lüüdikš
Appearance
lüüdikš (adv.)
- (Southern Ludic) l’üüd’ikš ~ (Pal) l’iid’ikš
- (Middle Ludic) l’üud’ikse, (Ka) l’üud’iks (OFM); (Lm) l’üüdikse (OFM) ~ lüüdikse, (V) l’uudikse, (SP) l’üüd’ikse (LMS 221)
- (Northern Ludic) (Sn, M) l’üüd’ikš, (B) lüudikš, (Pl, Ks, N) l’uud’ikš, (Td, Pk) l’uudikš (LMS 221); (Hj) l’üud’ikš (LT4 163); (Koik) l’üüd’ikš(i) (OFM)
Translations
- (Russian) по-людиковски
- (Russian) на людиковском языке
- (Finnish) lyydiksi
- (Finnish) lyydiä
- (Finnish) lyydin kielellä
Examples
- (Southern Ludic) pagišta l’üüd’ikš
- (Russian) говорить по-людиковски
- (Finnish) puhua lyydiä
- (Southern Ludic) miä mautan l’üüd’ikš
- (Russian) я умею (говорить) по-людиковски
- (Finnish) minä osaan lyydiä
- (Southern Ludic) (Pal) l’iid’ikš pajat’iim
- (Russian) мы пели по-людиковски
- (Finnish) lauloimme lyydin kielellä
- (Southern Ludic) (Pal) l’iid’ikš učtaze
- (Russian) учат на людиковском
- (Finnish) lyydin kielellä opetetaan
- (Southern Ludic) l’üüd’ikš tože n’iemak om, i n’iem sandaze
- (Russian) по-людиковски есть ”мысок”, и ”мыс” тоже говорят
- (Finnish) lyydiksi on ”niemakko”, ja ”niemi” myös sanotaan
- (Middle Ludic) (Ph) mina pagižen l’üud’ikse (OFM)
- (Russian) я говорю по-людиковски
- (Finnish) mina puhun lyydiä
- (Middle Ludic) (Ka) mina pagižen l’üud’iks (OFM)
- (Russian) я говорю по-людиковски
- (Finnish) mina puhun lyydiä
- (Middle Ludic) (Lm) mina pagižen l’üüdikse (OFM)
- (Russian) я говорю по-людиковски
- (Finnish) mina puhun lyydiä
- (Middle Ludic) müö pagižemme l’üud’ikse ~ (Ka) l’üud’iks (OFM)
- (Russian) мы говорим по-людиковски
- (Finnish) me puhumme lyydiä
- (Northern Ludic) mina maltan l’üüd’ikš pagišta
- (Russian) я умею говорить по-людиковски
- (Finnish) minä osaan puhua lyydiä