langeta

Sanatista

langeta (v.)

  • (kirjalyydi) lange/ta, -nou, -ni
  • (etelälyydi) langeta, lanktob, langez’ ~ lanks’ii ~ langen’; langetaze, langet’ihe
  • (pohjoislyydi) lange/ta, -nen, -n’in; -nou, -n’(i); -tau,-t’t’ii

Käännökset

  • (venäjä) падать
  • (venäjä) упасть
  • (venäjä) спадать
  • (venäjä) выпадать
  • (venäjä) выпасть
  • (venäjä) отпадать
  • (venäjä) опадать
  • (venäjä) осыпаться
  • (venäjä) впадать
  • (venäjä) свалиться
  • (venäjä) пасть
  • (suomi) langeta
  • (suomi) kaatua
  • (suomi) pudota
  • (suomi) varista
  • (suomi) laskea (joki)

Esimerkit

  • (kirjalyydi) lehtez langenou puus
  • (venäjä) листва опадает с дерева
  • (kirjalyydi) leht’ langenou puus muahe
  • (venäjä) лист падает с дерева на землю
  • (kirjalyydi) d’ogi langenou
  • (venäjä) река впадает
  • (kirjalyydi) libestui da langeni
  • (venäjä) он подскользнулся и упал
  • (kirjalyydi) d’uured hapattih da langettih nämäd kuuzed
  • (venäjä) корни сгнили, и упали эти ели
  • (etelälyydi) l'ehtez lanktob puus (LMS 197)
  • (venäjä) лист падает с дерева
  • (suomi) lehdes putoaa puusta
  • (etelälyydi) vard’uote, puu lanktob! (KTK)
  • (venäjä) берегись, дерево падает!
  • (suomi) varo, puu kaatuu!
  • (etelälyydi) muguun’e d’ogi, Svir’ihe lanktob
  • (venäjä) такая река, в Свирь впадает
  • (suomi) sellainen joki, joka laskee Syväriin
  • (etelälyydi) Mar’ija tul’ii sinne, kus ol’ii Iisus i n’ägišt’ hänt, langen d’auguuhe hänen (ND) kirj.
  • (venäjä) Мария же, пришедши туда, где был Иисус, и увидевши его, пала к ногам его
  • (suomi) Maria tuli sinne, jossa Iisus oli ja nähtyään hänet Maria vaipui hänen jalkoihinsa
  • (etelälyydi) d’uured hapat’ihe, i langet’ihe n’ämat kuuzed
  • (venäjä) корни сгнили, и свалились эти ели
  • (suomi) juuret mätänivät, ja kaatuivat nämä kuuset
  • (etelälyydi) en lankte
  • (venäjä) не упаду
  • (suomi) en kaadu
  • (etelälyydi) lankkaha ~ langekaha!
  • (venäjä) пусть упадёт!
  • (suomi) kaatukoon!

Katso myös