rubeta
rubeta (v.)
- (kirjalyydi) rube/ta, -dau, -zi
- (etelälyydi) rube/ta, -dab, -z’ ~ -z’ii; -taze, -t’ihe
- (keskilyydi) rube/ta, -dan, -žin
- (pohjoislyydi) rube/ta, -dan, -žin; -t’t’ii
Käännökset
- (venäjä) начинать
- (venäjä) приниматься
- (venäjä) становиться (кем-то)
- (venäjä) становиться
- (suomi) ruveta
- (suomi) ryhtyä
- (suomi) alkaa
- (suomi) käydä
- (suomi) tulla (joksikin)
Esimerkit
- (kirjalyydi) pidau rubeta opastamah lapsile omad kielt
- (venäjä) нужно начать преподавать детям родной язык
- (kirjalyydi) rubedamme pagižemah
- (venäjä) начнём говорить
- (kirjalyydi) Kol’oi rubedau opastajaks
- (venäjä) Николай станет учителем
- (kirjalyydi) mina rubezin vedamah airoid kaikel vägel
- (venäjä) я стал тянуть вёсла со всей силы
- (etelälyydi) rubeta el’ämaha (IL)
- (venäjä) начать жить, зажить
- (suomi) alkaa elää
- (etelälyydi) d’uomha rubedat, ka hambhat kül’metaze
- (venäjä) станешь пить, дак зубы сводит
- (suomi) käyt juomaan, niin hampaita paleltaa
- (etelälyydi) rubedam pagižemaa (PN)
- (venäjä) станем говорить
- (suomi) alamme puhua
- (etelälyydi) enik mija sannu sil’ii, rubedad usmaha, n’ägištad sluavan D’umalan? (ND) kirj.
- (venäjä) не сказал ли я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
- (suomi) enkä sanonut sinulle, että jos uskot, saat nähdä Jumalan kirkkauden?
- (etelälyydi) a ken rubedab d’uomaha vett, kudamad mija andan hänel’e (ND) kirj.
- (venäjä) а кто будет пить воду, которую я дам ему
- (suomi) mutta joka juo minun antamaani vettä
- (etelälyydi) no tulob aig, i tul’ii d’o, konz ist’innuud kumardajad rubetaze kumardamahakse Tuatal’e duuhul ist’innuul (ND) kirj.
- (venäjä) но настанет время, и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине
- (suomi) tulee aika – ja se on jo nyt – jolloin oikeat rukoilijat (palvojat) rukoilevat (tulevat palvomaan) Isää hengessä ja totuudessa
- (etelälyydi) s’iemendaj i rahnoj ühtes vessel’dumaha rubetaze (ND) kirj.
- (venäjä) сеющий и жнущий вместе радоваться будут
- (suomi) kylväjä saa iloita yhdessä korjaajan kanssa
- (etelälyydi) rubez’iin iččed mušmaha
- (venäjä) я стал себя осознавать
- (suomi) rupesin itseäni tajuamaan
- (etelälyydi) miä rubez’iin vedamaha airuud kaikel vägel kirj.
- (venäjä) я стал тянуть вёсла со всей силой
- (suomi) minä rupesin vetämään airoja kaikin voimin
- (etelälyydi) rubez’ii hänt d’uotatamaha
- (venäjä) захотелось ему пить
- (suomi) kävi häntä janottamaan
- (etelälyydi) dai ümbr’i kaik lapsed rubet’ihe heikmaha kirj.
- (venäjä) тогда все дети вокруг стали кричать
- (suomi) sitten kaikki lähellä seisoneet lapset alkoivat huutaa
- (etelälyydi) em rubekuu r’iičmaha havadod (ND) kirj.
- (venäjä) не станем раздирать мешок
- (suomi) ei revitä säkkiä
- (etelälyydi) ei rubetud vard’uomaha (OF)
- (venäjä) не стали караулить
- (suomi) ei ruvettu vartioimaan
- (keskilyydi) rubežimme kaččomah
- (venäjä) мы стали смотреть
- (suomi) aloimme katsoa