müöti
Appearance
müöti (postp.)
- (Written Ludic) müöti
- (Southern Ludic) müöt’i ~ (Pal) miet’i
- (Middle Ludic) (Pn) müöti ~ (TP, SP) müöt’i ~ (Lm, V) müö ~ (V) müöi
- (Northern Ludic) müö ~ müöi ~ (N) müöte
Translations
- (Russian) по
- (Russian) вдоль
- (Russian) по-
- (Russian) по мнению
- (Russian) по причине
- (Russian) для
- (Russian) согласно
- (Russian) с собой
- (Finnish) pitkin
- (Finnish) myöten
- (Finnish) mukaan
- (Finnish) mielestä
- (Finnish) tapaan
- (Finnish) syystä
- (Finnish) varten
Examples
- (Written Ludic) astuda troppad müöti
- (Russian) идти по тропе
- (Written Ludic) d’algrattahanajaj ajau troppad müöti
- (Russian) велосипедист едет по тропе
- (Written Ludic) lähtä muailmad müöti kulgemah ’отправился скитаться по свету', opindan suališt müöti
- (Russian) по результатам экзамена
- (Written Ludic) mindai müöti
- (Russian) по-моему, по моему мнению
- (Written Ludic) hänen arvod müöti
- (Russian) по его оценке
- (Written Ludic) därved müöti
- (Russian) вдоль озера
- (Written Ludic) pordahid müöti
- (Russian) по лестнице
- (Written Ludic) algottades nedalin tuuran Azijad müöti
- (Russian) начиная недельный тур по Азии
- (Written Ludic) dälgimaižid tiedoid müöti
- (Russian) по последним данным
- (Written Ludic) rahvahuzhuragankeskust müöti
- (Russian) согласно национальному ураганному центру
- (Written Ludic) tiedmiehid müöti
- (Russian) по словам учёных
- (Southern Ludic) s’ündummuan aiga d’er’ein’ad müöt’i kävel’t’ihe samokrutkad
- (Russian) во время святок по деревне ходили ряженые
- (Finnish) joulunpyhien aikana kylää pitkin kävivät naamiodut
- (Southern Ludic) kukuuhut läks’ii hurgahtumaha d’iäd müöt’i kirj.
- (Russian) петушок пошёл прокатиться по льду
- (Finnish) kukko lähti luistelemaan jäätä pitkin
- (Southern Ludic) ajan il’l’en’t’ müöt’i (KTK)
- (Russian) еду по гололедице
- (Finnish) ajan liukasta jäätä pitkin
- (Southern Ludic) (Js) kupec fukn’ii ajada paduod müöt’i (OF) kirj.
- (Russian) купец промчался по горшкам
- (Finnish) kauppias ajoi huristi patojen päälle
- (Southern Ludic) laskeze kuldaažiit pordhiid müöt’i loits.
- (Russian) спускается по золотой лестнице
- (Finnish) laskeutuu kultaisia portaita alas
- (Southern Ludic) miä d’uoksen märgat troppad müöt'i kirj.
- (Russian) я бегу по мокрой тропе
- (Finnish) minä juoksen märkää polkua pitkin
- (Southern Ludic) ol’en tuskas kal’l’išt mamuud müöt’i (KTK)
- (Russian) я в тоске по любимой мамочке
- (Finnish) ikävöin rakasta äitiäni
- (Southern Ludic) mindaa müöt’i
- (Russian) по-моему, по моему мнению
- (Finnish) minun mukaani, mielestäni
- (Southern Ludic) Evangel'ij Ioannad müöt'i (ND) kirj.
- (Russian) Евангелие от Иоанна
- (Finnish) Evankeliumi Johanneksen mukaan
- (Southern Ludic) (Pal) s’indaa miet’i
- (Russian) по-твоему, по твоему мнению
- (Finnish) sinun mukaasi, mielestäsi
- (Middle Ludic) (Pn) müö tulimme sidä dorogad müöti (OLR 46)
- (Russian) мы пришли по той дороге
- (Finnish) me tulimme sitä tietä pitkin
- (Northern Ludic) en’d’išt dorogad müö mända
- (Russian) идти по прежней дороге
- (Finnish) mennä entistä tietä
- (Northern Ludic) (Td) kon’d’ii läkš kaikked muailmad müöi kulgemai
- (Russian) отправился медведь слоняться по всему свету
- (Finnish) kontio lähti koko maailmaa pitkin kulkemaan
- (Northern Ludic) (N) lähtöü kond’ian ke küliloid müöi kond’iad ozutteumai
- (Russian) отправился с медведем по деревням показывать медведя
- (Finnish) lähtee karhu mukana pitkin kyliä karhua näyttelemään