Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:porsas

Sanatista

*porsas

Vastineet:

mksm. *porsas < kksm. *porcas < vksm. *porćas (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

porsas (Agr; yl.) ’Ferkel’, hyväilymuotoja mm. pos(s)o, pos(s)u, pissu, potsi, johd. porsia; porsittaasaattaa porsimaan’, porsastellakäyttäytyä siivottomasti; juopotella’, porsuus (paik. murt.) ’yhden sian porsaat, pahnue
~ ink porsasporsas’ | ka porsasporsas (vars. run. ja sp.); myllyn karistin’, porsieporsia’, pottšiporsas, (au) sika; ulpukan hedelmä (leikkiporsaana)’ | ly pottš(i), bottšisika; ulpukan kukka’, potšimpoig(e̮)porsas’, potšīńepieni porsas; valkea lumme’ | ve porzazporsas’, porzheińepossu’ | va pe̮rzazporsas’ | vi põrsasid.; (murt. myös) käpy’, demin. põrsakene, põrsukene | li pūoraz, mon. porzəd, puorzədporsas
= mdE purtsos, M puʀ́tsporsas’ | votj parś, pariśsika’ | syrj porś id. (vogI pūrs, L pōrəs, P pūrəś, ostjI porəs, E purəš, P porəś, samJr pors id. < syrj; samJr poraś, poŕes id. < ostj)
< esiarj *porśos (ellei jo ieur *porḱos): kr pórkos, lat porcus, kurdi purs, saka pāsa (< *pārsa) ’sika’, liett pãršassalvettu karju’.
Lähdekirjallisuus:
  • Fischer 1747 VocSib 123 (sm ~ md votj samJr parsi, ven)
  • Ganander 1787 NFL 2 397 (sm ~ vi, ven)
  • Sjögren 1821 GS 1 26 (~ ven lat saks)
  • Sjögren 1828 GS 1 238 (sm ~ syrj)
  • Grimm 1848 GeschD 37 (+ vog boros; ~ ieur)
  • Castrén 1849 Ostj 94 (+ ostj, samJr pores)
  • Lindström Suomi 1852 74 (~ md votj samJr)
  • Ahlqvist 1856 WotGr 146 (+ va)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 100 (+ ve)
  • Ahlqvist 1866 Suomi 2:6 83 (+ li; ims < liett, votj syrj ostj muuta tietä < ieur)
  • Anderson 1879 Studien 117, 119 (ims ja etäsukuk. samaa lähtöä)
  • Thomsen 1890 BFB 206 (ims md < liett)
  • Munkácsi 1895 NyK 25 385 (votj syrj ostj ~ ir; vi li md < liett)
  • Setälä 1900 SUSA 17:4 31–32 (sgr < ieur)
  • Karjalainen 1905 SUST 23 151 (ostj < syrj)
  • Paasonen 1908–10 FUF 8 76 (esiarj)
  • Toivonen 1916–20 SUSA 34:2 41 (luult. varh. k-arj muodosta)
  • Jacobsohn 1922 AuU 136, 223
  • Setälä 1929 SUSA 43 51
  • Uotila 1933 SUST 65 2 (sm md; vog ostj sam (< syrj) < arj)
  • Ruoppila 1947 Kotiel 2 4–6 (+ ka)
  • FUV 1955 135
  • Wessman 1956–57 FmS 17–18 113 (sm > nr murt. Sm)
  • Joki 1959 JuhlakHakulinen 52
  • SKES 1962 606 (+ ly)
  • Joki 1973 SUST 151 303
  • UEW 1988 736 (? votj syrj)
  • Ritter 1993 Studien 29, 191

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Indoeurooppalaisperäinen*
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Setälä 1900 SUSA: 31–2 x = ers пурцуз 'porsas' ← ie (esiarm t. traakia-fryygia) *porsos / *poršos, vrt. kr πόρκος, lat porcus 'sika' Lähtökielessä ei kie *o > [ar–bsl–ge] *a
Paasonen 1908 FUF: 76 x Tarkennus: = ers, udm парсь, ko порсь 'sika' ← esiar, vrt. lat, lt par̃šas 'salvettu karju' Lähtökielessä kie * > ar *ś, muttei vielä kie *o > ar *a
Setälä 1908 FUF: 79–80 x - Puolesta (vasta-argumentein: = pe ← (esi)ar) Lähtömuodon vastine puuttuu ar kielistä
Jacobsohn 1922: 168 - Vastaan Esiba alkuperä edellyttäisi md -ś-edustusta
Benveniste 1949 BSLP: 87–90 + x Puolesta (vaihtoehtoisena) Ksgr kielestä puuttui jälkitavun o (Ravila), joten ar *o → ksgr *a. Kurdin purs 'sika' on todentamaton, mutta khotaninsakassa on vastine pā̮sa < *parsa 'sika'
Joki 1959 SKST: 52 + Tarkennus: ← kie Substituutio on voinut olla kie * → sgr *ć (> *ś)
SKES 1962: s.v. porsas + Tarkennus: = md pe < ksgr *porśas ~ *porćas ← esiar *porśos t. kie *porḱos > sakaKh, kurdi
Koivulehto 1983 SUST: 139–41 x + Tarkennus: ← yhtä hyvin esiba t. esige kuin esiar Ba ja ge kielet polveutuvat äänteellisesti samasta kielimuodosta kuin ar kieletkin. Ur levikki läntinen
Rédei 1983 SUST: 226–7 x + Tarkennus: = ?pe (ellei ← mir/kir) < *porśas ~ *porćas ← vkar/esiar *porśos > av pərəsō Pe asuissa ei edustu ie -os
Koivulehto 1988 kok: 289 + + Puolesta (← kie / esiar) Substituutio ie * → ur *ć myös sanassa kasa
Viitso 1992 symp: 194 x Tarkennus: ← esiba Esiba (* >) *ć (> lt š, lv s) → esiksm *ć > ksm *s; ksm *-s : -h-nominit järjestään balttilais- tai germaanisperäisiä
Häkkinen & Lempiäinen 1996 FUF: 119 - Vastaan Ei vastineita ugr kielissä
Hahmo 1997 symp: 96 + + Puolesta Ie lainoista As-päätteisiä ovat eväs, porsas, puhdas ja talas
Koivulehto 1999 SUST: 12 + + Tarkennus: < [ksm–pe] *porćas ← kie Substituutio kie * → ur *ć (ja kie *o:n t. laryngaalin edustus) on ur levikiltänsä läntisissä sanoissa kasa ja porsas sekä saaP čuonji 'hanhi' ja čuorpmas 'rae', jotka on saatu Itämeren alueella viimeistään 3000 eKr.
Häkkinen 1999 BKFNF: 171 + + Puolesta (← kie) Myös sika = md, muttei ugr sam
Koivulehto 2000 JIEStM: 25, 29–30 x Tarkennus: (? = md t. md ← ksm) < *porćas ← kie *porḱos > kge *farχaz (> mysa farh 'sika', meng fearh 'porsas' (> eng farrow 'pahnue'), lt; ≠ pe Kie *o → sgr *o levikiltään läntisissä lainoissa lansi (< *lonta / *lomta), pohtaa, porsas, saa[P] gutna 'tuhka' (< *kone) ja čuorpmas 'rae'; kie *:n md edustusta ei voi palauttaa sgr kantakieleen, eikä edustusta -c- t. päätettä -os < -as ir lainaan; ims sanan pe vastineelta odottaisi asua udm ko **purś
Napolskih 2002 symp: 269 + Puolesta (← esiba) Myös uuhi ← esiba; lampaiden ja sikojen kasvatus oli esibalttilaisen Fatjanovon–Balanovon "kulttuurin" tärkein elinkeino
NES 2004: s.v. porsas + Tarkennus: = ers pe ← esiar *porśos t. kie *porḱos > kr, sakaKh, kurdi
Koivulehto 2006 FS Carpelan: 160 + Puolesta (← ieLu) Luoteisindoeurooppalaisten lainasanain joukossa keskeistä maataviljelevän kulttuurin sanastoa ovat kaski, kesä, kalja, kyrsä, lehti (karjanrehuna!), pohtaa, porsas, tahdas ja *śora 'hirssi', ehkä myös jyvä, vehnä ja sika
Hyllested 2014: 83–5 x + x Puolesta (← bsl ← turk; md pe ← turk) Itaalis-kelttiläis-germaanis–baltoslaavilainen sanue [tarkemmin tästä ja sen yhteydestä 'mäyrä'-sanoihin] voi olla turkkilaista lähtöä
Napolskih 2015 LU: 172–3 + + Tarkennus: ← vkba [kbsl] *porśas > lt, mpr parstian 'porsas'; pe < kpe *parś ← irI *parsa Eräissä balttilaisissakin lainoissa *a → ims o [; pe ensi tavun vokaalin ja ś:n edustuksesta]. Laina 2. vuosituhannen eKr. alkupuolen nuorakeraamisesta kulttuurista sopisi historiallisesti
Holopainen 2019: 190–3 x x + Puolesta (vaihtoehtoisena = ?md < *porćas ~ *porśas ← esiar *porćos / kar *parćas (> av, saka) / kbsl; pe ⇐ varh. ir) Useimmat kie *:n ur sibilanttiedustukset selittyvät lainoiksi satem-kielistä; md affrikaatta ei selity ksm lainaoletuksella, mutta voi olla esimd *ć:n sporadista säilymää ja sen vaihtelu voi johtua affektista; ims sanan udm vastineelta odottaisi asua **purś, mutta sen a voi johtua r:n vaikutuksesta; pe ś ei voi palautua myöhäiseen ir lainaan; md affrikaatta ja pe ś eivät voi olla ← kturk *s t. tšuv š. Useimmat luoteisindoeurooppalaisperäisinä pidetyt sanat ovat osoittautuneet ar t. bsl lainoiksi. Eräillä kbsl lainoilla on laaja urL levikki
Holopainen 2021 SUSA: 215–16 x x Puolesta (vaihtoehtoisena < *porćas ← kie *porḱos / kbsl *parśas / *porśos / esiar *porćos / kar *parćas; md, pe ⇐ jokin ie kieli, tuskin kbsl) Md ja pe kielistä ei esimerkkejä kbsl lainoista
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Ojansuu 1907 tsk: 279 + Alkuperäväite: = md ← ar
Setälä 1908 FUF: 79–80 x - Alkuperäväite: = udm парсь, ko порсь 'sika' ← kar / esiar Lähtökielessä kie * > ar *ś, muttei vielä kie *o > ar *a. Lähtömuodon vastine puuttuu ar kielistä
Lõo 1911 EKi: 87–8 + = md 'porsas', pe mns ha ← ar Lähtömuoto = lt par̃šas 'salvettu karju', mysa farh 'sika', meng fearh 'porsas'
Jacobsohn 1922: 53, 135–9, 163–4, 206, 223 + x x + = ers пурцуз, mkš purχc 'porsas' (< *purs(os) ei ← ksm) ← vkir *porśas ~ *porśa → pe Lähtökielessä joko kie *o oli säilynyt erillänsä t. kie *a, *e, *o > *o (> ar a); kehityksen kie * > kar *ś mahd. affrikaattavälivaiheesta ei ar lainoissa ole jälkiä; md murteitten (puṙχc(ez) jne.) -rc- aina < -rs-, joten affrikaatta ei palaudu lähtömuotoon; md -s- selittyisi [m]ksm lainana, mutta mordvasta ei tunneta sellaisia; pe asussa ei edustu ie -s. Lainautunut karjatalouden yhteydessä villisikaa merkinneen sika-sanan rinnalle Kaakkois-Euroopan skyyteiltä, jotka ovat voineet kasvattaa sikoja, vaikka historiankirjoitus ei sitä tunne; Keski-Aasiassa sikoja ei kasvateta. Lähtömuoto = lat porcus, kiir orc 'sika', mysa, meng, lt, ven порося 'porsas'
Kalima 1936 FS Hirt: 202–3, 207 + Puolesta Ksgr kielestä puuttui jälkitavun o (Ravila), joten ar *o → ksgr *a
Benveniste 1949 BSLP: 87–90 + x Puolesta (vaihtoehtoisena) Kurdin purs 'sika' on todentamaton, mutta khotaninsakassa on vastine pā̮sa < *parsa 'sika'
KESK 1970: s.v. порсь + + Tarkennus: = md pe (< kpe *po̮rś) < ksgr *porćas ~ *porśas ← ar > kurdi Kpe * > udm u *r:n edellä ennen muutosta * > a. Lähtömuoto = kr πόρκος 'sika', lat
Rédei 1983 SUST: 226–7 x + Tarkennus: = ?pe (ellei ← mir/kir) < *porśas ~ *porćas ← vkar/esiar *porśos > av pərəsō Pe asuissa ei edustu ie -os
Gamkrelidze & Ivanov 1984: 921 + + Tarkennus: = md pe < ksm–pe t. ksgr *porśas ~ *porćas ← vir > sakaKh kurdi Vir *a → kur *o aina *r:n edellä. Lähtömuoto = lt, kiir
Rédei 1986: 56 x + Tarkennus: = ?pe (ellei ← mir/kir) < *porśas ~ *porćas ← vkar *porśos > av pərəsō
Viitso 1992 symp: 194 x Tarkennus: ← esiba Esiba (* >) *ć (> lt š, lv s) → esiksm *ć > ksm *s; ksm *-s : -h-nominit järjestään balttilais- tai germaanisperäisiä
Viitso 1996 FS Sivers: 316 x Vastaan Sanoille marras, oras, porsas ja taivas esitetyt ar lainaselitykset epävarmoja
Salo 1997: 38, 63 + x Puolesta Arjalaisperäistä karjanhoitosanastoa ovat porsas, talas, varsa ja vasa. Laaja sgr levikki ei tue sanan alkuperää Ruotsin keskineoliittisen sianhoidon piirissä [ks. tarkemmin]
Koivulehto 1999 BKFNF: 215–16 + Tarkennus: ← kar Ns. o-lainoissa kuten ora, orpo, suoli, voi, vuori, vuosi, oras, osa, porsas ja sota kar *a/*ā → sgr o (/ō) silloinkin kun se < kie *e/*ē, koska lähtökielessä vokaali oli jossain määrin labiaalinen; samanlainen edustus on varhaisimmissa ba ja ge lainoissa
Koivulehto 2000 JIEStM: 25, 29–30 - - Vastaan Kar lainoissa ei as-päätteisiä, ir lainassa ei edustuisi *-ć-; ie vastineella merkitys 'porsas' vain germaanissa
Katz 2003: 205–6 - + Tarkennus: = kmd *purśəs < ksm–pe *pɔ̄́rśas ← vkar *pɔrśɔs- > av parǝsa- > sakaKh pā̮sa; ≠ mkš pe < ksm–pe *pɔ̄́rśa ← ar Mkš pe asuissa ei edustu ie -s. Lähtömuoto < kie *porḱo-
Mallory & Adams 2006: 82, 139 x + Puolesta Lähtömuoto = lat, kiir, meng, lt, ven, av < kie *porḱos 'porsas' ⇐ *perḱ- 'tonkia maata'
Vainik 2014 ESUKA: 151 + Puolesta Myös arjalaislainat syntyä, terve, paksu, paras, udar, terne ja voi omaksuttiin karjanhoidon kontekstissa
Napolskih 2015 LU: 171–2 - - - Vastaan Ims o:n vastineena udm a epäsäännöllinen ja ko o epätavallinen; -as ei edustu kaikissa oletetuissa vastineissa. Oletuiden vastineiden merkitykset eroavat. Esiarjalaiset tuskin harjoittivat aron karjataloudelle epätyypillistä siankasvatusta ennen 3. vuosituhannen puolessavälissä eKr. tapahtunutta kie *o > ar *a-muutosta; av parǝsa- on kiistanalaisesti todennettu [ks. viitteitä], joten ar vastineista varma on vain sakaKh pā̮sa
Holopainen 2019: 190–3 x + Puolesta (vaihtoehtoisena = ?md < *porćas ~ *porśas ← esiar *porćos / kar *parćas (> av, saka) / kbsl; pe ⇐ varh. ir) Kar *a etenkin labiaaliympäristössä (Lušnikova 1990) ja *r:n edellä usein → ur *o; useimmat kie *:n ur sibilanttiedustukset selittyvät lainoiksi satem-kielistä; ir lainalta odottaisi ur *č:n eikä *ć:n edustusta; md affrikaatta voi olla esimd *ć:n sporadista säilymää ja sen vaihtelu voi johtua affektista; ims sanan udm vastineelta odottaisi asua **purś, mutta sen a voi johtua r:n vaikutuksesta; pe ś ei voi palautua myöhäiseen ir lainaan. Useimmat luoteisindoeurooppalaisperäisinä pidetyt sanat ovat osoittautuneet ar t. bsl lainoiksi

Hylätty etymologia: Balttilaisperäinen ← lt par̃šas, vrt. Jacobsohn 1922: 138, Junttila 2015: 158, 164.

* Tällä sivulla (kanta)baltoslaavilainen alkuperä on toistaiseksi luokassa Indoeurooppalaisperäinen eikä luokassa Balttilaisperäinen. Tätä luokitusta voidaan vielä muuttaa.


EVE:n sana-artikkeli

EVE:porsas

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:porsas