Etymologiadata:imsm:too
Ulkoasu
*too
Vastineet:
mksm. *too < kksm. *too < vksm. *to (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
tuo (Raam 1642 tuoi, Salamnius 1690 tuon akk.; yl.) demonstr. pron. ’jene(r/s), der, die, das (da)’, sijam. ja adv. tuota, tuonne, tuossa, tuolla, tuolloin, tuonnoin, johd. tuollainen, tuommoinen, tuokalainen ’tuossa asuva (Lönnr 1880); edempänä oleva (paik. kaakkmurt.)’, murt. rinn. toi (Raam 1642), tota, tonne, tos(s)a, tollainen
~ ink tō ’tuo’, tōal ’tuolla’, tōl ’tuolla’, tōmoin ’tuommoinen’ | ka tuo, toi, netoi(n) ’tuo’ | ly tuollai ’tuolloin’, tuonne̮ ’tuonne’, tuogembaĺi ’tuonnempana’ | ve tombā, tombai ’taannoin, äskettäin (oik. »tuona päivänä»)’ | va to ’tuo’, tōno ’hiljattain’ | vi too (g. tolle, iness. tolles t. tos) ’tuo’, toona ’äskettäin’, tollal ’tuolloin’ | li (SjW) tuoi, toi ’tuo’, (Kett) todā (partit.): siedā todā ’sitä tuota’, tūola pūol ’tuolla puolen’
~ ink tō ’tuo’, tōal ’tuolla’, tōl ’tuolla’, tōmoin ’tuommoinen’ | ka tuo, toi, netoi(n) ’tuo’ | ly tuollai ’tuolloin’, tuonne̮ ’tuonne’, tuogembaĺi ’tuonnempana’ | ve tombā, tombai ’taannoin, äskettäin (oik. »tuona päivänä»)’ | va to ’tuo’, tōno ’hiljattain’ | vi too (g. tolle, iness. tolles t. tos) ’tuo’, toona ’äskettäin’, tollal ’tuolloin’ | li (SjW) tuoi, toi ’tuo’, (Kett) todā (partit.): siedā todā ’sitä tuota’, tūola pūol ’tuolla puolen’
= lp duot ’tuo tuossa’, duost ’tuossa, tuosta’ | md tona ’tuo’, E toso, M tosa ’tuolla; sitten’, E tuva, M tuva, tə̑va ’siellä’ | tšerL tə, təδə, I tu, tuδə ’tuo, se, hän’, L təš, təške ’tuonne, sinne’, I tuštŏ ’tuolla, siellä’ | votj tu ’tuo’ | syrj ti̮ ’tuo, se’, te̮-: te̮-ri̮t ’eilen, eilisiltana’ (ri̮t ’ilta’), te̮n ’äskettäin, eilen’ | vogE taməŋ ’sellainen’, I L ton ’tuo, se’, tow ’tuonne, sinne’, P tuw ’sinne’, tuwl ’sieltä’ | ostjI tom, tomi̮, E tŏm, tŏmə, P tăm, tŏm(i) ’tuo(tuolla)’, I tŏt ’silloin’, E tŏttə, P tota ’siellä, tuolla, tuossa’ | unk tova ’edemmäksi, kauas, pois’, tovább ’kauemmas; kauemmin’, túl ’tuolla puolen’, tavaly ’viime vuonna’ || samJr tāki ’tuo’, tāīna ’tuolla, siellä’ | Jn to-: tohonō ’tuo tuolla’, tone, tonne ’tuolla’ | T tandaŋ ’sinne, tuonne’, tanne ’siellä’ | slk to ’tämä’ | Km da ’tuo tuossa’, də, tə ’tämä (tässä)’ | ? Kb ti̮gan ’tuolla, siellä’ | ? M dana id.
Ims sanojen yhteinen alkumuoto on *tō, etäsukukielten muodot viittaavat vaihteleviin alkumuotoihin *to-, *tō-, *tu-. Samantapaisia pronominiaineksia on useissa muissakin kielissä. Vrt. myös taa2.
Lähdekirjallisuus:
- Castrén 1844 EGS 114 (sm ~ syrj)
- Castrén 1849 Ostj 50 (+ ostj)
- Sjögren 1849 MélR 1 22 (+ vi li)
- Boller 1853 SbAW 10 283 (+ lp md)
- Hunfalvy 1857 MNyszet 2 212 (+ unk)
- Hunfalvy 1858 MNyszet 3 300 (vrt. ieur)
- Hunfalvy 1859 MAÉrt 1:19 392 (+ vog)
- Budenz 1867 NyK 6 35 (+ tšer)
- Budenz 1869 NyK 7 41 (+ votj)
- MUSz 1873–81 761–62
- Halász 1893 NyK 23 269 (+ samJr Jn T slk)
- Äimä 1919 SUST 45 3 (+ ka)
- Kettunen 1922 LVeHA 1 1 (+ ve)
- H. Sköld 1927 FUF 18 218, 219 (tuo ~ ieur *to)
- Collinder 1934 IUS 56 (sgr ~ sam ~ ieur)
- Bouda 1940 UJ 20 82 (~ jukag)
- Räsänen 1949 StO 15 14 (~ tung)
- FUV 1955 64 (ural), 147 (~ tung)
- Rédei 1973 SUST 150 314–15
- Joki 1973 SUST 151 330
- SKES 1975 1403–04 (+ ly va)
- TESz 3 1976 953
- FUV2 1977 81, 156
- MSzFE 1978 623–40
- Sammallahti 1979 FUF 43 37 (sgr *tō ~ sam *tə̑)
- Larjavaara 1986 Dem 102–15 (ly ? < ka)
- Häkkinen 1987 ES 335 (ural)
- UEW 1988 526–27
- EWUng 1995 1537