Jump to content

kiel’

From Sanat

kiel’ (s.)

  • (Written Ludic) kiel’, kielen, kielt
  • (Southern Ludic) kiel’, -en, -t; -iin, -iid
  • (Middle Ludic) kie/li, -len, -lt ~ -e; -lid
  • (Northern Ludic) kie/l’, -len, -l’d; -l’id

Translations

  • (Russian) язык
  • (Russian) струна
  • (Finnish) kieli

Examples

  • (Written Ludic) oma kiel’
  • (Russian) родной язык
  • (Written Ludic) lüüdin kiel’
  • (Russian) людиковский язык
  • (Written Ludic) pagišta lüüdin kielt (kielel)
  • (Russian) говорить на людиковском языке
  • (Written Ludic) sanuda meiden kieleh nähte
  • (Russian) рассказать о нашем языке
  • (Southern Ludic) l’üüd’in kiel’
  • (Russian) людиковский язык
  • (Finnish) lyydin kieli
  • (Southern Ludic) l’üüd’in kielen sanad
  • (Russian) слова людиковского языка
  • (Finnish) lyydin kielen sanat
  • (Southern Ludic) pagišta l’üüd’in kiel’he (~ kiel’el ~ kiel’t)
  • (Russian) говорить на людиковском языке
  • (Finnish) puhua lyydin kieltä
  • (Southern Ludic) Kujärven kiel’
  • (Russian) язык Куярьв
  • (Finnish) Kuujärven kieli
  • (Southern Ludic) pagišta Kujärven kiel’he
  • (Russian) говорить на языке Куярьв
  • (Finnish) puhua Kuujärven kieltä
  • (Southern Ludic) meid’en kiel’
  • (Russian) наш язык
  • (Finnish) meidän kielemme
  • (Southern Ludic) pagišta meid’en kiel’he
  • (Russian) говорить на нашем языке
  • (Finnish) puhua meidän kieltämme
  • (Southern Ludic) sanda meid’en kiel’he n’ähte (PN)
  • (Russian) рассказать о нашем языке
  • (Finnish) kertoa meidän kielestämme
  • (Southern Ludic) oma kiel’
  • (Russian) свой язык
  • (Finnish) oma kieli
  • (Southern Ludic) oma kiel' pidab sohran'ida (IL)
  • (Russian) нужно сохранить родной язык
  • (Finnish) oma kieli pitää säilyttää
  • (Southern Ludic) pagišta omaha kiel’he
  • (Russian) говорить на своём языке
  • (Finnish) puhua omaa kieltä
  • (Southern Ludic) oman kiel’en unohtan, a ven’aks en opastu pagižemha (PN)
  • (Russian) свой язык забуду, а по-русски не научусь говорить
  • (Finnish) oman kielen unohdan, vaikka venäjäksi en opi puhumaan
  • (Southern Ludic) opin i miä zavod’ida opastamaha laps’iil’e omad kiel’t (IL) kirj.
  • (Russian) попробую и я начать преподавать детям родной язык
  • (Finnish) minäkin kokeilen alkaa opettaa lapsille omaa kieltä
  • (Southern Ludic) miä duumaan, t’äl’änbaa l’iinob suur’ pagin inker’ikuun, s’etukuun da l’üüd’in kiel’iihe n’iškuu (IL) kirj.
  • (Russian) я думаю, (что) сегодня будет большой разговор и языках ижорцев, сету и люуди
  • (Finnish) minä ajattelen, (että) tänään tulee iso keskustelu inkerikkojen, setukaisten ja lyydin kielestä
  • (Southern Ludic) purda kiel’ (IL)
  • (Russian) прикусить язык
  • (Finnish) purra kielensä
  • (Southern Ludic) ala kiirehta kiel’el, a kiirehta ruadol (IL) sl.
  • (Russian) не спеши языком, а спеши работой
  • (Finnish) älä kiirehdi kielellä, vaan kiirehdi työllä
  • (Middle Ludic) Pühärven kielel (OFM)
  • (Russian) на языке Святозера
  • (Finnish) Pyhäjärven kielellä
  • (Middle Ludic) häin t’iezi ven’an kielt
  • (Russian) он знал русский язык
  • (Finnish) hän osasi venäjän kieltä
  • (Middle Ludic) opastuimme kielte
  • (Russian) мы учили язык
  • (Finnish) opimme kieltä
  • (Northern Ludic) (Hj) l’üud’in kiel’ (LT4 163)
  • (Russian) людиковский язык
  • (Finnish) lyydin kieli
  • (Northern Ludic) meid’en kielee
  • (Russian) на нашем языке
  • (Finnish) meidän kielellämme
  • (Northern Ludic) (Tör) mean kiel’t
  • (Russian) на нашем языке
  • (Finnish) meidän kieltämme
  • (Northern Ludic) (Koik) l’üüd’in kielel pagišta (OFM)
  • (Russian) говорить на людиковском языке
  • (Finnish) puhua lyydin kieltä