kävüda
kävüda (v.)
- (Written Ludic) kävü/da, -u, -i
- (Southern Ludic) kävü/da ~ (Pal) kävi/da, -b, -i; -taze, -t’ihe
- (Middle Ludic) kävü/dä, -n, -in
- (Northern Ludic) kävü/dä, -n, -in; -u; -täu ~ käüdäu
Translations
- (Russian) ходить
- (Russian) сходить
- (Russian) посещать
- (Russian) бывать
- (Russian) становиться
- (Finnish) käydä
- (Finnish) tulla
- (Finnish) käydä (jossakin)
Examples
- (Written Ludic) kävüda kursile
- (Russian) посещать курсы
- (Written Ludic) kävüda školah
- (Russian) ходить в школу
- (Written Ludic) harvas kävüd
- (Russian) редко бываешь
- (Southern Ludic) vaa vahntuik se, i edahaks kül’ühü kävüda?
- (Russian) или он (так) состарился, что (стало) далеко в баню ходить?
- (Finnish) vai vanhentuiko hän (niin), että on etäällä saunassakin käydä?
- (Southern Ludic) kävüda harvas
- (Russian) бывать изредка, захаживать
- (Finnish) käydä harvoin
- (Southern Ludic) čuurkivi murudab, ka peskuks kävüb (PN)
- (Russian) гравий раскрошится, дак песком станет
- (Finnish) sora murenee, niin hiekaksi tulee
- (Southern Ludic) (Pal) ken kävib päiväl, se ei t’ükestel’de (ND) kirj.
- (Russian) кто ходит днём, тот не спотыкается
- (Finnish) se, joka on liikkeellä päiväsaikaan, ei kompastele
- (Southern Ludic) (Pal) a ken kävib üöl, t’ükestel’eze (ND) kirj.
- (Russian) а кто ходит ночью, спотыкается
- (Finnish) mutta se, joka liikkuu yöllä, kompastelee
- (Southern Ludic) s’ündut kuundel’maha raštvan kävütaze
- (Russian) святочное божество ходят слушать в Рождество
- (Finnish) joulujumaluutta käydään kuuntelemassa jouluna
- (Southern Ludic) S’ür’d’al’e kävüin keziil
- (Russian) в деревню Михайловская я ходил каждое лето
- (Finnish) Syrjän kylässä kävin kesäisin
- (Southern Ludic) (Js) zgarbloho kävüt’ihe Kanguosuol’e, n’i kune enambad ei kävütud
- (Russian) за клюквой ходили на болото Кангуусуо, никуда больше не ходили
- (Finnish) karpaloa pomimassa käytiin Kankuosuolla, ei käyty enempää missään
- (Southern Ludic) müö d’o s’inne em olguu d’äl’ges kävütud
- (Russian) мы потом уж туда не ходили
- (Finnish) me siellä jälkeen emme ole enää käyneet
- (Southern Ludic) hüvä vävü, da harvemba kävü (KTK) sp.
- (Russian) хороший зять, но бывай пореже
- (Finnish) hyvä vävy, mutta harvemmin käy
- (Middle Ludic) tarbomah kävüin
- (Russian) я тарбать ходила
- (Finnish) tarpomassa kävin