oma

Sanatista

oma (a.)

  • (kirjalyydi) oma, -n, -d
  • (etelälyydi) om/a, -an, -ad; -iin, -iid
  • (keskilyydi) om/a, -an, -ad; -id
  • (pohjoislyydi) om/a, -an, -ad; -iden, -id

Käännökset

  • (venäjä) свой
  • (venäjä) родной
  • (venäjä) частный
  • (venäjä) родственник
  • (venäjä) сам
  • (venäjä) близкий
  • (suomi) oma
  • (suomi) sukulainen
  • (suomi) omainen

Esimerkit

  • (kirjalyydi) oma mua on mandžoižik, vieraz mua on must’oižik
  • (venäjä) родная земля – земляничник, чужая земля – черничник
  • (kirjalyydi) häin on nostanu oman kodin
  • (venäjä) он построил свой дом
  • (kirjalyydi) lugeda omad kielt
  • (venäjä) учить родной язык
  • (kirjalyydi) omal mual on hüvä eläda
  • (venäjä) на родной земле жить хорошо
  • (etelälyydi) oma kiel’
  • (venäjä) свой язык
  • (suomi) oma kieli
  • (etelälyydi) oma kiel’ pidab sohran’ida (IL)
  • (venäjä) нужно сохранить родной язык
  • (suomi) oma kieli pitää säilyttää
  • (etelälyydi) hengen oman minus tagaači paned? (ND) kirj.
  • (venäjä) душу свою за меня положишь?
  • (suomi) annatko henkesi minun puolestani?
  • (etelälyydi) pagišta omaha kiel’he
  • (venäjä) говорить на своём языке
  • (suomi) puhua omaa kieltä
  • (etelälyydi) oman kiel’en unohtan, a ven’aks en opastu pagižemha (PN)
  • (venäjä) свой язык забуду, а по-русски не научусь говорить
  • (suomi) oman kielen unohdan, vaikka venäjäksi en opi puhumaan
  • (etelälyydi) opin i miä zavod’ida opastamaha laps’iil’e omad kiel’t (IL) kirj.
  • (venäjä) попробую и я начать преподавать детям родной язык
  • (suomi) minäkin kokeilen alkaa opettaa lapsille omaa kieltä
  • (etelälyydi) oma s’ien’ ~ s’iin’ (OFMa)
  • (venäjä) свой гриб, волнушка
  • (suomi) oma sieni, karvalaukku
  • (etelälyydi) anda mil’ie oma vuit’! (KTK)
  • (venäjä) дай мне свою часть!
  • (suomi) anna minulle oma osa!
  • (etelälyydi) strojinu om d’äl’ges Suomed oman pien’en kod’iižen
  • (venäjä) построил после финнов свой маленький домик
  • (suomi) on rakentanut ”Suomen” jälkeen oman pienen talon
  • (etelälyydi) ol’em ajel’tud oman gruppan ke
  • (venäjä) мы ездили со своей группой
  • (suomi) olemme käyneet oman ryhmämme kanssa
  • (etelälyydi) l’ähel’i omad muad (ND) kirj.
  • (venäjä) близ участка земли (своей земли)
  • (suomi) lähellä maa-aluetta (omaa maata)
  • (etelälyydi) jesl'i en pane kätt omad kül’gehe hänen, en usko (ND) kirj.
  • (venäjä) если не вложу руки своей в ребро его, не поверю
  • (suomi) jos en pistä kättäni hänen kylkeensä, minä en usko
  • (etelälyydi) mäne i kucu mužikad omad i tul’e t’änne (ND) kirj.
  • (venäjä) пойди и позови мужа твоего (своего) и прийди сюда
  • (suomi) mene hakemaan miehesi ja tule tänne
  • (etelälyydi) Iisus t’iez’ omas l’ähtendas mierus piä Tuatan no (ND) kirj.
  • (venäjä) Иисус знал о своём переходе из мира к Отцу
  • (suomi) Jeesus tiesi omasta siirtymisestään maailmasta Isän luo
  • (etelälyydi) štobi omal aigal ehta
  • (venäjä) чтобы вовремя успеть
  • (suomi) ehtiäkseen ajoissa
  • (etelälyydi) sia omal vigadal el’äd (KTK)
  • (venäjä) ты своей выгодой живешь
  • (suomi) sinä toimit eduksesi
  • (etelälyydi) (Js) n’iiž d’er’ein’uoš ol’d’ihe omat časounaažed
  • (venäjä) в тех деревнях были свои часовенки
  • (suomi) monissa kylissä oli omia tsasounoja
  • (etelälyydi) sanui t’äman i oz’it’ii omad käded i d’augad i külgen (ND) kirj.
  • (venäjä) сказав это, он показал им свои руки и ноги и ребро
  • (suomi) tämän sanottuaan hän näytti heille kätensä ja jalkansa ja kylkensä
  • (etelälyydi) omiil’e antaze lahd’ad, podarkad
  • (venäjä) родственникам дарят подарки, подарки
  • (suomi) sukulaisille annetaan lahjoja, lahjoja
  • (keskilyydi) tapuoi oman ičen
  • (venäjä) убил самого себя
  • (suomi) tappoi oman itsensä
  • (pohjoislyydi) (Pl) oma mua om man’d’žižikk, a vieraz mua om mušt’ožikk
  • (venäjä) родная земля - земляничник, а чужая земля - черничник
  • (suomi) oma maa on mansikkapaikka, mutta vieras maa on mustikkapaikka

Katso myös