heikkada

Sanatista

heikkada (v.)

  • (kirjalyydi) heikk/ada, -au, -i
  • (etelälyydi) heik/ta, -an, -iin; -ab, heik ~ heikii; -taze, -t’ihe

Käännökset

  • (venäjä) кричать
  • (venäjä) орать
  • (venäjä) кричать от боли
  • (venäjä) вопить
  • (venäjä) голосить
  • (venäjä) жаловаться
  • (venäjä) ругаться
  • (venäjä) накричать
  • (venäjä) звать
  • (venäjä) окликать
  • (venäjä) просить
  • (venäjä) говорить
  • (venäjä) поговаривать
  • (suomi) huutaa
  • (suomi) kirkua
  • (suomi) kiljua
  • (suomi) huutaa kivusta
  • (suomi) parkua
  • (suomi) valittaa
  • (suomi) moittia
  • (suomi) haukkua
  • (suomi) kutsua
  • (suomi) pyytää
  • (suomi) huudella
  • (suomi) puhua

Esimerkit

  • (kirjalyydi) külüs ei sua heikkada
  • (venäjä) в бане нельзя кричать
  • (kirjalyydi) häin löüzi tervazkandon da heikkau
  • (venäjä) она нашла смолистый пень, и зовёт
  • (etelälyydi) kül’üs ei sua heikta
  • (venäjä) в бане нельзя кричать
  • (suomi) saunassa ei saa huutaa
  • (etelälyydi) rubeta heikmaha (IL)
  • (venäjä) закричать
  • (suomi) alkaa huutaa
  • (etelälyydi) dai ümbr’i kaik lapsed rubet’ihe heikmaha: ”milaa om tože viiž!” kirj.
  • (venäjä) тогда все дети вокруг стали кричать: ”у меня тоже пятёрка!”
  • (suomi) sitten kaikki lähellä seisoneet lapset alkoivat huutaa: ”minulla on myös vitonen!”
  • (etelälyydi) n’iegl män’ii palaažen matkad, t’ervaskandon l’öiz’ii da heikab: ”tul’e t’änne, oravaan’e!” kirj.
  • (venäjä) игла прошла немного вперед, нашла смолистый пень и зовёт: ”иди сюда, белочка!”
  • (suomi) neula kulki palasen matkaa, löysi tervaskannon ja kutsuu: ”tule tänne, orava!”
  • (etelälyydi) ”voi, kutt vacan kibištab!” heikii kukuuhut kirj.
  • (venäjä) ”ой, как живот болит!” жаловался петушок
  • (suomi) ”voi, miten vatsaa koskee!” valitti kukko
  • (etelälyydi) tuloba ast’uun ke tauvel, torguitaze i heiktaze: ”kel’l’e padaažiid, kel’l’e padaažiid?”
  • (venäjä) приедут с посудой зимой, торгуют и кричат: ”кому горшки, кому горшки?”
  • (suomi) tulevat astioiden kanssa talvella, myyvät ja huutavat: ”kenelle patoja, kenelle patoja?”
  • (etelälyydi) s’iid tuloba, s’iid heiktaha ehtatamha
  • (venäjä) вот придут и просят перевезти (на другой берег)
  • (suomi) sitten tulevat ja pyytävät kuljetusta (järven yli)
  • (etelälyydi) muga heiket’ihe vet’
  • (venäjä) так ведь говаривали
  • (suomi) näin siis puhuttiin
  • (etelälyydi) ala heika minum piäl’e!
  • (venäjä) не ори на меня!
  • (suomi) älä huuda minulle!

Katso myös