – vedelta
- тащиться – kantakse
- таяние – sulamine
- таять – sulada
- таёжный – salož
- твердеть – koveta
- твердый – kova
- творение – luadind
- творец – luadij
- творительный падеж – essiv
- творить – luadida
- творог – raht
у
- у – noste
- у – luo
- у – reunas
- у – rindal
- у – tagana
- у – no I
- убавить – puoleta I
- убавить – hubeta I
- убавиться – puoleta II
- убавиться – hubeta II
- убавка – puoletuz
- убавление – puolenduz
- убавлять – puolendelta
- убавлять – puoleta I
- убаюкивание – turutuz
- убаюкивать – bajuttada
- убаюкивать – turuttada
- убегать – pageta
- убегать – uidida
- убедительный – uskottav
- убежать – pageta
- убежать – uidida
- убежище – peitsija
- убежище – peituzsija
- уберечь – piästäda
- уберечься – sohranidakse
- уберечься – vard’oitakse
- убивать – rikkoda
- убивать – tappada
- убивать – hiätä
- убийство – rikond
- убийство – tapand
- убийство – hiädänd
- убийца – rikkoj
- убийца – tappaj
- убийца – piänik
- убирать – uberida
- убирать – kabrastada
- убирать – puhtastada
- убирать – oberida
- убирать (снег) – suomida
- убираться – uberidakse
- убираться – kabrasteltakse
- убитый – rikottu
- убить – rikkoda
- ублажать – kiittada
- убогий – rujo
- убогий – kurd’aine
- убогий – vaivaine
- убой – žiivataniškend
- уборка – uberind
- уборка – ubork
- уборка – puhtastuz
- уборная – nuužnik
- уборщик – puhtastaj
- уборщица – uboršic
- убрать – kabrastada
- убрать – uberida
- убрать – oberida
- убытие – lähtend
- убытки – vahingod
- убыток – ubutk
- убыток – vahing
- уважаемый – arvostettav
- уважаемый – hüvä
- уважаемый – arvož
- уважать – uvažida
- уважать – arvostada
- уважение – uvažind
- уважение – arvostuz
- уведомить – ilmoittada
- уведомление – ilmoituz
- уведомления – informacij
- увеличение – ližaduz
- увеличение – suurenduz
- увеличивать – ližata
- увеличивать – suureta I
- увеличиваться – ližеta
- увеличиваться – suureta II
- увеличиваться – ližeta
- увеличивающийся – kazvaj
- увеличить – ližata
- увеличить – suureta I
- увертюра – uvert’uur
- увесистый – düged
- увечить – satatelta
- увечье – satanduz
- увечье – satattеluz
- увидеть – nähtä
- увидеть – nägištada
- увидеться – nähtäkse
- увлекать – intresuita
- увлекать – üldüttada
- увлекаться – intresuidakse
- увлекаться – üldüda
- увлекаться – radeita
- увлекаться – zadorzuda
- увлекающийся – himokaz
- увлечение – himo
- увлечение – intresuind
- увлечение – üldünd
- увлечение – radend’
- увлечение карельской культурой – karelijanižm
- увлечённый – üldünu
- уводить – vedada
- уводить – vieda
- увозить – vedada
- увозить – vieda
- увядание – näivištumine
- увядание (человека, цветка) – räpištumine
- увядать – näivištuda
- увядать (человек, цветок) – räpištuda
- увядший – näivištunu
- увядший (человек, цветок) – räpištunu
- увязнуть – vajoda
- угадывать – arvata
- угадывать – arbata
- угар – haiker
- угар – kuačk
- угар – čihv
- угар – hädžv
- угар – hiidžv
- угар – čihver’
- угарный газ – haiker
- углекислый газ – hiil’dioksid
- угловое соединение брёвен – salm I
- угловой – čupun-
- угловой – čuppuhine
- угловой камень (фундамента) – pohd’kivi
- углубить – süveta I
- углубление – süvenduz
- углубление для углей (в печи) – tulihaud
- углублять – süveta I
- углублять – süvetä I
- углубляться – süveta II
- углубляться – süvetä II
- угнать – vargastada
- угнетатель – sordaj
- угнетать – ahtištada
- угнетать – painada
- угнетать – sorta
- угнетение – ahtištuz
- угнетение – painand
- уговаривать – muanittada
- уговаривать – muanitelta
- угодить – ugodida
- угодно – *-taht
- угождать – ugodida
- угождать – mielduttada
- угол – čupp
ф
- фабрика – fabrik
- фабричный – fabrikalline
- фабричный рабочий – fabrikoi
- фаворит – armastaj
- фаворит – lembikoi
- фаза – fuaz
- фаза игры кюуккя – palo
- факел – fakel
- факс – faks
- факт – tozi
- факт – fakt
- факт – toziazij
- фактический – faktahine
- фактор – faktor
- факультет – fakultet
- факультет – tiedkund
- фальшивка – falšifk
- фамилия – familij
- фамилия – rodunimi
- фанера – faner
- фантазия – fantazij
- фара – fuar
- фартук – perednik
- фартук – fartuk
- фартук – ezipaik
- фары – fuarad
- фас – ezipuol’
- фасад – occsein
- фасоль – fasol’
- фасон – muod
- фауна – faun
- фашизм – fašizm
- фаянс – fajans
- февраль – tuhukuu
- февраль – feural’
- федеральное правительство – fеderacijanvaličuz
- федеральные выборы – fеderacijanvaličend
- федеральный парламент – fеderacijanparlament
- федерация – federacij
- федерация – fеderacij
- федерация – liit
- федерация гимнастики – gimnastikliit
- Федя – Fed’a
- Федя – Fed’oi
- фейерверк – feiverk
- фельетон – felleton
- фельшер – feršal’
- фельшер – feršal
- фен – fena
- фен – feen
- фен – tukankuivadaj
- ферма – ferm
- фермер – fermmiez
- ферязь – ferezi
- фестиваль – festival’
- фетр – fetr
- фехтовальщик – miekmiez
- фехтование – miekannero
- фея – emag
- фея – emä
- фига – kulak
- фигура – kird’
- фигура – figur
- фигура – kuva
- фигура – rung
- фигурист – figurist
- фигурист – kuvahurguj
- фигурное катание – kuvahurgund
- физик – füüzikoi
- физика – füüzik
- физически – füüzikalližes(ti)
- физический – füüzikalline
- физкультура – füüzkultuur
- физкультура – liikund
- фиксаж – fiksaž
- фиктивный – fikcijahine
- фикция – fikcij
- филателист – filatelist
- филателия – filatelij
- филиал – filial
- филин – hüübij
- филин – tuukkaj
- Филипп – Hilip
- филолог – filolog
- филология – filologij
- философ – filosof
- философ – ajattelij
- философия – filosofij
- философски – filosofijahižes(ti)
- философский – filosofijahine
- фильм – film
- фильтр – filter
- финал – lopp
- финансирование – finansiruind
- финансировать – tugeta
- финансировать – finansiruida
- финиш – lopp
- финка – veič
- финка – ruočak
- Финляндия – Suomi
- Финляндия – ruoč
- Финляндия – suomi
- финн – fina
- финн – ruoč
- финн – suomelaine
- финно-угорский – suomelaž-ugrilaine
- финно-угорскость – suomelaž-ugrilaižuz
- финно-угр – suomelaž-ugrilaine
- финны – suomi
- финская баня – saun
- финские сапоги – čubid
- финский – suomen-
- финский – suomelaine
- финский (язык) – suomi
- финский нож – veič
- финский сапог – čubi
- финский язык – suomi
- фиолетовый – fioletovoi
- фиолетовый – violet
- фирма – firm
- фискальный – fiskalline
- фитиль – svitil
- фитиль – svitil’
- флаг – flaga
- флаг – flakk
- флакон – flakon
- фланг – flang
- фланелевая рубашка – pomazeipaid
- фланелевый – pomazeihine
- фланелевый – bumazeihine
- фланель – bumazei
- фланель – pomazei
- флигер – fliger
- фломастер – flomaster
- фломастер – mujukünä
- флора – floor
- флот – flott
- флюгер – püöräk
- фойе – faje
- фокус – fokus
- фольклор – folklor
- фольклор – rahvahansana
- Фома – Foma
- фонарик – fonarikaine
- фонарь – fonar’
- фонд – fond
- фонд – rahast
- фонетика – fonetik
- фонетически – fonetikalližes(ti)
- фонетический – fonetikalline
х
- халат – halat
- халтурить – koroda
- халупа – huat
- ханты – hant’
- хантыец – hanttilaine
- хантыйский – hanttilaine
- хантыйский язык – hant’
- хаос – hajoz
- хапнуть – hapnida
- характер – taba
- характер – harakter’
- характер – luad
- характеризовать – tundustelta
- характеристика – harakteristik
- характеристика – tundusteluz
- характерный – tabakaz
- хариус – hard’us
- хариус – hard’uz I
- харкать – logata
- харч – harč
- харчевня – harčoun
- хата – pert’
- хата – huat
- хвала – kiituz
- хвала – kiitand
- хвалить – kiittada
- хвалиться – čomendeltakse
- хвастать – hvuastaita
- хвастать – hvuastaida
- хвастаться – čomendeltakse
- хвастаться – löühkäda
- хвастаться – hvuastaita
- хвастаться – hvuastaida
- хватать – lieta
- хватать – tabata
- хватать – täüdüda
- хватать – hvataida
- хватать – rodidakse
- хватать – hvuattida
- хватать – liinda
- хватать – taboittada
- хватит – lienou
- хватит – liinou
- хватить – hvuattida
- хватить – liinda
- хвойная игла – habunniegl
- хвойная игла – habuniegl
- хвойное дерево – habupuu
- хвойный – habuhine
- хвойный лес – habumecc
- хворост – rižu
- хворый – voimatoi
- хворый – vaivaine
- хворь – voimatuz
- хворь – vaiv
- хвост – händ
- хвост (рябчика, тетерева, глухаря) для помазывания маслом пирогов и чистки печи – sulg
- хвощ – oravanhänd
- хвощ – korteh
- хвощ – kortehhein
- хвощ зимующий – huodž
- хвоя – habu
- хвоя – havu
- Хельсинки – Helsingi
- хибара – huat
- хижина – pert’
- хижина – maja
- хижина – koda
- Хийси – hiiž
- Хийси – orgoseläj
- химик – himikoi
- химический – himikalline
- химия – himik
- хирург – hirurg
- хитон – hiton
- хитрый – ounaz
- хитрый – viizav
- хитрый – viizaz
- хихикать – härhettada
- хлам – lomud
- хлам – lomu
- хлеб – leib
- хлеб – vill’
- хлеб – kokoi
- хлебать – särbida
- хлебать – särbäda
- хлебный – leib-
- хлебный – vill’aine
- хлебный стог (KTK) – kego
- хлебопёк – leibanpaštaj
- хлебороб – leibankazvattaj
- хлеборобство – leibankazvatuz
- хлебушек – leibaine
- хлев – liäv
- хлестать – pergada
- хлопать – loškada
- хлопнуть – loškahtadakse
- хлопнуть – kajahtoittada
- хлопнуть – kolahtoittada
- хлопнуть – loškaita
- хлопнуть – plačkahtoittada
- хлопнуть (дверью) – loimuttada
- хлопнуть(ся) – plačkahtada
- хлопок – hlopk
- хлопок – pačk II
- хлопок – plačk
- хлопоты – huoled
- хлопчатобумажная ткань – bumazei
- хлопчатобумажный – räččinaine
- хлопчатобумажный – bumazeinoi
- хлопчатобумажный – bumazeihine
- хлопчатый – räččinaine
- хлыст (IL) – parz’
- хлябать – šläbišta
- хмелеть – humalduda
- хмель – humal
- хмель – hmeli
- хмельной – humalahine
- хныкать – žualuidakse
- хныкать – žualuitakse
- хныкать – hükettada
- хобби – himo
- хобби – hobbi
- ход – hodu
- ход – mänend
- ход – mänö
- ходить – hiihtada
- ходить – kävüda
- ходить – astuda
- ходить – idäda
- ходить – kävelta
- ходить в девках – neičustada
- ходить на лыжах – hiihtada
- ходок – astuj
- ходок – mänij
- ходок – kävüj
- ходьба – käveluz
- ходьба на лыжах – hiihtand
- ходьба с палками – savakkäveluz
- ходячий – astuj
- ходячий – kävelij
- хождение – käveluz
- хождение – kävünd
- хозяева – ižandad-emagad
- хозяин – halgij
- хозяин – ižandmiez
- хозяин – ižandaine
- хозяин – ižand
- хозяин бани – külünižand
- хозяин коровника – tahnanižand
ц
- цапать – hapnida
- царапать – riibida
- царапать – kündžida
- царапать – sarapida
- царапать (стол) – piirdelta
- царапаться – riibitelta
- царапина – riibaiduz
- царапина – riibitez
- царапина – sarapin
- царапнуть – riibaita
- царевич – cuarinpoig
- царевна – cuarintütär
- царица – cuarinakk
- царское время – cuarinaig
- царство – cuarstv
- царство – valdkund
- царство – kuningazkund
- царствовать – carstvuida
- царь – cuar’
- царь – kuningaz
- царь – kuning
- цвести – cvettida
- цвести – svettida
- цвести – änikoita
- цвести – kiärmehtida
- цвести – kukkida
- цвести (злаки) – kiärmehtida
- цвет – karv
- цвет – muju
- цвет – mujuine
- цвет – cviet
- цвета – *-karvalline
- цвета – *-karvaine
- цвета (чего-либо) – *-karvaine
- цветастый – kird’av
- цветение – svetind
- цветение – kiärmeh
- цветение (злаков) – kiärmehtind
- цветки (злаков) – kiärmeh
- цветной карандаш – mujukünä
- цветок – cvett
- цветок – svett
- цветок – änik
- цветок – kukk
- цветок кувшинки – počiine
- цветочек – cvetaine
- цветочек – svetaine
- цветочный горшок – änikpada
- цветущий – svettij
- цевка – kiäm
- цедить – laskettada
- цезий – cezij
- целебный – spruavittaj
- целиком – kaikkineh
- целиком – sousem
- целиком – tukul
- целиком – puhtahali
- целиком – ünnäi
- целиком – ünnäh
- целитель – lieččij
- целитель – parandaj
- целить – miettida
- целиться – miettida
- целиться – miettidakse
- целка – čelk
- целковый – rubl’
- целовать – čukurta
- целовать – suud-anta
- целовать – mukaita
- целоваться – čukurtakse
- целый – ünnälline
- целый – tukkunaine
- целый – kaik
- целый – täüz’
- цель – piämiär
- цель – pual'
- цель – taboitez
- цельный – d’agamatoi
- цельный – tukkunaine
- цельный (молоко) – riesk
- цемент – cement
- цена – arv
- цена – hind
- ценить – arvostada
- ценная вещь – kallehuz
- ценное письмо – arvkird’aine
- ценность – arv
- ценность – kallehuz
- ценность (IL) – kalliž
- ценный – arvokaz
- центр – kesk
- центр – keskuz
- центр – keskkoht
- центр (деятельности) – keskuč
- центр (деятельности) – keskuz
- центр города – kesklidn
- центр деревни – keskkülä
- центр жернова – n’apuk
- центр жернова – n’upuk
- центр предупреждения о цунами – cunamivaraituzkeskus
- центральная (главная) площадь – piäplacc
- центральная часть – kesk
- центральное место – keskkoht
- центральный – keskehine
- центральный (главный) рынок – piätorg
- центральный промежуток – keskvajeh
- цеп – čiep
- цеп – primuzl
- цеп – priuz
- цепкий – tarttuj
- цепкий – tartuč
- цепляться – tarttuda
- цепляться – tartuteltakse
- цепной – čiepišolij
- цеповище – primuzlanvarz’
- цепочка – čiep
- цепочка – čiepiine
- цепочка – d’und
- цепочка для креста – ristrihm
- цепь – čiep
- церемония – pido
- церемония – ceremonij
- церковно-славянский (язык) – kirikonsluav
- церковный – cerkounoi
- церковь – cerkv
- церковь – kirik
- церковь – cerkov
- цикл – cikl
- циклон – ciklon
- циклон – mürsk
- цилиндр – celindr
- цилиндр – pull
- цинк – cink
- цинковый – cinkovoi
- цирк – cirk
- циркуль – huarp
- цитата – citat
- циферблат – ciferblat
- цифра – cifr
- цифра – numer
- цокать – kopsada
- цунами – cunami
- цыган – čigan
- цыган – čiganaine
- цыганка – čiganih
- цыганский – čiganan-
- цыплята – kananpoigad
- цыплятки – tipuškad
- цыплёнок – kananpoigaine
- цыплёнок – kananpoig
ч
- чавкать – näčöttada
- чад – čihv
- чад – hiidžv
- чаепитие – čajund'uond
- чаинка – čajuine
- чай – čaju
- чайка – kajag
- чайка – kajoi
- чайная (кафе) – čainoi
- чайная ложка – čajuluzik
- чайная чашка – čajumall’aine
- чайник – čajunik
- чайник – čainik
- чайный сервиз – čajuastijik
- чалый (конь, лошадь) – saur
- Чарнаволок (мыс и деревня) – Čarniemi
- Чарнаволок (деревня) – Čarniem
- Чарнаволокская ламба – Čarniemenlambi
- Чарнаволокский пролив – Čarniemensalmi
- час – čuas
- часик – čuasuine
- часовенка – časounaine
- часовня – časoun
- часовое время – kell
- часовщик – čuasuidenkohendaj
- часок – čuasuine
- частенько – puaksuižes(ti)
- частица – čolm
- частица – čolmuine
- частичка – čolmuine
- частичный падеж – partitiv
- частный – erogalline
- частный – oma
- часто – puaksus
- часто – tubahillah
- часто – puaksus(ti)
- частота – puaksuz
- частоты (радиоволн) – puaksuded
- частушка – lühüdpajo
- частый – puaks
- частый – saged
- часть – vuit’
- часть – čast’
- часть – oza
- часы – čuasud
- часы работы – ruadaig
- чахлый – laihtunu
- чахлый – räpištunu
- чахнуть – laihtuda
- чахнуть – räpištuda
- чахотка – čahotk
- чаша – mall’
- чаша весов – skalk
- чашека для серы – rikkimall’aine
- чашечка – mall’aine
- чашечка – staučaine
- чашечка подорожника – papinluzik
- чашечки подорожника – papinluzikaižed
- чаши весов – skalkad
- чашка – mall’aine
- чашка – čuašk
- чашка – čašk
- чашка – stauč
- чашка для серы – rikkimall’aine
- чашка для серы – rikkimall’
- чаще – puaksumba
- чаще – puaksumb
- чаёвник – čajunik
- чаёк – čajuine
- чека – čokad
- чека – čokk
- челка – occtukad
- челнок (ткацкий) – sukkul
- челнок (ткацкий) – sukkulaine
- челнок (ткацкий) – sukkuloine
- челночек – sukkuloine
- чело – occ
- чело печи – päčinocc
- человек – heng
- человек – miez
- человек – ristikanz
- человек – ristittu
- человечек – miehud
- человеческие жертвы – hengvahingod
- человечество – rahvaz
- челюсти – šokkpieled
- челюстные кости (рыбы) – šokkruodad
- челюсть – šokkluu
- челюсть – šokkpiel'
- чем – ku
- чем – mi
- чемодан – čemodan
- чемодан – matklauk
- чемпион – muaster’
- чемпион – voittaj
- чемпион мира – muailmanmuaster’
- чемпионат – muaster’kiža
- чепец – čepč
- чепуха – tühd’
- чепчик (RKS) – čepč
- червивый – madokaz
- червивый – madožikaz
- червонец – červonč
- червь – madoine
- червь – süötöi
- червь – šätt
- червь (карта) – červ
- червяк – madoine
- червяк (удильный) – šätt
- червяк (удильный) – süötöi
- червячок – madoine
- чердак – vuišk
- чердак – čordak
- чердачная комната – čordak
- череда – čer’od
- чередование – vajehtuz
- через – kauti
- через – peras
- через – kavati
- через – kaute
- через – läbi
- через – piäliči
- через – poikki
- через – tagači
- черемуха – tuom
- черенок – varz’
- череночек – vardud
- черепаха – čerepah
- черепаха – kilbkond
- чересседельник – čeresedelnik
- чересседельник (RKS) – remen’
- чересчур – liigan
- черешня – čerešn’
- черкать – piirdelta
- чернеть – musteta II
- черника – must’oi
- черника – mus’toi
- черника – must’oimuard’
- чернила – černilad
- чернить – musteta I
- черничник – must’oižik
- черничник – must'oižik
- черничный кисель – must’oikiisel’
- чернобровый – mustkulmaine
- черновик – černovik
- черновик – luotteluz
- черноглазый – mustsilmäine
- черногривый – musthard’
- чернозём – mustmua
- чернозём – emämua
ш
- шабаш – lopp
- шаблон – šablon
- шавка – rikkikoiraine
- шаг – hašmuz
- шаг – šuah I
- шаг – huarp
- шаг – haip
- шагать – astuda
- шагнуть – hašnida (v. mon.)
- шагнуть – hašnida (v.)
- шагом – astude
- шайба – šaib
- шайба – kiek
- шайба – kukerk
- шайка – šaik
- шайка (для воды) – šaik
- шалаш – šalaš
- шалаш – stuan
- шалаш – habukoda
- шалаш – maja
- шалить – baluida
- шалить – voruita
- шалить – voruitakse
- шалить – šalida
- шаловливый – valdalline
- шалун – baluiččij
- шаль – šali
- шальной – uradpäivälline
- шальной – uradpäiväine
- шальной – šalnoi
- шаман – šaman
- шаманистический – šamanistahine
- шаманистский – šamanistahine
- шампунь – šampuun’
- шанс – šans
- шантаж – šantaž
- шаньга – kolob
- шапка – šuapuk
- шапка – hatt
- шапка (зимняя) – šuapuk
- шапочка для плавания – ujundhatt
- шар – kera
- шар – šara
- шарик – keraine
- шарик – n’upuk
- шарить – eččida
- шарф – šarf
- шарф – kaglpaik
- шарф (KTK) – šali
- шатание – lekund
- шатать – lekuttada
- шататься – lekkuda
- шататься – häilüda
- шататься – šläbišta
- шаткий – šatkoi
- шатнуть – šatnida
- шатнуть – šatn’aita
- шатнуть – lekahtoittada
- шатнуться – lekahtada
- шаттл – sukkul
- шафер – drušk
- шах – šuah II
- шахматист – šuahmatist
- шахматный – šuahmatoiden-
- шахматы – šuahmatad
- шахта – šaht
- шашки – šaškad
- шашлык – šašlik
- швартовать – tartutelta
- швартоваться – tartuteltakse
- швартовка – tartutuz
- швартовы – tartutez
- швед – šveda
- швед – ruoččilaine
- швед – ruoč
- шведская стенка – ruočinsein
- шведский – ruoččilaine
- шведский стол – ruočinlaud
- шведский язык – ruoč
- швейный – ombeltav
- швейный стежок – hašmuz
- швейцар – šveicar
- швейцар – uksenvard’oiččij
- Швеция – Ruočči
- Швеция – ruoč
- швея – ombelij
- швырнуть – fuknida
- шевеление – lekund
- шевелить – lekuttada
- шевелить – liikuttada
- шевелиться – lekkuda
- шевелиться – liikkuda
- шевельнуть – liikaškoittada
- шевельнуть – lekahtoittada
- шевельнуться – kud’vahtadakse
- шевельнуться – kud’vahtada
- шевельнуться – lekahtada
- шевельнуться – lekahtadakse
- шевелюра – tukad
- шевелящийся – liikkuj
- шедевр – šedevr
- шедевр – neroruad
- шейный платок – kaglpaik
- шелест – kohind
- шелест – kahineh
- шелестение – kahižend
- шелестеть – kahišta
- шелестеть (IL) – kohišta
- шелк – šulk
- шелковый – šulkuine
- шелом – šalom
- шелуха – kuored
- шелуха – agan
- шепелявый – pehmedkieline
- шепнуть – šuhnida
- шепнуть – šupnida
- шептание – šupetuz
- шептать – šuhišta
- шептать – šupettada
- шептать – čuhuttada
- шептаться – šuhišta
- шеренга – d’und
- шероховатый – karhak
- шероховатый – ropak
- шерстистый – karvaine
- шерсть – karv
- шерсть (животных) – karv
- шерсть (овечья) – vill I
- шерсть (овечья) – vill
- шерстяной – villaine
- шершавый – karhak
- шершавый – ropak
- шеснадцать – kuuz’tošt
- шест – batog
- шест – šost
- шест – seibaz
- шест – kang
- шест – ruag
- шест – savak
- шест – salg
- шест для подачи сена – andinruag
- шест для протягивания невода – valkim
- шестеро – kuudei
- шестнадцать – kuuz’tošt
- шестой – kuudendž
- шесток (печи) – edust
- шесток (печи) – eduz
- шесток печи – päčinedust
- шесток печи – päččedez
- шесть – kuuz’ I
щ
- щавель – barčoi
- щавель – kisl’oi
- щавель – suolhein
- щавель воробьиный – koiranbarčoi
- щадить – vard’oita
- щадить – žiälivoita
- щебень – kivimurud
- щебень – kivimuru
- щебет – čirčetand
- щебетание – čiučetuz
- щебетать – čikettada
- щебетать – čirišta
- щебетать – čiučettada
- щеголять – forssida
- щеголять – štögolida
- щедро – külläl
- щедро – külläldi
- щедрый – andelij
- щедрый – luaskav
- щека – šokk
- щека – ihopiä
- щека – posk
- щеколда – zašolk
- щеколда – püör
- щекотать – kučuttada
- щекотать – kut’kuttada
- щекотать – kučutez
- щекотка – kut’kutez
- щекотка – kučutez
- щелчок – plok
- щель – puaz
- щель – piil
- щель – vanoim
- щель – vana
- щель – pieline
- щель – piiluine
- щенок – kudžu
- щенок – koiranpoigaine
- щенок – koiranpoig
- щепа – puik
- щепа (сломанного дерева) – pilačim
- щепка – puik
- щепка – pärepuik
- щепка – pärištim
- щепка – štilap
- щепка – last
- щепка (сломанного дерева) – pilačim
- щепки – pärepuikod
- щепотка – näpiine
- щепотка – näpp
- щепоть – näpp
- щепочка – puikoine
- щетина – sugaz
- щетина – sugahad
- щетинка – sugaz
- щеть – hard’
- щи – kapustrokk
- щи – rokk
- щи – štei
- щиблета – štiblet
- щиблеты – štibletad
- щипать – vadvoda
- щипать – kütkida
- щипать – näpištelta
- щипать – näpištada
- щипать (траву) – nühtida
- щипнуть – näpäita
- щипцы – piihted
- щипцы – čipčad
- щипцы – piihtehed
- щипцы – piihtimed
- щипцы (для сахара) – čipčad
- щипчики – piihtüded
- щипчики – piihtuded
- щит – kilb II
- щиток – kilbud
- щука – haug
- щупать – opelta
- щупать – opitelta
- щуплый – laihaine
- щуплый (IL) – laihaine
- щурить – pilkištada
- щурёнок – haugič
- щучка – haugič
- щёголь – štögol’
- щёголь – forsun
- щёлка – piiluine
- щёлкать – plokutelta
- щёлкать – plokuttada
- щёлок – poro
- щётка – hard’
- щётка – šotk
- щётка – štötk
- щётка (из перьев) – sulg
- щётка для волос – tukkhard’
- щётка для снега – lumihard’
э
- эбола – ebol
- эвакуация – evakuacij
- эвакуация – evakoičend
- эвакуированный – evakoi
- эвакуировать – evakoita
- эвакуировать – evakujiruida
- эволюция – evol’uucij
- эволюция – evol’ucij
- эгоизм – egojizm
- эй – hei
- эй – hoi
- экватор – ekvator
- экзамен – egzamen
- экзамен – opind
- экзамен – ekzamen
- экземляр – egzempl’ar
- экземпляр – pala
- экземпляр – painuz
- экипаж – ekipaž
- экипаж – d’ouk
- экипировка – selgitez II
- экипировка – varustez
- экологический закон – ümbärištzakon
- экология – ümbärišt
- экономика – talohuz
- экономика – ekonomik
- экономить – siästäda
- экономический – ekonomikalline
- экономия – siäständ
- экран – ekran
- экран – kuvakangaz
- экранизация – ekranizacij
- экскурсия – ekskursij
- экскурсия – ekskurs
- экскурсовод – giid
- экскурсовод – matkanvedaj
- экспедиция – ekspedicij
- экспедиция – keradomatk
- эксперементировать – opitelta
- эксперимент – eksperiment
- эксперимент – opitteluz
- экспериментальный – eksperimentalline
- эксперт – ekspert
- эксперт – azijantiedaj
- экспонат – eksponat
- экспорт – eksport
- экспресс – ekspress
- эластичный – lämbüj
- эластичный – pehmed
- элатив – elativ
- элеватор – elevator
- электрик – elektrikoi
- электрика – elektrik
- электрический – elektrikalline
- электричество – elektrik
- электричество – elektrovird
- электричка – električk
- электробритва – elektrobritv
- электронная почта – elektropošt
- электронная публикация – nuotkird’utuz
- электронная публикация – nuotpainuz
- электропоезд – elektropojezd
- электростанция – voimal
- электроток – elektrovird
- элемент – element
- элита – elit
- элитный – elittahine
- эмаль – emal’
- эмблема – emlem
- эмигрант – emigrant
- эмиграция – emigracij
- энергичный – voimakaz
- энергия – energij
- энергия – voimuz
- энергия – vägi I
- энтузиазм – üldünd
- энтузиаст – üldünu
- энцефалита – encifalit
- эпидемия – epidemij
- эпизод – epizod
- эпилог – epilog
- эпический – epuksine
- эпос – epuz
- эпоха – aig
- эрзя – erz
- эрзянин – erzalaine
- эрзянский – erzalaine
- эрзянский язык – erz
- эрудит – äijäntiedaj
- эскалатор – ekskalator
- эскиз – eskiz
- эскиз – huabuz
- эскперементальным путём – opitelte
- эссив – essiv
- эстакада – estakad
- эстафета – estafet
- эстафета – viestind’uoksend
- эстонец – virolaine
- Эстония – viro
- Эстония – Viro
- Эстония – edesti
- эстонский – virolaine
- эстонский язык – viro
- эстонский язык – edesti
- этаж – d’ataž
- этаж – kierduz
- этак – muga
- этак – ninka
- этак – ninkale
- этакий – mugom
- эти – nämäd
- эти – tämäd
- этикет – etiket
- этикетка – etiketk
- этикетка – mark
- этим путём – tägäli
- этническая группа – etnogrupp
- этническая группа – rahvazd’ouk
- этническая культура – etnokultuur
- этнический – etnuksine
- этнос – etnuz
- это – tämä
- это – se
- этого года – tämänvuodine
- этот – tämä
- этот – neče
- этот – se
- этот – kuluj
- этюд – et’uud
- эфир – efir
- эффект – efekt
- эхо – kajahtuz
- эхо – kaineh
- эшелон – šalon
- эшелон – d’und
ю
- юбилей – tazaiga
- юбилей – d’ubilij
- юбка – d’upk
- ювелир – d’uvelir
- ювелир – kuldsepp
- юг – suvi
- юг – meri
- юг – suvine
- юго-восток – suviliide
- юго-восток – liidesuvine
- юго-восточный – liidesuvine
- юго-восточный ветер – suviliidetuul’
- юго-запад – suviluodeh
- юго-запад – lindunnena
- юго-западный ветер – valamointuul’
- Южная Карелия – Suvi-Kard’al
- Южная Корея – Suvi-Korij
- южный – suvine
- южный ветер – suvituul’
- юмор – komik
- юмор – kumm
- юморист – komikoi
- юмористический – komikalline
- юный – nuorikaine
- юридическая причина – oigeduzpohd’uz
- юридическое основание – oigeduzpohd’uz
- Юрий – Dürg
- юриспруденция – oigeduztied
- юрист – d’urist
- юркий – raved
- Юркостров (деревня) – Dürkänmägi
- юрта – koda
- Юрьев день – Sügüz-Dürg
- Юрьев день – Talv-Dürg
- юстиция – oigedudenpidand
я
- я – ma
- я – mina
- ябедничать – kieletelta
- ябедничать – kielitelta
- яблоко – d’abluk
- яблоня – d’ablon’
- яблоня – d’ablukpuu
- яблочный – d’ablukkahine
- явить – diävida
- явить – ozuttada
- явиться – diävidakse
- явиться – diävižuda
- явка – tulend
- являться – olda
- являться – diävidakse
- явно – d’aune
- явно – oigedah(piä)
- явный – selged
- явь – tozi
- яга-баба – dägibuab
- ягель – dägäl
- ягнята – vuonaižed
- ягнятки – vuonaižed
- ягнёнок – vuon
- ягнёнок – vuonaine
- ягнёнок – boššvuon
- ягнёнок – bošakoine
- ягнёночек – vuonaine
- ягода – muard’
- ягода – muard’ad
- ягода калины – kalinanmuard’
- ягода крушины – pakačimmuard’
- ягода крушины – pagačunmuard’
- ягода малины – vagarmmuard’
- ягода смородины – čiihoimuard’
- ягода черёмухи – tuomik
- ягода черёмухи – tuomoi
- ягодица – perzepuol’
- ягодная гора – muard’mägi
- ягодник – muard’ažik
- ягодное место – muard’ažik
- ягодный – muard’akaz
- ягоды – muard’ad
- яд – jadu
- яд – d’adu
- яд – d’uad
- ядерное оружие – d’uadraze
- ядовитая ягода (чёрная) – kuolijanmuard’
- ядовитый – jadovitoi
- ядовитый гриб – pagansien’
- ядро – raudkera
- ядро – d’uadr
- ядро – d'uadr
- ядрёный – däred
- язва – d’azv
- язевая тоня – säünägabaj
- язык – kiel’
- язык меньшинства – vähembištkiel’
- языковая политика – kiel’politik
- языковая черта – kielenpiirde
- языковед – kielentiedustaj
- языковое меньшинство – kiel’vähembišt
- языковой – kielehine
- языковой лагерь – kiel’lagr’
- языковой мастер-класс – kiel’paja
- языческий – paganalline
- язычник – kiel’nik
- язь – jazi
- язь – säünäg
- язь – säün
- яичко – munaine
- яичница – munarič
- яйца – däičäd
- яйца – munaižed
- яйца (мужские) – türäd
- яйценосный – munij
- яйцо – muna
- яйцо – däič
- яйцо – munaine
- яйчки (у барана) – munavad
- якобы (IL) – muga
- Яков – D’akku
- Яков – D’aša
- Яков – D’aška
- Яковлевское (деревня) – Agveh
- якорная цепь – diäkker’čiep
- якорь – d’uakker’
- якорь – diäkker’
- Ялгуба (деревня) – D’allaht’
- яловая (корова) – maho
- яма – haud
- яма (в подолье) – kuop
- яма (картофельная) – kuop
- яма (могильная, RKS) – haud
- яма (простая, RKS) – pahn
- ямистый – haudakaz
- ямка – haudaine
- ямщик – d’amššik
- ямщик – d’amštik
- январь – pakažkuu
- январь – d’anvar’kuu
- янтарь – jantar’
- янтарь – d’antar’
- японец – d’uaponilaine
- Япония – D’uapon’
- японский – d’uaponilaine
- японский язык – d’uapon’
- ярка – kark
- яркий – losnij
- яркость – losnijuz
- ярлык – d’arlik
- ярмарка – d’armank
- ярмарка – hard’ukad
- ярмарка – d’armark
- ярмарка (RKS) – d’armankad
- ярмарки – d’armankad
- яровой – keväz-
- яровой сев – toug
- яровые – toug
- яростно – äijäl
- ярочка – karkuine
- ярус – kierduz
- ярус – d’arus
- ясли – diäslid
- ясли – soim II
- ясная погода – poud
- ясно – selgedas(ti)
- ясно – tiettav II
- ясно – selgedali
- ясно – selged
- ясно – tiettav
- ясность – selgeduz
- ясный – puhtaz
- ясный – kajoksine
- ясный – kajoz
- ясный – tiettav I
- ясный – kajak I
- ясный – selged
- яства (IL) – süömäd
- яство – süömine
- ястреб – habuk
- ястреб – habukaz
- яхта – purdehveneh
- яхта – d’aht
- ячейка – d’ačeik
- ячменное зерно – ozr
- ячменный – ozraine
- ячмень – ozr
- ячмень – koirannänn’
- ячмень (болячка) – koirannänn’