pagišta

From Sanat

pagišta (v.)

  • (Written Ludic) pagi/šta, -žou, -ži
  • (Southern Ludic) pagi/šta, -žob, -ž ~ -žii; -štaze, -št’ihe
  • (Middle Ludic) pagi/šta, -žen, -žin; -žou
  • (Northern Ludic) pagi/šta, -žen, -žin; -žou; -štau, -št’ii

Translations

  • (Russian) говорить
  • (Russian) разговаривать
  • (Russian) толковать
  • (Finnish) puhua
  • (Finnish) keskustella
  • (Finnish) jutella

Examples

  • (Written Ludic) rubedamme pagižemah
  • (Russian) начнём говорить
  • (Written Ludic) pagišta omad kielt (omal kielel)
  • (Russian) говорить на родном языке
  • (Southern Ludic) kudamb pagižob sinun ke (ND) kirj.
  • (Russian) который говорит с тобой
  • (Finnish) joka puhuu kanssasi
  • (Southern Ludic) pagišta l’üüd’ikš
  • (Russian) говорить по-людиковски
  • (Finnish) puhua lyydiä
  • (Southern Ludic) (Yl) oman kiel’en unohtan, a ven’aks en opastu pagižemha (PN)
  • (Russian) свой язык забуду, а по-русски не научусь говорить
  • (Finnish) oman kielen unohdan, vaikka venäjäksi en opi puhumaan
  • (Southern Ludic) (Pal) rubeta pagižmaha (IL)
  • (Russian) заговорить
  • (Finnish) alkaa puhua
  • (Southern Ludic) pagišta l’üüd’in kiel’he (~ kiel’el ~ kiel’t)
  • (Russian) говорить на людиковском языке
  • (Finnish) puhua lyydin kieltä
  • (Southern Ludic) ve l’üüd’it pagižob
  • (Russian) ещё говорит на людиковском
  • (Finnish) vielä puhuu lyydiä
  • (Southern Ludic) t’ühd’at pagišta (PN)
  • (Russian) говорить пустое, сочинять
  • (Finnish) puhua turhia, valehdella
  • (Southern Ludic) äi pagišta (IL)
  • (Russian) много говорить, болтать
  • (Finnish) puhua paljon
  • (Southern Ludic) d’alos pagišta (KTK)
  • (Russian) говорить громко
  • (Finnish) puhua kovaa
  • (Southern Ludic) pagišta meid'en luadhu
  • (Russian) говорить на наш манер (на нашем языке)
  • (Finnish) puhua meidän tavallamme (kieltämme)
  • (Middle Ludic) (Ph) mina pagižen l’üud’ikse (OFM)
  • (Russian) я говорю по-людиковски
  • (Finnish) mina puhun lyydiä
  • (Middle Ludic) (Lm) mina pagižen l’üüdikse (OFM)
  • (Russian) я говорю по-людиковски
  • (Finnish) mina puhun lyydiä
  • (Middle Ludic) müö pagižemme l’üud’ikse ~ (Ka) l’üud’iks (OFM)
  • (Russian) мы говорим по-людиковски
  • (Finnish) me puhumme lyydiä
  • (Middle Ludic) (Lm) tüö pagižette karjalakse (OFM)
  • (Russian) вы говорите по-карельски
  • (Finnish) te puhutte karjalaa
  • (Middle Ludic) (Ka) n’inga ei pagištu
  • (Russian) так не говорили
  • (Finnish) näin ei puhuttu
  • (Middle Ludic) (Ka) mina pagižen l’üud’iks (OFM)
  • (Russian) я говорю по-людиковски
  • (Finnish) mina puhun lyydiä
  • (Northern Ludic) mina maltan l’üüd’ikš pagišta
  • (Russian) я умею говорить по-людиковски
  • (Finnish) minä osaan puhua lyydiä
  • (Northern Ludic) pagišta tott
  • (Russian) говорить правду
  • (Finnish) puhua totta
  • (Northern Ludic) (Td) pagištau hil’l’aka(i)štši
  • (Russian) говорят тихо
  • (Finnish) puhuvat hiljaa
  • (Northern Ludic) (Koik) l’üüd’in kielel pagišta (OFM)
  • (Russian) говорить на людиковском языке
  • (Finnish) puhua lyydin kieltä

See also