Etymologiadata:imsm:sota

Sanatista

*sota

Vastineet:

mksm. *sota < kksm. *sota < vksm. *śoďa (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

sota (Agr; yl.) ’Krieg’, yhd. sotamies, sotaväki (molemmat Agr), sotisopa, johd. sotilas, soturi; sotia, (olla) sotasilla
~ ink sotasota’ | ka sota id., P sotiesotia’ | va se̮tasota’, se̮tiasotia’ | vi sõdasota’, sõdidasotia’ | li suodāsota’ (mn (run.) sótataistelu’ luult. < sm)
? = lp čuđđevainolainen’ (lpN soatte (Lu In) ’sota’ < sm) | mdE śudoms, M śudəmsmanata, kirota’ | tšerL šuδalamkirota, manata; sättiä’, šuδemkirota, manata’. Sanalle esitetty arj alkuperä on epätodennäköinen.
Lähdekirjallisuus:
  • Scheffer 1673 Lapponia 179 (sm ~ lp tziude)
  • Lindahl & Öhrling 1780 LL 427 (~ lpR sota)
  • Ganander 1787 NFL 3 68a (+ vi)
  • Castrén Suomi 1844 31 (sm ~ lp soatte)
  • Ahlqvist 1856 WotGr 152 (+ va)
  • Wiedemann 1856 MélR 3 179 (samoin)
  • Ahlqvist 1871 KO 208 (+ li, väärin unk)
  • Budenz 1879 BB 4 240 (lp < sm)
  • Anderson 1893 Wandl 51–52 (+ ka; ~ lp čuđđe, väärin ostj)
  • Paasonen 1896 KielLis 33 (+ md)
  • Setälä 1896 NyK 26 405 (samoin)
  • Munkácsi 1901 ÁKE 578 (+ vog sāt- ’loihtia; suoda’)
  • Setälä 1902–03 FUF 2 260 (+ tšer, myös vog)
  • Ojansuu 1916 SKTT 44–45 (< arj)
  • Kalima Vir 1932 106 (samoin)
  • E. Itkonen 1953–54 FUF 31 163 (sm ~ md tšer)
  • FUV 1955 115 (myös vog, ? sm ? unk)
  • SKES 1969 1084 (ims todennäk. ~ md-tšer; lp < ims)
  • Joki 1973 SUST 151 123–24 (arj alkuperä epätodennäk.)
  • FUV2 1977 129
  • Häkkinen 1987 ES 288
  • UEW 1988 777 (~ md tšer)
  • Söderholm 1996 VierYm 114–16 (sm md tšer ~ lp čuđđe)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Setälä 1902 FUF: 260 + = md (ers сюдомс 'kirota, manata', mkš śudəms 'kirota, kiroilla'), ma шудалаш, -ам 'kirota, manata; haukkua, torua, moittia'
UEW 1988: s.v. śota.. - + Tarkennus: = md ma < kur *śota, *śoδa t. *śoδ́a
Söderholm 1996 kok: 114–16 x + = saa čuđđi 'vainolainen', md ma < kur *śota, *śoδa t. *śoδ́a rinnastusta ~ md ma pidetty epävarmana merkityseron takia, mutta ero ylitettävissä [vrt. paralleeleja]
Aikio 2002 FUF: 27 + + = md ma < kur *śoδ́a > ksam *sajə- > nenT sayuo ~ sayuwo 'sotilas; vihollinen' nenetsi ei tue rekonstruktiota *śota t. *śoδa; säännöllliset edustukset kur *ś > ksam *s, kur *o (#_a) > ksam *a, kur *δ́ > ksam *j; myös jälkitavun reduktiosta on rinnakkaistapauksia; sotaa ovat käyneet myös metsästäjä-keräilijäväestöt
Aikio 2006 FUF: 30 Tarkennus: ksam *såjз- > nen, ngan souru 'sotilas'
EWTsch 2013: s.v. šuδalam - Tarkennus: < kur *śota t. *śoδ́a mari ei tue rekonstruktiota *śoδa
Živlov 2014: 136 Tarkennus: = md ma (< kma *šuδ́ala-) sam (< ksam *šåjå-) < kur *ćoδ́a
Aikio 2015 SUSA: 61 Tarkennus: = ?saa (Schefferus 1673) <tziåd> 'sota', md ma ngan (< ksam *såjårå) < kur *śoδ́a
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Ojansuu 1916: 44–5 + = ers сюдомс 'kirota, manata', mkš śudəms 'kirota, kiroilla', ma (шудалаш, -ам 'kirota, manata; haukkua, torua, moittia') ← kar *śoto-, vrt. mia śatru- 'vihollinen', kr κότος 'salaviha', miir cath, mysa hadu-, mksl которɑ 'taistelu'

EVE:n sana-artikkeli

EVE:sota

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:sota