Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:pohta-

Sanatista

*pohta-

Vastineet:

mksm. *pohta- < kksm. *pošta- < vksm. *ponšǝ̑-ta- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

pohtaa (Agr »ioca Wiskimel ia Pochtimel ombi podhettu»; länsimurt.), puohtaa (itämurt.) ’Getreide schwingen’, rinn. pohdata (osin lounmurt.), puohtia (paik. kaakkmurt.) id., pohtiaid. (hämmurt. KPPohjanm PSm); puhaltaa, huokua (paik. KPohjanm); ajatella, harkita (uud.)’, johd. pohde, puoh(d)e (mon. pohteet, puohteet) mm. ’viljaa pohtaessa pudonneet ruumenet; ilmanpaine, veto; kiire, tohina, kova työ (paik. ESm)’, pohdin (murt. pohin, puohin, pohrin) ’soikea astia, jossa puitua viljaa ravistelemalla puhdistetaan
~ ink pōhtā: »pūhtoi viljoja» (t. marjoja) | ka puohtoapohtaa viljaa tms.’, puohinpohdin’ | ly puohtadapohtaa’, puoht́i(n)robehpohdin(rove)’ | ve pohttapohtaa’, poht́irobehtuohipohdin’ | va pohtāpohtaa’ | vi (murt.) esim. poheta-, puheta-, pohki-, puhta-puhdistaa viljaa’, pohe-, puhe-, pohikumoldpohdeallas
? = mdE ponžavtoms, M pońžaftə̑mstuultaa, pohtaa (jyviä)’ | votj puž, püžseula’, pužni̮ni̮seuloa’ | syrj pož, pužseula’ (> ostjE puš id.), požnalni̮seuloa’.
Ims sanuetta on pidetty deskr.-sävyisenä (vrt. puhua ja siinä main. sanat). Toisaalta sanapesyeelle on esitetty myös ieur etymologia: vksm *pošta- (*povš-ta-) < ieur (esigerm) *powH-eye/o-, vrt. mys fewen (fouwen), kys vöuwenseuloa, puhdistaa’ jne. Md samoin kuin perm kielten kohdalla olisi oletettava erillistä lainautumista verbeistä, jotka myös pohjautuvat ieur *pewH- juureen.
Lähdekirjallisuus:
  • Ahrens 1843 GrEhstn 124 (sm ~ vi)
  • Setälä 1890–91 ÄH 280 (+ ve ? votj ? syrj)
  • Setälä 1894 JuhlakThomsen 243 (+ md)
  • Setälä 1900 SUSA 17:4 15 (votj syrj epäilyksittä)
  • Äimä 1919 SUST 45 44 (syrj > ostj)
  • Toivonen 1928 FUF 19 112
  • E. Itkonen 1953–54 FUF 31 162
  • SKES 1962 589 (+ ka ly va; ? md ? votj ? syrj)
  • Lytkin 1964 IstVokPJa 59
  • Koivulehto Vir 1981 208 (< ieur/esigerm)
  • Koivulehto 1983 SUST 185 149
  • Mayrhofer 1986–2001 EWAia 106
  • Keresztes 1986 MdKons 2 119 (ieur vai sgr?)
  • T. Itkonen Vir 1987 177
  • Koivulehto 1988 Laryngale 288
  • UEW 1988 738 (sm-perm; ? md)
  • Sammallahti 1988 UrLang 553
  • Häkkinen 1990 MST 192 (sovelias ieur originaali)
  • Koivulehto 1991 SbÖAW 566 91–93, 94
  • Ritter 1993 Studien 137–38

|- | Koivulehto 2000 JIEStM: 29–30 | x || || || | Puolesta | Kie *o → sgr *o levikiltään läntisissä lainoissa lansi (< *lonta / *lomta), pohtaa, porsas, saa[P] gutna 'tuhka' (< *kone) ja čuorpmas 'rae'

|- | Koivulehto 2006 FS Carpelan: 160 | || + || || | Puolesta (← ieLu) | Luoteisindoeurooppalaisten lainasanain joukossa keskeistä maataviljelevän kulttuurin sanastoa ovat kaski, kesä, kalja, kyrsä, lehti (karjanrehuna!), pohtaa, porsas, tahdas ja *śora 'hirssi', ehkä myös jyvä, vehnä ja sika

EVE:n sana-artikkeli

EVE:pohtaa

Etymologiadata talk:imsm:pohta-