sinne
Appearance
sinne (adv.)
- (Southern Ludic) s’inne ~ sinne
- (Middle Ludic) sinne ~ s’inne
- (Northern Ludic) šin’n’e ~ (B, Td) šinn’e ~ (B, Lh, Pk, M) šinne ~ (Kn) sinne
Translations
- (Russian) туда
- (Russian) там
- (Finnish) sinne
- (Finnish) siellä
Examples
- (Southern Ludic) tuloba s’inne ad’ivuokš
- (Russian) придут туда в гости
- (Finnish) tullaan sinne vieräisiin
- (Southern Ludic) müö d’o s’inne em olguu d’äl’ges kävütud
- (Russian) мы потом уж туда не ходили
- (Finnish) me siellä jälkeen emme ole enää käyneet
- (Southern Ludic) meid’en d’ärvez l’ähtob d’ogi i mänop s’inne toižhe d’ogehe
- (Russian) из нашего озера вытекает река и впадает там в другую реку
- (Finnish) meidän järvestä lähtee joki ja menee sinne toiseen jokeen
- (Southern Ludic) s’iid viedaze žiivatuul’e d’uom, s’inne pandaze suolad
- (Russian) потом относят пойло животным, в него кладут соль
- (Finnish) sitten viedään eläimille juoma, siihen pannaan suolaa
- (Southern Ludic) miä ve eht’iim mända i s’inne, ve Vuažn’en kladbiščal’e
- (Russian) я ещё успела сходить и туда, ещё на кладбище в Важинах
- (Finnish) minä vielä ehdin käydä sielläkin, vielä Vaasenin hautausmaalla
- (Southern Ludic) koumandem päivän l’ähtoba s’inne d’o tuatan no
- (Russian) на третий день отправляются уже туда к отцу
- (Finnish) kolmantena päivänä lähdetään jo sinne isän luo
- (Southern Ludic) Novikuoš piä om l’ähes kümment virstat s’inne
- (Russian) от Новиково около десяти вёрст туда
- (Finnish) Novikosta noin kymmenen virstaa on sinne
- (Southern Ludic) kävel’ob s’inne-t’änne, ei viäzu n’i konz (uks’) arv.
- (Russian) ходит туда-сюда, не устаёт никогда (дверь)
- (Finnish) kävelee sinne-tänne, ei koskaan väsy (ovi)
- (Southern Ludic) d’ogi t’äma mänob s’inne Vuažn’ehe
- (Russian) река эта течёт туда в Важины
- (Finnish) tämä joki virtaa sinne Vaaseniin
- (Southern Ludic) Mar’ija tul’ii sinne, kus ol’ii Iisus i n’ägišt’ hänt, langen d’auguuhe hänen (ND) kirj.
- (Russian) Мария же, пришедши туда, где был Иисус, и увидевши его, пала к ногам его
- (Finnish) Maria tuli sinne, jossa Iisus oli ja nähtyään hänet Maria vaipui hänen jalkoihinsa
- (Middle Ludic) mänd’ihe sinne Suomehe (TTV)
- (Russian) уехали туда в Финляндию
- (Finnish) lähtivät sinne Suomeen