piä II

Sanatista

piä II (postp.)

  • (kirjalyydi) piä II
  • (etelälyydi) piä ~ pija (ND) ~ pia (KTK)
  • (keskilyydi) piäi ~ (Ka) pia ~ (TP) päi ~ (AV) piei
  • (pohjoislyydi) piäi ~ (Td) piä ~ (N) piei ~ (N) pii

Käännökset

  • (venäjä) из
  • (venäjä) с
  • (venäjä) со
  • (venäjä) от
  • (venäjä) в
  • (venäjä) на
  • (venäjä) к
  • (venäjä) по направлению к
  • (venäjä) по направлению
  • (venäjä) со стороны
  • (venäjä) в сторону
  • (suomi) päin
  • (suomi) käsin
  • (suomi) kohti
  • (suomi) *-sta
  • (suomi) *-stä
  • (suomi) *-lta
  • (suomi) *-ltä

Esimerkit

  • (kirjalyydi) kodiš piä
  • (venäjä) из дома
  • (kirjalyydi) edahan minus piä
  • (venäjä) далеко от меня
  • (kirjalyydi) randal piä
  • (venäjä) с берега
  • (kirjalyydi) randale piä
  • (venäjä) на берег
  • (kirjalyydi) pohd’aižeh piä
  • (venäjä) на север, к северу
  • (kirjalyydi) kaik d’uoksaittih ozatuzkohtal piä tagembaks
  • (venäjä) все отбежали от места происшествия подальше
  • (etelälyydi) kuspiä
  • (venäjä) откуда
  • (suomi) mistä (päin)
  • (etelälyydi) kodiš piä
  • (venäjä) из дома
  • (suomi) talosta (päin)
  • (etelälyydi) pert’iš pia (KTK)
  • (venäjä) из избы
  • (suomi) pirtistä (päin)
  • (etelälyydi) valada butulkas pia (KTK)
  • (venäjä) налить из бутылки
  • (suomi) kaataa pullosta
  • (etelälyydi) sill piäs piä vuodaškataze d’oged eläbad vett (ND) kirj.
  • (venäjä) у того из чрева потекут реки воды живой
  • (suomi) hänen päästään kumpuavat elävän veden virrat
  • (etelälyydi) edahan minus piä
  • (venäjä) далеко от меня
  • (suomi) kaukana minua
  • (etelälyydi) l’ähtkiid vet i s’iät’ihe da vett kan’t’ihe d’ärves piä
  • (venäjä) проруби ведь и делали да воду брали из озера
  • (suomi) avaintoja juuri tehtiinkin ja vettä haettiin järvestä
  • (etelälyydi) nousta haudas piä (KTK)
  • (venäjä) вылезать из ямы
  • (suomi) nousta kuopasta
  • (etelälyydi) tuo mida-n’i aitas piä! (KTK)
  • (venäjä) принеси что-нибудь из амбара!
  • (suomi) tuo jotakin aitasta!
  • (etelälyydi) vedada kormanas piä paikaan’e (KTK)
  • (venäjä) вынуть из кармана платочек
  • (suomi) vetää liina taskusta
  • (etelälyydi) otta l’eip stolas piä (KTK)
  • (venäjä) вынуть хлеб из стола
  • (suomi) ottaa leipä pöydästä
  • (etelälyydi) tauvel doroguud lumes piä ei čis’tud
  • (venäjä) зимой дороги от снега не чистили
  • (suomi) talvella teitä ei puhdistettu lumesta
  • (etelälyydi) Iisus t’iez’ omas l’ähtendas mierus piä Tuatan no (ND) kirj.
  • (venäjä) Иисус знал о своём переходе из мира к Отцу
  • (suomi) Jeesus tiesi omasta siirtymisestään maailmasta Isän luo
  • (etelälyydi) s’inne pohd’aažehe piä
  • (venäjä) туда на север
  • (suomi) sinne kohti pohjoista
  • (etelälyydi) randal piä
  • (venäjä) с берега
  • (suomi) rannalta (päin)
  • (etelälyydi) miä tul’iin splaval piä
  • (venäjä) я пришла со сплава
  • (suomi) minä tulin uitosta
  • (etelälyydi) randal’e piä
  • (venäjä) на берег
  • (suomi) rannalle (päin)
  • (etelälyydi) vir'itetaze kaikiiš čur'iiš piä (OF)
  • (venäjä) поджигают со всех сторон
  • (suomi) sytytetään joka puolelta
  • (etelälyydi) müö tul’em kül’büülpiä
  • (venäjä) мы идем с купания
  • (suomi) me tulemme uimasta
  • (etelälyydi) (Mets) hüü tuloba kezuulpiä
  • (venäjä) они идут с купания
  • (suomi) he tulevat uimasta
  • (etelälyydi) s’igapiä vedet’ihe stancijuul’e
  • (venäjä) оттуда отвозили на станции
  • (suomi) sieltä käsin vietiin asemille
  • (etelälyydi) (Pal) viigat irdal’e n’ämä t'ägapiä (~ t'ägapija)! (ND) kirj.
  • (venäjä) возьмите этих отсюда прочь!
  • (suomi) viekää nämä täältä pois!
  • (keskilyydi) kappukuopas piäi
  • (venäjä) из картофельной ямы
  • (suomi) perunakuopasta
  • (keskilyydi) Kukkojev on Vašakas piäi
  • (venäjä) Куккоев из (деревни) Вашаково
  • (suomi) Kukkojev on Vasakan kylästä
  • (keskilyydi) S’iberis piäi ol’i häi
  • (venäjä) из Сибири был он
  • (suomi) hän oli Siperiasta
  • (keskilyydi) (Ka) Kaškanas pia vähä (OFM)
  • (venäjä) из Кашкан мало (жителей)
  • (suomi) Kaskanasta on vähän (asukkaita)
  • (keskilyydi) (Ka) d’ärves pia
  • (venäjä) из озера
  • (suomi) järvestä
  • (pohjoislyydi) ildas adaman händ luodehee piäi ozuttau
  • (venäjä) ввечеру хвост Большой Медведицы указывает на запад
  • (suomi) illalla otavan pyrstö on luoteeseen päin
  • (pohjoislyydi) (N) kaččuu hänen heboi piei
  • (venäjä) смотрит на его лошадь
  • (suomi) katsoo hänen hevostaan
  • (pohjoislyydi) saldat tul’i voinal piäi
  • (venäjä) солдат вернулся с войны
  • (suomi) sotamies tuli sodasta
  • (pohjoislyydi) (Pl) n’olgud valutad suus piäi
  • (venäjä) слюну льёшь изо рта
  • (suomi) kuolaa valutat suusta
  • (pohjoislyydi) al’l’id meres piäi lettäu
  • (venäjä) морянки летят с моря
  • (suomi) allit lentävät mereltä (suvesta)

Katso myös