ke

From Sanat

ke (postp.)

  • (Written Ludic) ke
  • (Middle Ludic) ke ~ kere ~ kerä ~ (TP) kele
  • (Northern Ludic) ker ~ kere ~ kera ~ kerä ~ (B) k’era ~ (B, Td, Lh, Pk, Kn, N) ke ~ (B) k’e

Translations

  • (Russian) с
  • (Russian) со
  • (Finnish) kera
  • (Finnish) kanssa

Examples

  • (Written Ludic) ühtes hänen ke
  • (Russian) вместе с ним
  • (Written Ludic) šliäp verkon ke
  • (Russian) шляпа с сеткой
  • (Written Ludic) voimalan lämbitezkonteinerad uranan ke voidih suada iškun da vuodon
  • (Russian) топливные контейнеры станции с ураном могли получить пробоину и утечку
  • (Middle Ludic) akan ke
  • (Russian) с женой
  • (Finnish) vaimon kanssa
  • (Middle Ludic) admin’istracijan ke, herruiden ke
  • (Russian) с администрацией, с начальниками
  • (Finnish) johdon kanssa, viranomaisten kanssa
  • (Middle Ludic) d’iäkkeri nuoran kerä (LMS 32)
  • (Russian) якорь с канатом
  • (Finnish) kiviriippa nuorineen
  • (Middle Ludic) tuha sadan kerä (RKS)
  • (Russian) тысяча сто
  • (Finnish) tuhat ja sata
  • (Middle Ludic) tuha sadan kerä ükstošt (RKS)
  • (Russian) тысяча сто одиннадцать
  • (Finnish) tuhat ja sata yksitoista
  • (Middle Ludic) tuha sadan kerä kakskümen üks (RKS)
  • (Russian) тысяча сто двадцать один
  • (Finnish) tuhat ja sata kaksikymmentä yksi
  • (Northern Ludic) leikkadan oksan ker puun
  • (Russian) я срублю с ветвями дерево
  • (Finnish) hakkaan puun oksineen
  • (Northern Ludic) pane kengät hattaroiden kere!
  • (Russian) одень сапоги с портянками!
  • (Finnish) pane saappaat jalkariepuineen jälkaan!
  • (Northern Ludic) kiškižiden kere tul’i haug
  • (Russian) с ершиками попалась щука
  • (Finnish) pikku kiiskien kera tuli hauki (pyydykseen)
  • (Northern Ludic) mužikk ussiden kerä
  • (Russian) мужчина с усами
  • (Finnish) viiksiniekka mies
  • (Northern Ludic) (B) muilan k’e pežiimoi
  • (Russian) я умылся с мылом
  • (Finnish) peseydyin saippualla
  • (Northern Ludic) (Td) ruumend d’auhon ke
  • (Russian) мякины с мукой
  • (Finnish) ruumenta jauhon kera
  • (Northern Ludic) (N) lähtöü kond’ian ke küliloid müöi kond’iad ozutteumai
  • (Russian) отправился с медведем по деревням показывать медведя
  • (Finnish) lähtee karhu mukana pitkin kyliä karhua näyttelemään