Etymologiadata:imsm:vooci

Sanatista

*vooci

Vastineet:

mksm. *vooci < kksm. *aati < vksm. *ëdǝ̑ (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

vuosi (Agr; yl.) ’Jahr’, johd. vuosikko (paik. KarjKann) ’vuoden vanha eläin, siitospässi’, vuosikas (PKarj Savo Kain ja ymp.) ’vuoden ikäinen’, vuoteinen (Laat- ja PKarj, paik. Savo) id., vuotuinen; yhd. elin-, marja-, painovuosi, vaihdevuodet; -vuotias (esim. yksivuotias, kymmenvuotias jne.), -vuotinen (esim. tämän-, viime-, kolmiv.); vuodenaika, -tulovuoden sato, tulos’, -vaihde, vuosikerta (Becker 1820), -luku, -tulovuoden sato; vuotuinen (raha)palkka
~ ink vōsvuosi’, -vōtiain, -vōtīn-vuotinen’ | ka vuosivuosi; viljavuosi, satovuosi’, -vuotine-vuotinen’, vuotehinevuoden vanha t. kestävä; vuotuinen’ | ly vuožvuosi, ikävuosi’, vuod́ińe-vuotinen’, vuojaińe-vuotias’ | ve voźvuosi’, voźikaz, voźjeińevuoden vanha’, voźńeid.; -vuotinen’ | va vōsivuosi’, tänävōnatänä vuonna’ | vi (vanh.) voos (g. voe, Wied vooe) ’vuotuinen sato; (Wied ja murt. myös) vuosi, kerta’; tänavu, tämmutänä vuonna’ | li ūož-: ū.-riʾgžkevätruis
= lp ominaisuuden johdin -vuottâ, esim. lp buorrevuottâhyvyys’ (lp buorrehyvä’, ks. parempi), itsenäisenä sanana vuode (E) ’tapa, tottumus’, myös N *vuottâ: vūhtii (ill.): valˈdet v.ottaa huomioon’, In vuođast: mon vuođast(kas)minkä suhteen, missä suhteessa’ (lpN vuođđâ-, vuođâlokko (In) ’vuosiluku’ < sm) | votj wa-, va-: wa-, vapuŋaika, määräaika, elinaika, ihmisikä’ (puŋpää’) | syrj vovuosi’, vośa, ośakesävilja’, -u: me̮jmuviime vuonna’, tautänä vuonna’ | ? ostjI al, E ot, P ɔᴧvuosi’.
Main. sanoihin on yhdistetty myös sm ominaisuuden johdin -(u)us, -(y)ys, joka on kuitenkin eri alkuperää, sekä unk -val, -valy: taval, tavalyviime vuosi, viime vuonna’ (ta-, to- pron.-vart., ks. tuo), mutta tämäkin sana saattaa selittyä aivan toisin (pron.-vart. + pron.-johdin -v- + abl. -l, vrt. unk távolkaukana’). — Ims sanojen merk:n ’sato’ osalta vrt. vuotaa; ks. myös tänään.
Lähdekirjallisuus:
  • Klaproth 1823 AP 142 (ka ~ syrj sam)
  • Ahrens 1843 GrEhstn 133 (sm ~ vi voos)
  • Castrén 1844 EGS 13, 164 (sm ~ syrj)
  • Castrén 1849 Ostj 91 (+ ostj)
  • Ahlqvist 1856 WotGr 162 (+ va)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 113 (+ ve)
  • Budenz 1869 NyK 7 33 (+ vi tänavu)
  • Budenz 1879 BB 4 147 (+ sm -(u)us, -(y)ys, lp)
  • Szinnyei 1879 Nyr 8 203 (+ unk -val)
  • Tomaschek 1880 SbAW 96 751 (ieur)
  • Qvigstad 1881 Beiträge 116 (lp vuođ(đ)a-lokko < sm)
  • Setälä 1896 NyK 26 407–08 (+ ka li, votj vales ’kesä-’; ? ostj unk)
  • Schrader 1907 Sprachvgl 2 525 (< ieur vet-, ut-, vetos)
  • Lõo 1911 EKirj 6 55–56 (~ ieur *wetos)
  • K. Donner 1920 SUST 49 185–86 (~ votj va-)
  • Hakulinen 1941 SKRK 1 126 (sm -(u)us, -(y)ys tuskin ~ vuosi)
  • SzófSz 1941 304 (unk sana voi selittyä toisinkin)
  • *Toivonen 1942 Suomi 101 265–71
  • Turunen 1946 SUST 89 148 (+ ly)
  • E. Itkonen 1953–54 FUF 31 166
  • Moór 1953 ALH 2 79
  • FUV 1955 126 (sm ~ votj syrj ostj ? unk)
  • DEWOS 1966 54 (ostj ? ~ unk)
  • FUV2 1977 138
  • MSzFE 1978 618–19
  • SKES 1978 1823–24 (+ ink)
  • EEW 1982–83 3917 (vi voos)
  • Häkkinen 1987 ES 382–83
  • UEW 1988 335–36, 838
  • Sammallahti 1988 UrLang 552 (ugr sanat eivät kuulu tähän)
  • Koivulehto 1999 Poluilla 218–19 (sgr < k-arj *vatas-, *vataḥ ’vuosi’ < ieur *wetos-/*wetes- id.)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Klaproth 1823: 142 = ko во 'vuosi'
Castrén 1849: 91 = haI al 'vuosi'
Budenz 1878 BB: 247–8 + + = saaP ominaisuudennimenjohdin -vuohta, I vuotâ 'suhde', E voete 'tapa, tottumus', ko
Aikio 2012 SUST: 233–4 - x Tarkennus: < *aδə = udm ва[пум] 'aikakausi; vaihe, jakso; ajanlasku; kuolema', ko, ha, nenT ŋeŕo, slk arat, kam ere, mat örö(h) 'syksy' (< ksam *ërö) < kur *ëδə; saa (< ksaa *vuotë) ei tähän, vaan ? = haI ot 'aihe' kur *a > ksm *oo soinnillisen yksittäiskonsonantin ja suppean vokaalin edellä [paralleelein]; saa -t- ei < kur *-d-; merkitysparalleeli mia śarāḥ 'vuosi; syksy'; merkityskehitys 'vuosi' > 'tapa, keino' ei uskottava
EES 2012: s.v. voos Tarkennus: = saa pe, ?ha (ellei ← pe)
Živlov 2014 ВЯР: 134 Tarkennus: = pe (< kpe *), ha (< kha *āl), sam < kur *ëδə
Aikio 2015 SUSA: 34, 57 + Puolesta kur *ë-ə > urL *a-ə, kmns *ī̮, ksam *ë
UED 2020: s.v. e̮δi x x Tarkennus: = ?saaP vuođđa[lohku], I vuođâ[loho] 'vuosiluku' (< ksaa *vuoδe̮), pe (< kpe *wu), mnsI ēl 'vuosi' (< kmns *īlə), haI al, E ot, P ɔᴧ ’vuosi’, sam (johdoksia) < kur *ëδə saa sanoja äänteellisesti mahdotonta pitää ims lainoina, vaikka merkitys osoittaa yhdysmuodosteen nuoreksi; mns vastine edellyttää kmns epäsäännöllistä kehitystä *ī̮ > *ī; sam -ö johdin [ks. tarkemmin]
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Koivulehto 1999 PP: 218–19 + + = saaP ominaisuudennimenjohdin -vuohta, I vuotâ 'suhde', E voete 'tapa, tottumus' < *wōtə < *wotV ← k-ar *vatas ~ *vataḥ 'vuosi' → esipe *wota/ə > udm ва[пум] 'aikakausi; vaihe, jakso; ajanlasku; kuolema', ko во 'vuosi' (pe → ha) ennen lainaamista ikä ilmoitettiin kai talvina t. kesinä eikä siten tarvittu erillistä vuoden käsitettä; lähtömuoto < kie *wetos- ~ *wetes- (> kr 'vuosi', ⇒ mia vatsá- 'vuosi; vuotias vasikka'; lähtömuodon ir vastineesta → vasa
Rätsep 2002: 111 + + Puolesta (= ko ← ar) tähän myös vi [täna]vu; lähtömuodon vastine myös lat vetus 'vanha'
NES 2004: s.v. vuosi Tarkennus: = ko, haE ot 'vuosi' < kur *oδe ← k-ar
Aikio 2012 SUST: 233–4 - Vastaan ha ja sam vastineet osoittavat lähtömuodon vokaalialkuiseksi, ksm ja udm *w- proteettisia; ur *o ei selitä ksm pitkää vokaalia; ha ja sam vastineet viittavat *-t-n sijaan *-δ-hen

EVE:n sana-artikkeli

EVE:vuosi

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:vooci