vuottada
vuottada (v.)
- (kirjalyydi) vuott/ada, -au, -i
- (etelälyydi) vuo/tta, -tab, -t’ ~ -t’ii; -ttaze, -t’t’ihe
- (keskilyydi) vuo/ttada, -tan (LMS 500)
- (pohjoislyydi) vuo/ttada, -tan, -t’in
Käännökset
- (venäjä) ждать
- (venäjä) ожидать
- (venäjä) выжидать
- (venäjä) подождать
- (venäjä) переждать
- (venäjä) обождать
- (suomi) odottaa
Esimerkit
- (kirjalyydi) häin vuottau kird’ašt ‘он ждёт письма’. kaikkijal heid vuotetah
- (venäjä) везде их ждут
- (kirjalyydi) häin ei vuottanu kiitust
- (venäjä) он не ждал благодарности
- (kirjalyydi) vuota mindai!
- (venäjä) подожди меня!
- (etelälyydi) vuotta kodvaan’e
- (venäjä) повременить минутку
- (suomi) odottaa hetkinen
- (etelälyydi) hänel’e pid’ii kodv vuotta
- (venäjä) ему нужно было долго ждать
- (suomi) hänen piti kauan odottaa
- (etelälyydi) häin vuotap kird’ašt (PN)
- (venäjä) он ждёт письма
- (suomi) hän odottaa kirjettä
- (etelälyydi) häin kodvan vuot’ii
- (venäjä) он долго ждал
- (suomi) hän kauan odotti
- (etelälyydi) häin ei kodvad vuotnu
- (venäjä) он не долго ждал
- (suomi) hän ei kauan odottanut
- (etelälyydi) häin ei vuotnu kiitust
- (venäjä) он не ждал благодарности
- (suomi) hän ei odottanut kiitossanoja
- (etelälyydi) kaikijal n’iid vuottaze, ihastus’iiš vastaze laul.
- (venäjä) везде их (песен) ждут, с восторгом встречают
- (suomi) kaikkialla niitä (lauluja) odotetaan, iloissaan otetaan vastaan
- (etelälyydi) hüö vuot’t’ihe pojezdad (KTK)
- (venäjä) они ожидали поезда
- (suomi) he odottivat junaa
- (etelälyydi) vuota kodvaan’e!
- (venäjä) подожди немного!
- (suomi) odota hetkinen!
- (etelälyydi) sviižend’ad vuota, a nagriš pane kuopha, a akk pane päčil’e (PN) sl.
- (venäjä) Воздвижения жди, а репу положи в яму, а бабу положи на печь
- (suomi) ristin ylentämisen juhlaa odotuksessa pane nauris kuoppaan ja vaimo pane uunille
- (keskilyydi) vuotan (RKS)
- (venäjä) жду
- (suomi) odotan