häin
häin (pron. yks.)
- (kirjalyydi) häin, hänen, hänt
- (etelälyydi) häin ~ hän, hänen, hänt
- (keskilyydi) (Ph, Lm) häin (OFM, WPE 20) ~ häi (LMS 84, OFM) ~ hän (OFM), hänen, hän/te (LMS 84) ~ -t (WPE 20) ~ -täh (LMS 84) ~ -ttäh (WPE 20) ~ -de (OFM) ~ -dä (LMS 84) ~ -däh (WPE 20), häne/l ~ -lläh (WPE 20), häne/le ~ -lleh (WPE 20); (V) häin, händä/i ~ -h (LMS 84); (TP) häi(n), hän/d ~ -te (LMS 84)
- (pohjoislyydi) hän, hänen, händäi, hänee, hällai, hällei, hänettäi
Käännökset
- (venäjä) он
- (venäjä) она
- (venäjä) оно
- (venäjä) то
- (venäjä) тайное название медведя
- (suomi) hän
- (suomi) se
- (suomi) karhun tabunimi
Esimerkit
- (kirjalyydi) häin opastuu školas
- (venäjä) он учится в школе
- (kirjalyydi) erahad specializiruitaheze vaiku hänen ruadoiden keraduksele
- (venäjä) некоторые специализируются только на коллекционировании его работ
- (kirjalyydi) hänt tervehti varapiäminister’
- (venäjä) его приветствовал заместитель премьер-министра
- (kirjalyydi) filatelistad pidetah hänt ühten harvoiš autoritetoiš
- (venäjä) филателисты считают его одним из редких авторитетов
- (kirjalyydi) oigendžin hänele bumagaižen da künän
- (venäjä) я протянул ему кусочек бумажки и ручку
- (etelälyydi) häin vuotap kird’ašt (PN)
- (venäjä) он ждёт письма
- (suomi) hän odottaa kirjettä
- (etelälyydi) häin om huba
- (venäjä) он маленький
- (suomi) hän on pieni
- (etelälyydi) kusak häin om?
- (venäjä) где он?
- (suomi) missä hän on?
- (etelälyydi) häin ümbärz’ kuaran
- (venäjä) он обошел залив
- (suomi) hän kulki lahden ympäri
- (etelälyydi) häin kodvan vuot’ii
- (venäjä) он долго ждал
- (suomi) hän kauan odotti
- (etelälyydi) da, D’eis’ijad hän ol’ii
- (venäjä) да, она была из рода Дейсия
- (suomi) kyllä, hän oli Djeisijan suvusta
- (etelälyydi) s’ihe hän azet’ mindaa
- (venäjä) там она остановила меня
- (suomi) siihen hän pysäytti minut
- (etelälyydi) hän kiviihe azetub, zaloman s’iädab
- (venäjä) он (сплав) наскочет на камни, образует залом
- (suomi) se (puutavara) tarttuu kiviin, tekee tukoksen
- (etelälyydi) nu s’id hän d’o pöl’gastui
- (venäjä) ну тогда она уж испугалась
- (suomi) no sitten hän jo pelästyi
- (etelälyydi) l’äz’ metrad häin om l’evedut
- (venäjä) она (еловая кора) шириной около метра
- (suomi) se (kuusen kuori) on noin metrin leveä
- (etelälyydi) štobi ei häin tartuiž (PN)
- (venäjä) чтобы оно (толокно) не пристало
- (suomi) ettei se (talkkuna) tarttuisi
- (etelälyydi) häin ol’i s’üvä kuar
- (venäjä) это был глубокий залив
- (suomi) se oli syvä lahti
- (etelälyydi) kacut, ka d’o häin haumhess
- (venäjä) смотришь, а он (медведь) уже в поле
- (suomi) katsot, niin hän (karhu) on jo kaurahalmeessa
- (etelälyydi) hänen t’ähte
- (venäjä) из-за него
- (suomi) hänen takia
- (etelälyydi) hänen sobiihe s’el’gen’
- (venäjä) оделась в её одежду
- (suomi) pukeutui hänen vaatteisiin
- (etelälyydi) učen'ikad hänen l'äht'ihe l'idnaha osmaha süömišt (ND) kirj.
- (venäjä) ученики его отлучились в город купить пищи
- (suomi) hänen opetuslapsensa ovat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa
- (etelälyydi) Mar’ija tul’ii sinne, kus ol’ii Iisus i n’ägišt’ hänt, langen d’auguuhe hänen (ND) kirj.
- (venäjä) Мария же, пришедши туда, где был Иисус, и увидевши его, пала к ногам его
- (suomi) Maria tuli sinne, jossa Iisus oli ja nähtyään hänet Maria vaipui hänen jalkoihinsa
- (etelälyydi) vied’ihe, i em t’iekuu, kune hänt pand’ihe (ND) kirj.
- (venäjä) унесли, и не знаем, куда положили его
- (suomi) ovat vieneet, emmekä tiedä, minne hänet on pantu
- (etelälyydi) riičkat hänt! (ND) kirj.
- (venäjä) развяжите его!
- (suomi) päästäkää hänet siteistä!
- (etelälyydi) D’eis’ijam Pekkoks hänt sand’ihe
- (venäjä) Дейсиян Пекко его называли
- (suomi) Djeisijan Pekoksi häntä kutsuttiin
- (etelälyydi) rahvas tošt’i hänt nagret’ihe
- (venäjä) люди иногда над ним подсмеивались
- (suomi) hmiset toisinaan pitivät häntä pilkkanaan
- (etelälyydi) rubez’ii hänt d’uotatamaha
- (venäjä) захотелось ему пить
- (suomi) kävi häntä janottamaan
- (etelälyydi) s’ündunl’eibad pidel’t’ihe d’umalkodas, kuspiä hänt erast’i otel’t’ihe stolal’e s’üöman aigaks
- (venäjä) святой хлебец держали на полке для икон, откуда его иногда брали на стол на время еды
- (suomi) joululeipä pidettiin ikonihyllyllä, josta se silloin tällöin otettiin pöydälle aterian ajaksi
- (etelälyydi) i ajet’ihe hänt irdal’e (ND) kirj.
- (venäjä) и выгнали его вон
- (suomi) ja ajoivat hänet ulos
- (etelälyydi) (Pal) meste hänt küz’it’ihe (ND) kirj.
- (venäjä) снова спросили его
- (suomi) taas kysyttiin häneltä
- (etelälyydi) pial’e ol’ii pannu kaik sarafanad, mii vaa hänel ol’ii (OF) kirj.
- (venäjä) на себя одела все сарафаны, что только у неё было
- (suomi) päällensä oli pukenut kaikki feresinsa, joita hänellä vain oli
- (etelälyydi) no üks kopjal püšt’ hänel kül’gen i sr’iado vuodaškan’č ver’i i vez’i (ND) kirj.
- (venäjä) но один (из войнов) копьем пронзил ему ребро, и тотчас истекла кровь и вода
- (suomi) üksi (sotilaista) kuitenkin työnsi keihään hänen kylkeensä, ja haavasta vuoti heti verta ja vettä
- (etelälyydi) sanu hänel’e t’ervhuz’iid! (KTK)
- (venäjä) передай ему привет (поклон)!
- (suomi) kerro hänelle terveisiä!
- (etelälyydi) hänel’e pid’ii kodv vuotta
- (venäjä) ему нужно было долго ждать
- (suomi) hänen piti kauan odottaa
- (etelälyydi) akk sanub hänel’e (ND) kirj.
- (venäjä) женщина говорит ему
- (suomi) nainen sanoo hänelle
- (etelälyydi) a ken rubedab d’uomaha vett, kudamad mija andan hänel’e (ND) kirj.
- (venäjä) а кто будет пить воду, которую я дам ему
- (suomi) mutta joka juo minun antamaani vettä
- (etelälyydi) hänel’e pidap kas’k (OF)
- (venäjä) ему нужна подсека
- (suomi) hän haluaa kasken
- (etelälyydi) t’ämä hänel’e nadojii (OF) kirj.
- (venäjä) это ему надоело
- (suomi) tästä hän sai tarpeeksi
- (etelälyydi) ühtes hänen ke
- (venäjä) вместе с ним
- (suomi) yhdessä hänen kanssa
- (keskilyydi) häin (Ph) pez’iheze ~ (Lm) pez’iiheze
- (venäjä) он мылся
- (suomi) hän peseytyi
- (keskilyydi) (Bar) vüöl häin vüöstiheze (NFL) kansanr.
- (venäjä) поясом он подпоясался
- (suomi) vyöllä hän vyötti itsensä
- (keskilyydi) S’iberis piäi ol’i häi
- (venäjä) из Сибири был он
- (suomi) hän oli Siperiasta
- (keskilyydi) hänem muamo rod’iihez
- (venäjä) его мама родилась
- (suomi) hänen äitinsä syntyi
- (keskilyydi) hänen vunukke eläu Tuuksas
- (venäjä) его внук живёт в Туксе
- (suomi) hänen lapsenlapsensa asuu Tuuksankylässä
- (keskilyydi) pappi hänes kaiken pahan hiäd’i (LMS 72)
- (venäjä) священник изгнал из него всё плохое
- (suomi) pappi hänestä kaiken pahan hääti
- (pohjoislyydi) hän ištui minun rindal
- (venäjä) он сидел рядом со мной
- (suomi) hän istui minun vieressäni
- (pohjoislyydi) (B) hän maltau kolduita
- (venäjä) он умеет колдовать
- (suomi) hän osaa taikoa
- (pohjoislyydi) (Kn) hän tul’i d’uoste
- (venäjä) он примчался бегом
- (suomi) hän tuli juosten
- (pohjoislyydi) (B) hän d’uokš meis šiir’iči
- (venäjä) он пробежал мимо нас
- (suomi) hän juoksi ohitsemme
- (pohjoislyydi) (N) hän on rikkonu ristituid
- (venäjä) он убивал людей
- (suomi) hän on tappanut ihmisiä
- (pohjoislyydi) (Td) sanui hän baibunudell iänel
- (venäjä) сказал он утомлённым голосом
- (suomi) sanoi hän väsyneellä äänellä
- (pohjoislyydi) (Lmj) hän andoi (OFM)
- (venäjä) он дал
- (suomi) hän antoi
- (pohjoislyydi) (N) sanuu hän, mit’t’e millai eloaig ol’i
- (venäjä) рассказывает он, какая у меня (у него) была жизнь
- (suomi) hän sanoo, millainen hänen elämänsä oli ollut
- (pohjoislyydi) aja šiiriči hänes!
- (venäjä) проедь мимо него!
- (suomi) aja hänen ohitseen!
- (pohjoislyydi) (N) kum(m)ardate hälle muohe suoi!
- (venäjä) поклонись ему до земли!
- (suomi) kumarra hänelle maahan asti!