siga I

Sanatista

siga I (adv.)

  • (kirjalyydi) siga I
  • (etelälyydi) s’iga ~ siga
  • (keskilyydi) sigä
  • (pohjoislyydi) šigä ~ (Kn) s’iga

Käännökset

  • (venäjä) там
  • (venäjä) оттуда
  • (venäjä) тогда
  • (venäjä) в том краю
  • (venäjä) там (на поверхности)
  • (suomi) siellä
  • (suomi) siinä
  • (suomi) sieltä
  • (suomi) siitä
  • (suomi) sitten
  • (suomi) siis

Esimerkit

  • (kirjalyydi) kus on luhtaine, siga on ojaine
  • (venäjä) где лужица, там есть (и) ручеёк
  • (kirjalyydi) siga magattih üöd
  • (venäjä) там проводили ночь
  • (etelälyydi) s’iga mecas
  • (venäjä) там в лесу
  • (suomi) siellä metsässä
  • (etelälyydi) kus om luhtaan’e, s’iga i ojaan’e; kus ei ol’e luhtat, s’iga i ojad ei ol’e (OFMa) sl.
  • (venäjä) где лужица, там и ручеёк; где нет лужи, там и ручья нет
  • (suomi) missä on (pikku) lätäkkö, siellä (pikku) ojakin on; missä ei ole lätäkköä, siellä ei myöskään ole ojaa
  • (etelälyydi) s’iga om ezmaan’e ven’alaan’e d’er’ein’
  • (venäjä) там находится первая русская деревня
  • (suomi) siellä sijaitsee ensimmäinen venäläinen kylä
  • (etelälyydi) s’iga ol’ii kaiket kaks’ klassad
  • (venäjä) там (в школе) было всего два класса
  • (suomi) siinä (koulussa) oli kaikkiaan kaksi luokkaa
  • (etelälyydi) meid’en d’er’einas om ve, s’iga ve Karn’ižd’är’v (Yl)
  • (venäjä) в нашей деревне есть ещё, там ещё Карниж-озеро
  • (suomi) meidän kylässämme on vielä, siellä on vielä Karnisjärvi
  • (etelälyydi) i mecn’iituil’e konz ajet’ihe hein’argen aigana, s’iga magat’ihe üöd
  • (venäjä) и когда во время сенокоса ехали на лесные покосы, там спали ночь
  • (suomi) ja kun heinäarkena ajettiin metsäniityille, siellä nukuttiin yötä
  • (etelälyydi) eraset s’iga palat’ihe kod’id
  • (venäjä) некоторые там сгорели дома
  • (suomi) jotkin talot paloivat siellä
  • (etelälyydi) s’iga d’uoksob huahk hukk
  • (venäjä) там бежит серый волк
  • (suomi) siellä juoksee harmaa susi
  • (etelälyydi) (Js) vot häin luguotap siga (OF)
  • (venäjä) вот она (плакальщица) там причитывает
  • (suomi) niinpä hän (itkijävaimo) itkee äänellä siellä
  • (etelälyydi) üks-se siga d’ärv om
  • (venäjä) озеро ведь там одно
  • (suomi) samahan siellä järvi on
  • (etelälyydi) siga hauged om i s’ärged i ahvent
  • (venäjä) там есть щука и плотва и окунь
  • (suomi) siinä on haukea ja särkeä ja ahventa
  • (etelälyydi) ende vet sinne ol’d’ihe dorogad, da siga paimet’ihe l’ehmiid
  • (venäjä) раньше ведь туда были дороги, да там пасли коров
  • (suomi) ennenhän sinne oli teitä, ja siellä paimennettiin lehmiä
  • (etelälyydi) ül’ähän, kus hein’ät pidetaha, n’ämäd sarajinat, sarajin t’ämä om, a alahan tahnat siga da l’iävad’
  • (venäjä) наверху, где держат сено, - эти сеновалы, это - сеновал, а внизу там - загоны для скота да хлева
  • (suomi) ylhäällä, missä heinää pidetään, (ovat) ne säiliöt, se on heinäsäiliö, mutta siinä alhaalla (ovat) tanhuat ja läävät
  • (etelälyydi) kons kl’äpsam panop, ka häin s’iga sanop-se puhegiid
  • (venäjä) когда он ставит капкан, то тогда читает ведь заговоры
  • (suomi) kun hän panee pyyntirautoja, niin sitten lausuuhan loitsuja
  • (keskilyydi) sigä elettih
  • (venäjä) там (они) жили
  • (suomi) siellä asuivat
  • (keskilyydi) (Lm) sigä ei ole kalmižimad
  • (venäjä) там нет кладбища
  • (suomi) siellä ei ole kalmistoa
  • (pohjoislyydi) (B) ja šidä popad’ii kon’d’ii pezäs
  • (venäjä) и там попался медведь из берлоги
  • (suomi) ja siellä sattui karhu tulemaan pesästä
  • (pohjoislyydi) (Kn) mina ol’in argen aigan s’iga
  • (venäjä) я был там в скоромное время
  • (suomi) minä olin paastojen välisenä aika siellä

Katso myös