Etymologiadata:imsm:vooci
*vooci
Vastineet:
mksm. *vooci < kksm. *aati < vksm. *ëdǝ̑ (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
vuosi (Agr; yl.) ’Jahr’, johd. vuosikko (paik. KarjKann) ’vuoden vanha eläin, siitospässi’, vuosikas (PKarj Savo Kain ja ymp.) ’vuoden ikäinen’, vuoteinen (Laat- ja PKarj, paik. Savo) id., vuotuinen; yhd. elin-, marja-, painovuosi, vaihdevuodet; -vuotias (esim. yksivuotias, kymmenvuotias jne.), -vuotinen (esim. tämän-, viime-, kolmiv.); vuodenaika, -tulo ’vuoden sato, tulos’, -vaihde, vuosikerta (Becker 1820), -luku, -tulo ’vuoden sato; vuotuinen (raha)palkka’
~ ink vōs ’vuosi’, -vōtiain, -vōtīn ’-vuotinen’ | ka vuosi ’vuosi; viljavuosi, satovuosi’, -vuotine ’-vuotinen’, vuotehine ’vuoden vanha t. kestävä; vuotuinen’ | ly vuož ’vuosi, ikävuosi’, vuod́ińe ’-vuotinen’, vuojaińe ’-vuotias’ | ve voź ’vuosi’, voźikaz, voźjeińe ’vuoden vanha’, voźńe ’id.; -vuotinen’ | va vōsi ’vuosi’, tänävōna ’tänä vuonna’ | vi (vanh.) voos (g. voe, Wied vooe) ’vuotuinen sato; (Wied ja murt. myös) vuosi, kerta’; tänavu, tämmu ’tänä vuonna’ | li ūož-: ū.-riʾgž ’kevätruis’
~ ink vōs ’vuosi’, -vōtiain, -vōtīn ’-vuotinen’ | ka vuosi ’vuosi; viljavuosi, satovuosi’, -vuotine ’-vuotinen’, vuotehine ’vuoden vanha t. kestävä; vuotuinen’ | ly vuož ’vuosi, ikävuosi’, vuod́ińe ’-vuotinen’, vuojaińe ’-vuotias’ | ve voź ’vuosi’, voźikaz, voźjeińe ’vuoden vanha’, voźńe ’id.; -vuotinen’ | va vōsi ’vuosi’, tänävōna ’tänä vuonna’ | vi (vanh.) voos (g. voe, Wied vooe) ’vuotuinen sato; (Wied ja murt. myös) vuosi, kerta’; tänavu, tämmu ’tänä vuonna’ | li ūož-: ū.-riʾgž ’kevätruis’
= lp ominaisuuden johdin -vuottâ, esim. lp buorrevuottâ ’hyvyys’ (lp buorre ’hyvä’, ks. parempi), itsenäisenä sanana vuode (E) ’tapa, tottumus’, myös N *vuottâ: vūhtii (ill.): valˈdet v. ’ottaa huomioon’, In vuođast: mon vuođast(kas) ’minkä suhteen, missä suhteessa’ (lpN vuođđâ-, vuođâlokko (In) ’vuosiluku’ < sm) | votj wa-, va-: wa-, vapuŋ ’aika, määräaika, elinaika, ihmisikä’ (puŋ ’pää’) | syrj vo ’vuosi’, vośa, ośa ’kesävilja’, -u: me̮jmu ’viime vuonna’, tau ’tänä vuonna’ | ? ostjI al, E ot, P ɔᴧ ’vuosi’.
Main. sanoihin on yhdistetty myös sm ominaisuuden johdin -(u)us, -(y)ys, joka on kuitenkin eri alkuperää, sekä unk -val, -valy: taval, tavaly ’viime vuosi, viime vuonna’ (ta-, to- pron.-vart., ks. tuo), mutta tämäkin sana saattaa selittyä aivan toisin (pron.-vart. + pron.-johdin -v- + abl. -l, vrt. unk távol ’kaukana’). — Ims sanojen merk:n ’sato’ osalta vrt. vuotaa; ks. myös tänään.
Lähdekirjallisuus:
- Klaproth 1823 AP 142 (ka ~ syrj sam)
- Ahrens 1843 GrEhstn 133 (sm ~ vi voos)
- Castrén 1844 EGS 13, 164 (sm ~ syrj)
- Castrén 1849 Ostj 91 (+ ostj)
- Ahlqvist 1856 WotGr 162 (+ va)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 113 (+ ve)
- Budenz 1869 NyK 7 33 (+ vi tänavu)
- Budenz 1879 BB 4 147 (+ sm -(u)us, -(y)ys, lp)
- Szinnyei 1879 Nyr 8 203 (+ unk -val)
- Tomaschek 1880 SbAW 96 751 (ieur)
- Qvigstad 1881 Beiträge 116 (lp vuođ(đ)a-lokko < sm)
- Setälä 1896 NyK 26 407–08 (+ ka li, votj vales ’kesä-’; ? ostj unk)
- Schrader 1907 Sprachvgl 2 525 (< ieur vet-, ut-, vetos)
- Lõo 1911 EKirj 6 55–56 (~ ieur *wetos)
- K. Donner 1920 SUST 49 185–86 (~ votj va-)
- Hakulinen 1941 SKRK 1 126 (sm -(u)us, -(y)ys tuskin ~ vuosi)
- SzófSz 1941 304 (unk sana voi selittyä toisinkin)
- *Toivonen 1942 Suomi 101 265–71
- Turunen 1946 SUST 89 148 (+ ly)
- E. Itkonen 1953–54 FUF 31 166
- Moór 1953 ALH 2 79
- FUV 1955 126 (sm ~ votj syrj ostj ? unk)
- DEWOS 1966 54 (ostj ? ~ unk)
- FUV2 1977 138
- MSzFE 1978 618–19
- SKES 1978 1823–24 (+ ink)
- EEW 1982–83 3917 (vi voos)
- Häkkinen 1987 ES 382–83
- UEW 1988 335–36, 838
- Sammallahti 1988 UrLang 552 (ugr sanat eivät kuulu tähän)
- Koivulehto 1999 Poluilla 218–19 (sgr < k-arj *vatas-, *vataḥ ’vuosi’ < ieur *wetos-/*wetes- id.)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Klaproth 1823: 142 | = ko во 'vuosi' | |||||
Castrén 1849: 91 | = haI al 'vuosi' | |||||
Budenz 1878 BB: 247–8 | + | + | = saaP ominaisuudennimenjohdin -vuohta, I vuotâ 'suhde', E voete 'tapa, tottumus', ko | |||
Aikio 2012 SUST: 233–4 | - | x | Tarkennus: < *aδə = udm ва[пум] 'aikakausi; vaihe, jakso; ajanlasku; kuolema', ko, ha, nenT ŋeŕo, slk arat, kam ere, mat örö(h) 'syksy' (< ksam *ërö) < kur *ëδə; saa (< ksaa *vuotë) ei tähän, vaan ? = haI ot 'aihe' | kur *a > ksm *oo soinnillisen yksittäiskonsonantin ja suppean vokaalin edellä [paralleelein]; saa -t- ei < kur *-d-; merkitysparalleeli mia śarāḥ 'vuosi; syksy'; merkityskehitys 'vuosi' > 'tapa, keino' ei uskottava | ||
EES 2012: s.v. voos | Tarkennus: = saa pe, ?ha (ellei ← pe) | |||||
Živlov 2014 ВЯР: 134 | Tarkennus: = pe (< kpe *wȯ), ha (< kha *āl), sam < kur *ëδə | |||||
Aikio 2015 SUSA: 34, 57 | + | Puolesta | kur *ë-ə > urL *a-ə, kmns *ī̮, ksam *ë | |||
UED 2020: s.v. e̮δi | x | x | Tarkennus: = ?saaP vuođđa[lohku], I vuođâ[loho] 'vuosiluku' (< ksaa *vuoδe̮), pe (< kpe *wu), mnsI ēl 'vuosi' (< kmns *īlə), haI al, E ot, P ɔᴧ ’vuosi’, sam (johdoksia) < kur *ëδə | saa sanoja äänteellisesti mahdotonta pitää ims lainoina, vaikka merkitys osoittaa yhdysmuodosteen nuoreksi; mns vastine edellyttää kmns epäsäännöllistä kehitystä *ī̮ > *ī; sam -ö johdin [ks. tarkemmin] |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Koivulehto 1999 PP: 218–19 | + | + | = saaP ominaisuudennimenjohdin -vuohta, I vuotâ 'suhde', E voete 'tapa, tottumus' < *wōtə < *wotV ← k-ar *vatas ~ *vataḥ 'vuosi' → esipe *wota/ə > udm ва[пум] 'aikakausi; vaihe, jakso; ajanlasku; kuolema', ko во 'vuosi' (pe → ha) | ennen lainaamista ikä ilmoitettiin kai talvina t. kesinä eikä siten tarvittu erillistä vuoden käsitettä; lähtömuoto < kie *wetos- ~ *wetes- (> kr 'vuosi', ⇒ mia vatsá- 'vuosi; vuotias vasikka'; lähtömuodon ir vastineesta → vasa | ||
Rätsep 2002: 111 | + | + | Puolesta (= ko ← ar) | tähän myös vi [täna]vu; lähtömuodon vastine myös lat vetus 'vanha' | ||
NES 2004: s.v. vuosi | Tarkennus: = ko, haE ot 'vuosi' < kur *oδe ← k-ar | |||||
Aikio 2012 SUST: 233–4 | - | Vastaan | ha ja sam vastineet osoittavat lähtömuodon vokaalialkuiseksi, ksm ja udm *w- proteettisia; ur *o ei selitä ksm pitkää vokaalia; ha ja sam vastineet viittavat *-t-n sijaan *-δ-hen |