Sosva:Sy

From Sanat

InfoADEXIJKLLyMNNyOPRSSyTUW

syaaglǝt-

  • (Deutsch) erfreuen, froh machen
  • (suomi) ilahduttaa, tehdä iloiseksi
  • Page number: 853

syaagtakl-

  • (Deutsch) sich freuen
  • (suomi) iloita
  • Page number: 852

syaagtalypi

  • (Deutsch) Freude
  • (suomi) ilo
  • Page number: 853

syaagtǝkl-

  • (Deutsch) sich freuen
  • (suomi) iloita
  • Page number: 852

syaaxli

  • (Deutsch) eine kleine bunte Gänseart
  • (suomi) pieni kirjava hanhilaji
  • Page number: 819

syaaj

  • (Deutsch) Tee
  • (suomi) tee
  • Page number: 818

syaaj-aani

  • (Deutsch) Teetasse
  • (suomi) teekuppi
  • Page number: 818

syaaj-xura

  • (Deutsch) Teetasse
  • (suomi) teekuppi
  • Page number: 818

syaaj-nyurǝng

  • (Deutsch) (Tabuwort beim Bärenfest) Teekanne ”die Gehenkelte mit Tee”
  • (suomi) (salasana) teekannu, ”tee-sangallinen”
  • Page number: 818

syaaj-puut

  • (Deutsch) Teekessel
  • (suomi) teekattila
  • Page number: 818

syaak

  • (Deutsch) Hammer, Keule
  • (suomi) vasara, nuija
  • Page number: 820

syaak

  • (Deutsch) eine kleine Gänseart
  • (suomi) pieni hanhilaji
  • Page number: 819

syaalig

  • (Deutsch) dünn, dünnflüssig (Brei, Suppe); rein, schier (z. B. Wasser, Fett); süß (Milch); stark, fest (Knochen); gut, heil (Baumstamm, der keine faulen stellen hat); hell, laut (Stimme); gegenleistungslos erhalten (Geld)
  • (suomi) puhdas; laiha, vetinen (puuro, keitto); kirkas (vesi, rasva, ääni); makea (maito); vahva, kova (luu, puu); vastikkeeton (raha)
  • Page number: 826

syaalig-luw

  • (Deutsch) harter Knochen (Röhrenknochen, z. B. Schienbein)
  • (suomi) kova luu, ydinluu (esim. reisiluu)
  • Page number: 826

syaalig-olǝn

  • (Deutsch) Silber, Silbermünze; Silbergeld
  • (suomi) hopea, hopearaha, -kolikko
  • Page number: 826

syaalig-olǝn-tulya

  • (Deutsch) Silberring
  • (suomi) hopeasormus
  • Page number: 826

syaampalal-

  • (Deutsch) sich beim Herabfliegen neigen (Ente)
  • (suomi) kallistella laskeutuessaan (sorsa)
  • Page number: 830

syaampǝl

  • (Deutsch) (Flügel)schlag
  • (suomi) (siiven)isku
  • Page number: 830

syaanew

  • (Deutsch) Teil aus Geweih auf dem Stirn des Rentiers (– –)
  • (suomi) luinen nappula poron otsahihnassa (johon peräkkäin kulkevia poroja yhdistävä hihna kiinnitetään)
  • Page number: 832

syaanki

  • (Deutsch) (Hundename) (schwarz mit weißem Bauch)
  • (suomi) (koirannimi) (musta, valkovatsainen)
  • Page number: 834

syaannyǝsy

  • (Deutsch) (komitativartige Form) mit seiner/ihrer Mutter
  • (suomi) äiteineen
  • Page number: 833

syaany

  • (Deutsch) Mutter
  • (suomi) äiti
  • Page number: 833

syaany-aasy

  • (Deutsch) Mutter (und) Vater
  • (suomi) äiti ja isä
  • Page number: 833

syaanyk°e

  • (Deutsch) Mutter
  • (suomi) äiti
  • Page number: 833

syaanytal

  • (Deutsch) mutterlos
  • (suomi) äiditön
  • Page number: 833

syaar

  • (Deutsch) Hautschicht auf der Fellinnenseite (wird bei der Aufbereitung weggeschabt)
  • (suomi) turkiksen sisäpuolen nahkakerros (kaavitaan pois)
  • Page number: 838

syaaram-

  • (Deutsch) (sich weit auslassend) tadeln; sich grämen
  • (suomi) moittia; murehtia
  • Page number: 839

syaarǝk

  • (Deutsch) Platz, an dem Rentiere längere Zeit weiden
  • (suomi) porojen pitempiaikainen laidunpaikka
  • Page number: 843

syaarǝkt-

  • (Deutsch) weiden
  • (suomi) laiduntaa
  • Page number: 843

syaarǝng

  • (Deutsch) Schmerz; traurig
  • (suomi) kipu, särky; surullinen
  • Page number: 839

syaarǝng

  • (Deutsch) (Adj.) mit Hautfell
  • (suomi) jossa nahkakerros on jäljellä
  • Page number: 838

syaarǝng-taagǝl

  • (Deutsch) [Fell mit der inneren Haut]
  • (suomi) nahkoineen karvoineen
  • Page number: 838

syaarǝsy

  • (Deutsch) Meer; großer Sumpf mit sehr weichem Boden
  • (suomi) meri; pehmeäpohjainen iso suo
  • Page number: 793

syaarǝsy-waat-uuj

  • (Deutsch) (Ornament im Kissenbezug) Tier vom Meeresstrand
  • (suomi) (tyynyliinan koriste) merenrannan eläin
  • Page number: 793

syaarg-

  • (Deutsch) sich um etw. kümmern, scheren; bedauern, schmerzen, weh tun
  • (suomi) huolehtia jstak; surra, valittaa; särkeä, tehdä kipeää
  • Page number: 839

syaarigt-

  • (Deutsch) schmerzen, weh tun; betrauern
  • (suomi) särkeä, tehdä kipeää; surra
  • Page number: 839

syaarka

  • (Deutsch) Spitzglas, Branntweinglas
  • (suomi) ryyppylasi
  • Page number: 843

syaarma

  • (Deutsch) (Beiname eines Wogulen) (tadelt fortwährend seine Arbeiter)
  • (suomi) (liikanimi) (moittii alinomaa työntekijöitään)
  • Page number: 839

syaasy-eek°a

  • (Deutsch) Großmutter (Mutter des Vaters)
  • (suomi) isoäiti (isän äiti)
  • Page number: 850

syaatkar

  • (Deutsch) hoher und runder Hügel
  • (suomi) korkea ja pyöreä kumpare
  • Page number: 853

syagǝr

  • (Deutsch) hart getretener Schnee; Schneeball, Schneeklumpen
  • (suomi) kovaksi tallautunut lumi; lumipallo, lumipaakku
  • Page number: 841

syagǝrt-

  • (Deutsch) (den Schnee) niedertreten, fest treten
  • (suomi) tallata (lumi tiiviiksi)
  • Page number: 841

syagramt-

  • (Deutsch) stampfen, niedertreten
  • (suomi) tallata
  • Page number: 841

syagit-

  • (Deutsch) schneien (bei Frost)
  • (suomi) sataa pakkaslunta
  • Page number: 818

syagi-tuujt

  • (Deutsch) (leichter) Pulverschnee
  • (suomi) kevyt pakkaslumi
  • Page number: 818

syags-

  • (Deutsch) (ein wenig) faul werden
  • (suomi) pilaantua (vähän)
  • Page number: 818

syagsǝm-at

  • (Deutsch) Geruch von verdorbenem
  • (suomi) pilaantuneen haju
  • Page number: 818

syagt-

  • (Deutsch) froh sein, sich freuen
  • (suomi) iloita, olla iloinen
  • Page number: 852

syaxǝl

  • (Deutsch) Donner, Gewitterwolke; Knäuel
  • (suomi) myrsky, myrskypilvi, ukkonen; kerä
  • Page number: 822

syaxǝl-luupta

  • (Deutsch) [ein Gewächs (wächst an Fichtenufern, Blätter groß)]
  • (suomi) (isolehtinen) kasvi (kuusikkoisilla rannoilla)
  • Page number: 822

syaxǝl-nyaal

  • (Deutsch) Donnerkeil
  • (suomi) ukonvaaja
  • Page number: 822

syaxǝl-saalne-luupta

  • (Deutsch) eine Wald- und Wiesenpflanze mit großen Blättern
  • (suomi) metsä- ja niittykasvi (isolehtinen)
  • Page number: 822

syaxǝl-toorǝm

  • (Deutsch) der Donnergott
  • (suomi) ukkosenjumala
  • Page number: 822

syaxlaj

  • (Deutsch) [morsches Holz; in Kinderwiegen]
  • (suomi) muruinen, laho (puu, jota käytetään lapsen kuivikkeena)
  • Page number: 823

syaxlǝng

  • (Deutsch) höckerig, hügelig; mit Wäldchen bestanden, Bülten aufweisend (Gelände); bültig (Erdboden)
  • (suomi) kumpareinen, mäkinen, metsikköinen (maisema); mättäinen (maa)
  • Page number: 822

syaxnalt-

  • (Deutsch) (Rauch) machen
  • (suomi) savuttaa, tehdä (savua)
  • Page number: 824

syaxni

  • (Deutsch) Faust
  • (suomi) nyrkki
  • Page number: 824

syaxni-punk

  • (Deutsch) Fingerknöchel
  • (suomi) rystynen
  • Page number: 824

syak

  • (Deutsch) Wasser (Geheimwort beim Bärenfest); Sintflut
  • (suomi) vesi (salasana); vedenpaisumus
  • Page number: 819

syakajǝk

  • (Deutsch) Schwalbe
  • (suomi) pääskynen
  • Page number: 822

syakalyi

  • (Deutsch) [kümmerwüchsig]
  • (suomi) kääpiökasvuinen (puu)
  • Page number: 823

syakari-xansa

  • (Deutsch) Zickzackmuster
  • (suomi) siksak-kuvio
  • Page number: 824

syakaring

  • (Deutsch) lockig; geringelt, schrumplig; verwickelt
  • (suomi) kihara, kippurainen, käpertynyt; sotkuinen (lanka)
  • Page number: 825

syakǝng

  • (Deutsch) mit einem Hammer versehen, Hammer-
  • (suomi) vasarallinen, vasara-
  • Page number: 820

syakǝr

  • (Deutsch) geizig
  • (suomi) saita, pihi
  • Page number: 824

syakǝrl-

  • (Deutsch) sich rollen, sich verwickeln; bucklig werden
  • (suomi) kiertyä (rullalle), sotkeentua; tulla kyttyräiseksi
  • Page number: 825

syakǝrlal-

  • (Deutsch) sich verwickeln
  • (suomi) kietoutua, sotkeutua
  • Page number: 825

syak-jonig

  • (Deutsch) Wasserspiel
  • (suomi) vesileikki
  • Page number: 819

syaklying

  • (Deutsch) lockig, struppig
  • (suomi) kihara, pörröinen
  • Page number: 823

syaknaj

  • (Deutsch) Pickel; Gerstenkorn (am Auge)
  • (suomi) näppylä; näärännäppy
  • Page number: 823

syakrat-

  • (Deutsch) sich rollen, sich schrumpeln; sich schlängeln
  • (suomi) kiertyä (rullalle); kiemurtaa
  • Page number: 825

syakrǝng

  • (Deutsch) lockig; geringelt, schrumplig; verwickelt
  • (suomi) kihara, kippurainen, sotkuinen
  • Page number: 825

syak°

  • (Deutsch) Zitze, Brustwarze, Brust
  • (suomi) rinta, nänni, tissi
  • Page number: 820

syak°-aax°tas

  • (Deutsch) an einen kleinen Stein erinnerndes Teilchen in Zitze oder Euter
  • (suomi) pientä kiveä muistuttava osa nännissä tai utaressa
  • Page number: 820

syak°ǝng

  • (Deutsch) saugend, Brüste habend, mit Brüsten versehen
  • (suomi) imevä(inen); jolla on rinnat
  • Page number: 821

syak°ǝng-towt

  • (Deutsch) Frauenski
  • (suomi) naistensuksi
  • Page number: 821

syak°ǝng-towt-nyol-k°aalig

  • (Deutsch) an den towt-syak°-Bögen befestigter Skiriemen aus Bast
  • (suomi) naistensuksen niiniside
  • Page number: 821

syak°sy-

  • (Deutsch) basteln; Handarbeiten machen; sich beschäftigen
  • (suomi) puuhailla, askarrella, tehdä käsitöitä
  • Page number: 826

syak°syǝn-kasaj

  • (Deutsch) Bastelmesser
  • (suomi) askarteluveitsi
  • Page number: 826

syak°-teene-punk

  • (Deutsch) Milchzahn
  • (suomi) maitohammas
  • Page number: 821

syak°-wit

  • (Deutsch) Milch
  • (suomi) maito
  • Page number: 821

syak°-wit-nyoorigtan-reesata

  • (Deutsch) Milchsieb
  • (suomi) maitosiivilä
  • Page number: 821

syak°t-

  • (Deutsch) säugen, stillen
  • (suomi) imettää, rauhoittaa
  • Page number: 821

syak°taxt-

  • (Deutsch) säugen
  • (suomi) imettää
  • Page number: 821

syalǝng

  • (Deutsch) schrill, läutend, klirrend
  • (suomi) helisevä, kilisevä
  • Page number: 828

syalg-

  • (Deutsch) (leise) klingen, klirren, läuten
  • (suomi) helistä, kilistä
  • Page number: 828

syalt-

  • (Deutsch) eintreten, hineinschlüpfen; gehen
  • (suomi) astua, pujahtaa sisään; mennä
  • Page number: 828

syaltap-

  • (Deutsch) eintreten, hineinschlüpfen, -gehen
  • (suomi) astua, pujahtaa, mennä sisään
  • Page number: 829

syam

  • (Deutsch) (Verbalpräfix) ver-, zer-, tot-
  • (suomi) (prefiksi) rikki, kuoliaaksi
  • Page number: 830

syama

  • (Deutsch) (Verbalpräfix) ver-, zer-, tot-
  • (suomi) (prefiksi) rikki, kuoliaaksi
  • Page number: 830

syama-xuj-

  • (Deutsch) [”zerlegen”]
  • (suomi) ”maata kuoliaaksi” (vieressä nukkuva lapsi)
  • Page number: 269

syama-lyaxnawe-

  • (Deutsch) erwürgt werden, ersticken
  • (suomi) kuristua, tukehtua
  • Page number: 443

syama-lyaxnalt-

  • (Deutsch) erwürgen
  • (suomi) kuristaa
  • Page number: 443

syama-paatamt-

  • (Deutsch) erwürgern (– –)
  • (suomi) kuristaa (hengiltä)
  • Page number: 669

syama-paatamtaxt-

  • (Deutsch) erscheßen
  • (suomi) ampua (kuoliaaksi)
  • Page number: 669

syama-posyt-

  • (Deutsch) totschlagen
  • (suomi) lyödä kuoliaaksi, tappaa
  • Page number: 659

syama-seet-

  • (Deutsch) ersticken, ertränken
  • (suomi) tukahduttaa, hukuttaa
  • Page number: 810

syama-taxs-

  • (Deutsch) ohnmächtig werden
  • (suomi) mennä tajuttomaksi
  • Page number: 883

syamǝlt-

  • (Deutsch) stopfen
  • (suomi) tunkea
  • Page number: 830

syam-nyaalxat-

  • (Deutsch) (intr.) ersticken
  • (suomi) tukehtua
  • Page number: 529

syam-sagrap-

  • (Deutsch) totschlagen, verhauen
  • (suomi) lyödä kuoliaaksi, tappaa
  • Page number: 783

syangǝr

  • (Deutsch) stark, stramm (Seil, Schnur)
  • (suomi) vahva, tiukka (köysi, naru)
  • Page number: 836

syangri-patri

  • (Deutsch) sehr großer Kessel (in Märchen oder scherzhaft übertreibend)
  • (suomi) jättimäinen kattila (saduissa tai liioitellen)
  • Page number: 836

syangsyi

  • (Deutsch) Sperling, Spatz; ein kleiner Vogel; Penis eines kleinen Jungen
  • (suomi) varpunen, pikkulintu; pikkupojan penis
  • Page number: 836

syangsyi-xoortxan

  • (Deutsch) eine kleine Habichtart, offenbar Sperber
  • (suomi) pieni haukka, (ilm.) varpushaukka
  • Page number: 836

syangsyik°e

  • (Deutsch) Spätzlein
  • (suomi) varpunen
  • Page number: 836

syangsyi-lili

  • (Deutsch) ”armer Lebenshauch”
  • (suomi) henkiriepu, ”varpushenkäys”
  • Page number: 836

syangsyi-morax

  • (Deutsch) (Rubus arcticus) Arktische Brombeere
  • (suomi) mesimarja
  • Page number: 836

syankeenǝkkeen

  • (Deutsch) ”Tanzwort” (eine Art trällern beim Tanzen
  • (suomi) tanssirallatus
  • Page number: 835

syank°

  • (Deutsch) hohe Stelle, Anhöhe, Hügel, Erdhöcker; Stelle, Teil (z. B. am Schlitten); Ding, Gegenstand
  • (suomi) kohouma, mäki, kumpu; osa (esim. reessä); esine, asia
  • Page number: 835

syank°ǝng

  • (Deutsch) uneben, buckelig
  • (suomi) epätasainen, muhkurainen
  • Page number: 835

syar

  • (Deutsch) ganz, völlig, nun, sicherlich, gewiss; überhaupt (nicht)
  • (suomi) aivan, kokonaan, kertakaikkiaan, totisesti; ylimalkaan
  • Page number: 838

syar

  • (Deutsch) Kohle, verbranntes Stück eines Kienspans, Kerzendochtes usw.); Asche
  • (suomi) hiili, hiiltynyt osa; tuhka
  • Page number: 840

syar-at

  • (Deutsch) Brandgeruch
  • (suomi) palaneen käry
  • Page number: 840

syarawe-

  • (Deutsch) (intr.) verbrennen
  • (suomi) palaa (mustaksi)
  • Page number: 840

syarǝng

  • (Deutsch) klirrend, knirschend
  • (suomi) kilisevä, kirskuva
  • Page number: 842

syarǝng

  • (Deutsch) angebrannt; versengt
  • (suomi) palanut, hiiltynyt, kärventynyt
  • Page number: 840

syarǝkt-

  • (Deutsch) brummen, knurren, schreien
  • (suomi) kitistä, huutaa (lapsi)
  • Page number: 846

syarg-

  • (Deutsch) brausen; knirschen; jammern, meckern; prasseln
  • (suomi) solista; kirskua; kitistä (lapsi), valittaa; rätistä (tuli)
  • Page number: 842

syarigt-

  • (Deutsch) bremsen, drücken (sodass es knirscht)
  • (suomi) jarruttaa (niin että kirskuu)
  • Page number: 842

syarijawe-

  • (Deutsch) verbrennen (Passiv)
  • (suomi) palaa (mustaksi)
  • Page number: 840

syarit-

  • (Deutsch) brennen, sengen
  • (suomi) polttaa, kärventää
  • Page number: 840

syaritaxt-

  • (Deutsch) sich (und seine Kleider) durch räuchern säubern
  • (suomi) puhdistaa itsensä (ja vaatteensa) savustamalla
  • Page number: 840

syaskan

  • (Deutsch) Tuch
  • (suomi) liina; puuvillakangas
  • Page number: 850

syasy

  • (Deutsch) (Ruf zum Anhalten der Zughunde)
  • (suomi) (vetokoirien pysäytyshuuto)
  • Page number: 850

syaw

  • (Deutsch) (Interj.) plitsch, platsch!
  • (suomi) loiskis!
  • Page number: 816

syeeltǝmt-

  • (Deutsch) werfen; schießen
  • (suomi) heittää; ampua
  • Page number: 828

syeeman

  • (Deutsch) (Männername) Simeon
  • (suomi) (miehennimi) Simeoni
  • Page number: 757

syeenyit-

  • (Deutsch) [die unteren Enden der Vogelnetz-Zugschnüre befestigen]
  • (suomi) kiinnittää lintuverkon vetokäysien alapäät; virittää lintuverkko
  • Page number: 833

syeenyka

  • (Deutsch) (Männername) Semeon
  • (suomi) (miehennimi) Semeon
  • Page number: 834

syeep

  • (Deutsch) Tasche
  • (suomi) tasku
  • Page number: 836

syeerka

  • (Deutsch) (Pferdename) (graues Pferd)
  • (suomi) (hevosennimi) Harmo, harmaa hevonen
  • Page number: 843

syeerki

  • (Deutsch) (Männername) Sergej
  • (suomi) (miehennimi) Sergei
  • Page number: 787

syeermat

  • (Deutsch) Zaum; (auch Hundename; über Schnautze und Wangen verläuft ein weißer Streifen, der an Zaumzeug erinnert)
  • (suomi) ohjakset (myös koirannimi; kuonon päällä ohjakisa muistuttava vaalea kuvio)
  • Page number: 847

syeermattim

  • (Deutsch) [gezäumt]
  • (suomi) valjastettu
  • Page number: 847

syeersya

  • (Deutsch) Herz (Spielkartenfarbe)
  • (suomi) hertta (korttipelissä)
  • Page number: 848

syeesy

  • (Deutsch) Lindenbast
  • (suomi) niini
  • Page number: 850

syeertuk

  • (Deutsch) Überzieher
  • (suomi) päällysvaate, -takki
  • Page number: 849

syees

  • (Deutsch) Ehre
  • (suomi) kunnia
  • Page number: 849

syexlyǝng

  • (Deutsch) knarrend, knirschend
  • (suomi) nariseva, kirskuva
  • Page number: 823

syexlyǝt-

  • (Deutsch) knarren, knirschen
  • (suomi) narista, kirskua
  • Page number: 823

syexmapt-

  • (Deutsch) knarren lassen
  • (suomi) bnarisuttaa
  • Page number: 823

syexralt-

  • (Deutsch) knarren lassen, knirschen lassen
  • (suomi) narisuttaa, kirskuttaa
  • Page number: 824

syejma

  • (Deutsch) Seil, Strick
  • (suomi) köysi
  • Page number: 819

syem-punk

  • (Deutsch) (Hundename) (weißer Hund mit schwarzem Kopf)
  • (suomi) (koirannimi) valkoinen mustapäinen koira)
  • Page number: 831

syesy-aani

  • (Deutsch) (Tabuausdruck beim Bärenfest) Edelmetallschale (– – d.h. der Kopf od. Schnautze des Bären)
  • (suomi) (salasana) jalometallikulho (karhun kallo tai kuono)
  • Page number: 850

syixǝlyt-

  • (Deutsch) knarren, knirschen
  • (suomi) narista, kirskua
  • Page number: 823

syixǝrt-

  • (Deutsch) knarren, knirschen
  • (suomi) narista, kirskua
  • Page number: 824

syixralt-

  • (Deutsch) knarren lassen, knirschen lassen
  • (suomi) narisuttaa, kirskuttaa
  • Page number: 824

syil

  • (Deutsch) (Pferde)schelle, Glöckchen; Schelle (z. B. an den Ecken der Opfertücher)
  • (suomi) (hevosen, uhriliinan) kulkunen
  • Page number: 826

syilǝng

  • (Deutsch) (Adj.) mit Schellen od. Klappern versehen
  • (suomi) kulkusin, helistimin varustettu
  • Page number: 826

syilǝng-alpa

  • (Deutsch) mit Klappern versehen
  • (suomi) helistimin varustettu
  • Page number: 826

syilǝng-owlǝp

  • (Deutsch) mit Klappern an den Enden, mit Klappern versehen
  • (suomi) helistimin varustettu
  • Page number: 826

syilyǝxt-

  • (Deutsch) knirschen (z. B. Schlittenstreben); kreischen, schreien
  • (suomi) kirskua; kirkua
  • Page number: 829

syilyka

  • (Deutsch) (Männername) Silifront
  • (suomi) (miehennimi) Silifront
  • Page number: 829

syimǝrt-

  • (Deutsch) knirschen, knarren
  • (suomi) narskua, narista
  • Page number: 831

syimrǝng

  • (Deutsch) knirschend, Knirsch-
  • (suomi) narskuva
  • Page number: 831

syimrǝng-suj

  • (Deutsch) Knirschen (Schnee)
  • (suomi) (lumen) narskunta
  • Page number: 831

syimsyak

  • (Deutsch) Ohrring
  • (suomi) korvarengas
  • Page number: 831

syimsyar

  • (Deutsch) Wildente mit hellem Gefieder
  • (suomi) vaalea sorsa
  • Page number: 834

syipǝr-maa

  • (Deutsch) Sibirien
  • (suomi) Siperia
  • Page number: 837

syir

  • (Deutsch) Art, Weise; -lei
  • (suomi) tapa, jnk lainen, jhk tapaan
  • Page number: 783

syira

  • (Deutsch) Möwe
  • (suomi) lokki
  • Page number: 839

syira-pigrisy

  • (Deutsch) Möwenjunges
  • (suomi) lokinpoikanen
  • Page number: 839

syirǝxt-

  • (Deutsch) knarren, knirschen
  • (suomi) narskua, kirskua
  • Page number: 843

syirxatal-

  • (Deutsch) (einmal) knarren (Tür, Schlitten)
  • (suomi) narahtaa (ovi, reki)
  • Page number: 843

syirxǝx-

  • (Deutsch) [knirschen]
  • (suomi) kirskua
  • Page number: 842

syiri-kari

  • (Deutsch) knirschend, knarrend (Bohrgeräusch)
  • (suomi) kirskuva, narskuva (poraamisen ääni)
  • Page number: 842

syirkipǝng

  • (Deutsch) Scharnier-, mit Scharnier versehen
  • (suomi) saranallinen, sarana-
  • Page number: 846

syirkipǝng-kasaj

  • (Deutsch) Klappmesser
  • (suomi) taittoveitsi
  • Page number: 846

syirkip-luw

  • (Deutsch) Hüftbein
  • (suomi) lonkkaluu
  • Page number: 846

syirssyim

  • (Deutsch) Mönch
  • (suomi) munkki
  • Page number: 848

syirssyim-puup

  • (Deutsch) (Benennung des Popen von Polnovat)
  • (suomi) Polnovatin papin nimitys
  • Page number: 848

syisy

  • (Deutsch) Zitze
  • (suomi) tissi
  • Page number: 851

syisǝwlal-

  • (Deutsch) aufkreischen
  • (suomi) parkaista (lapsi)
  • Page number: 851

syisǝwlant-

  • (Deutsch) winseln
  • (suomi) kitistä (lapsi)
  • Page number: 851

syisg-

  • (Deutsch) schreien, heulen, winseln
  • (suomi) huutaa, parkua, kitistä
  • Page number: 851

syisgaltaxt-

  • (Deutsch) beginnen zu heulen, schreien, wimmern
  • (suomi) alkaa huutaa, ulvoa, itkeä
  • Page number: 851

syisgant-

  • (Deutsch) winseln
  • (suomi) kitistä, inistä
  • Page number: 851

syisigtaxt-

  • (Deutsch) lärmen
  • (suomi) metelöidä
  • Page number: 851

syisyki

  • (Deutsch) Sperling; kleiner Vogel
  • (suomi) pikkulintu, varpunen
  • Page number: 851

syisyki-lili

  • (Deutsch) Sperlingsgeist
  • (suomi) varpushenki
  • Page number: 851

syisy-korak

  • (Deutsch) Henne, Huhn
  • (suomi) kana, kukko
  • Page number: 850

syisy-kurak

  • (Deutsch) Henne, Huhn
  • (suomi) kana, kukko
  • Page number: 850

syisy-kurek

  • (Deutsch) Henne, Huhn
  • (suomi) kana, kukko
  • Page number: 850

syisy-kürak

  • (Deutsch) Henne, Huhn
  • (suomi) kana, kukko
  • Page number: 850

syisy-naj

  • (Deutsch) Polarlicht
  • (suomi) revontulet
  • Page number: 851

syisy-wit

  • (Deutsch) (Kinderspr.) Milch
  • (suomi) (lastenk.) maito
  • Page number: 851

syityelka

  • (Deutsch) Kammdeckel
  • (suomi) selustin, setolkka (valjaissa)
  • Page number: 853

syityelka-k°aalig

  • (Deutsch) Kammdeckelriemen (verläuft über den Pferderücken von einem Deichselarm zum anderen)
  • (suomi) selustinhihna (yhdistää aisat hevosen selän yli)
  • Page number: 853

syityelka-oowǝl-k°aalig

  • (Deutsch) Bauchgurt
  • (suomi) mahavyö (valjaissa)
  • Page number: 853

syityelk-k°aalig

  • (Deutsch) Kammdeckelriemen (verläuft über den Pferderückenvon einem Deichselarm zum anderen)
  • (suomi) selustinhihna (yhdistää aisat hevosen selän yli)
  • Page number: 853

syiwǝr

  • (Deutsch) (Onom. Bildungen aus den Verben)
  • (suomi) ”kuops”, ”kraaps”
  • Page number: 817

syiwr-

  • (Deutsch) aushöhlen, auskehlen; schaben, kratzen
  • (suomi) kovertaa; kaapia, raaputtaa
  • Page number: 817

syoxǝwt-

  • (Deutsch) schreien, knurren, keckern
  • (suomi) äännellä (orava)
  • Page number: 822

syoxlangǝn

  • (Deutsch) Eile
  • (suomi) kiire
  • Page number: 823

syoxlǝng

  • (Deutsch) Qual, Not
  • (suomi) hätä, pula
  • Page number: 823

syoxri

  • (Deutsch) Messer mit schmaler Klinge (– –)
  • (suomi) ohutteräinen veitsi
  • Page number: 825

syoxring

  • (Deutsch) mit einem Messer versehen, Messer-
  • (suomi) veitsellinen, veitsi-
  • Page number: 825

syoxring-oojka

  • (Deutsch) der Messer-Alte (einer der sieben Schutzgeister der Wogulen an der Soswa)
  • (suomi) veitsiukko (suojeluhenki)
  • Page number: 825

syol

  • (Deutsch) Reichtum, Kraft
  • (suomi) rikkaus, voima
  • Page number: 827

syolǝng

  • (Deutsch) reich, vermögend
  • (suomi) rikas, varakas
  • Page number: 827

syoltigl-

  • (Deutsch) reich(er) werden; kräftig(er) werden, zu Kräften kommen
  • (suomi) rikastua, voimistua
  • Page number: 827

syomlat-

  • (Deutsch) stumpf werden
  • (suomi) tylsyä
  • Page number: 830

syon-

  • (Deutsch) kneten; zerdrücken (z. B. eine Laus mit den Nägeln)
  • (suomi) alustaa, vaivata (taikinaa); nitistää (esim. täitä)
  • Page number: 832

syonas-

  • (Deutsch) töten; zerdrücken, zerquetschen
  • (suomi) tapaa, nitistää
  • Page number: 832

syoolax

  • (Deutsch) (?) fest, strak
  • (suomi) (?) kiinteä, vahva
  • Page number: 828

syoola-tus

  • (Deutsch) (– –) graubärtig, grauer Bart
  • (suomi) harmaapartainen, harmaa parta
  • Page number: 827

syoolysyi

  • (Deutsch) Hermelin; (Hundename für weiße Hunde)
  • (suomi) kärppä; valkoisen koiran nimi
  • Page number: 747

syoolysyi-woortne-paart

  • (Deutsch) Trockenbrett für Hermelinfelle
  • (suomi) kärpännahan kuivauslauta
  • Page number: 747

syoom

  • (Deutsch) Kraft
  • (suomi) voima
  • Page number: 830

syoom-keemtal

  • (Deutsch) kraftlos
  • (suomi) voimaton
  • Page number: 830

syoomtal

  • (Deutsch) kraftlos
  • (suomi) voimaton
  • Page number: 830

syoon.xat-

  • (Deutsch) erblassen, erbleichen
  • (suomi) kalveta
  • Page number: 833

syoonxri-xoonxri

  • (Deutsch) Libelle
  • (suomi) sudenkorento
  • Page number: 835

syoopil-

  • (Deutsch) sich versöhnen, übereinkommen; sich versöhnen
  • (suomi) sopia
  • Page number: 837

syoopit-

  • (Deutsch) in Ordnung bringen, säubern, reinigen; begraben
  • (suomi) järjestää, laittaa (kuntoon), siivota; haudata
  • Page number: 837

syoopitaxt-

  • (Deutsch) sich vorbereiten, sich herrichten
  • (suomi) valmistautua, hankkiutua
  • Page number: 837

syoopkas

  • (Deutsch) Hermelinfalle
  • (suomi) kärpänloukku
  • Page number: 777

syoopkas-maant-sup

  • (Deutsch) spatenförmiges Brett in der Falle, von dem das Tier getötet wird
  • (suomi) lapiomainen lauta, joka loukussa tappaa eläimen
  • Page number: 777

syoopkas-pukla

  • (Deutsch) Auslöser einer Falle (– –)
  • (suomi) loukun laukaisin
  • Page number: 777

syoopri

  • (Deutsch) Hinterkopf, Genick
  • (suomi) takaraivo, niska
  • Page number: 838

syoopri-xal

  • (Deutsch) Stoffgürtel, der die Frauenzöpfe im Genick miteinander verbindet (– –)
  • (suomi) nauha, jolla naisen palmikot sidotaan niskaan
  • Page number: 838

syoor

  • (Deutsch) Holzkugel, Lederball (wird mit einem Schläger gespielt)
  • (suomi) puupallo, nahkapallo (lyödään mailalla)
  • Page number: 841

syoor

  • (Deutsch) Kot
  • (suomi) uloste, paska
  • Page number: 841

syoorǝn

  • (Deutsch) [? uralt, hart, verkohlt]
  • (suomi) ? vanha, hiiltynyt (puu, kanto tms)
  • Page number: 847

syoorǝng-sax

  • (Deutsch) Dickdarm
  • (suomi) paksusuoli (? peräsuoli)
  • Page number: 841

syoori

  • (Deutsch) Blume, Blüte
  • (suomi) kukka, kukinto
  • Page number: 841

syoorij-

  • (Deutsch) blühen
  • (suomi) kukkia
  • Page number: 841

syoorijawe-

  • (Deutsch) blühen
  • (suomi) kukkia
  • Page number: 841

syoos

  • (Deutsch) Stunde
  • (suomi) tunti
  • Page number: 850

syoosg-

  • (Deutsch) knarren
  • (suomi) narista
  • Page number: 850

syoos-xal

  • (Deutsch) Stunde
  • (suomi) tunti
  • Page number: 850

syoowal

  • (Deutsch) Tschuwal, ofenartiger Herd mit Rauchfang (– –)
  • (suomi) pystytakka
  • Page number: 816

syoowal-jiiw

  • (Deutsch) Tschuwalholz, Tschuwalpfosten
  • (suomi) pystytakan pylväs
  • Page number: 817

syoowal-loox

  • (Deutsch) Tschuwalnische, Raum zwischen Tschuwal und Türwand, in dem Brennholz aufbewahrt wird
  • (suomi) pystytakan syvennys, takan ja seinän välissä, missä pidetään polttopuita
  • Page number: 817

syoowal-peesy

  • (Deutsch) Seite des Tschuwal
  • (suomi) pystytakan sivu
  • Page number: 817

syoowal-pitymi

  • (Deutsch) ”Lippe” des Tschuwals (obere Ofenrand)
  • (suomi) pystytakan yläreuna, otsa, ”huuli”
  • Page number: 817

syoowal-pulǝp

  • (Deutsch) ”oberes Ofenblech” aus Birkenrinde am Tschuwal
  • (suomi) takan savuhormin peittona oleva tuohilevy
  • Page number: 817

syoowal-saam

  • (Deutsch) Tschuwalecke
  • (suomi) takkanurkka (tuvassa)
  • Page number: 817

syoowal-sis

  • (Deutsch) Rückwand des Tschuwalofens
  • (suomi) pystytakan takaseinä
  • Page number: 817

syoowal-suunt

  • (Deutsch) Tschuwalöffnung, Rauchloch des Tschuwals
  • (suomi) pystytakan savuaukko
  • Page number: 817

syoownax-nee

  • (Deutsch) ein Waldvogel (ein wenig größer als eine Schwalbe; rücken grau, Flügel und Schwanz gelb
  • (suomi) metsälintu (vähän pääskystä isompi, harmaa selkä, siivet ja pyrstö keltaiset
  • Page number: 817

syopǝr

  • (Deutsch) Birkhuhn
  • (suomi) teeri
  • Page number: 837

syopǝr-xoortxan

  • (Deutsch) (größte Falkenart) ”Birkhuhnfalke”
  • (suomi) isoin haukkalaji, ”teerihaukka
  • Page number: 837

syopǝr-xossap

  • (Deutsch) Birkhuhnflügel, Flügel des Birkhuhns, mit dem man den Fußboden fegt
  • (suomi) teerensiipi (jolla lakaistaan lattia)
  • Page number: 837

syopǝr-kim-lees

  • (Deutsch) Fangstrick für Birkhühner
  • (suomi) teeren ansalanka
  • Page number: 837

syopǝr-maaxǝm-xuulǝm-jaa

  • (Deutsch) der Übernachtungsfluss der Syoper-Leute (– –)
  • (suomi) syopǝr-väen yöpymisjoki
  • Page number: 837

syopǝr-nee

  • (Deutsch) Syoper-Frau
  • (suomi) syopǝr-nainen
  • Page number: 837

syopǝr-nyaal

  • (Deutsch) Birkhuhnfalle
  • (suomi) teerenloukku
  • Page number: 837

syopǝr-olǝn

  • (Deutsch) Syoper-Silber (die Gäste legen beim Bärenfest Kupfermünzen vor den Bären)
  • (suomi) syopǝr-hopea (kuparirahat karhujuhlassa)
  • Page number: 837

syopǝr-pil

  • (Deutsch) an einem niedrigen Stängel wachsende rote Beere, kleiner als eine Preiselbeere
  • (suomi) puolukkaa pienempi punainen marja, ”teerenmarja”
  • Page number: 837

syopǝr-towpa

  • (Deutsch) Syopǝr-ästig
  • (suomi) syopǝr-oksainen
  • Page number: 838

syopǝr-waapi

  • (Deutsch) Birkhuhngrube (im Schnee)
  • (suomi) teeren kieppi (lumessa)
  • Page number: 837

syor-

  • (Deutsch) bitter, ranzig werden, verfaulen
  • (suomi) härskiintyä, pilaantua
  • Page number: 838

syora

  • (Deutsch) erster Schnee; Neuschnee auf altem Schnee
  • (suomi) ensilumi; uusi lumi vanhan päällä
  • Page number: 847

syoram

  • (Deutsch) [alt, schwarz, dunkel]
  • (suomi) vanha, mustunut, tumma
  • Page number: 847

syorang

  • (Deutsch) mit Neuschnee bedeckt
  • (suomi) vitiluminen, uuden lumen peittämä
  • Page number: 848

syora-punk-xootal

  • (Deutsch) erster Tag nach dem Fallen von Neuschnee (im Herbst oder im Winter)
  • (suomi) ensilumenpäivä, ensimmäinen päivä syksyn tai talven ensilumen jälkeen
  • Page number: 847

syorg-

  • (Deutsch) lärmen
  • (suomi) meluta
  • Page number: 843

syorxil

  • (Deutsch) Kerbe
  • (suomi) pykälä, vako
  • Page number: 845

syorxilǝng

  • (Deutsch) kerbig, gekerbt; Kerb-
  • (suomi) pykäläinen, pykälöity; pykälä-
  • Page number: 845

syorxilǝng-jiiw

  • (Deutsch) Kerbholz
  • (suomi) pykäläpuu
  • Page number: 845

syorxilt-

  • (Deutsch) kerben
  • (suomi) pyältää
  • Page number: 845

syorigt-

  • (Deutsch) lärmen, schreien, weinen
  • (suomi) meluta, huutaa, itkeä
  • Page number: 843

syos

  • (Deutsch) -mal
  • (suomi) kerta(a)
  • Page number: 850

syosan

  • (Deutsch) (Name in Märchen, nähere Bedeutung unbekannt)
  • (suomi) (nimi saduissa)
  • Page number: 850

syowatal-

  • (Deutsch) pfeifen, sausen
  • (suomi) viheltää, humista
  • Page number: 818

syowǝr

  • (Deutsch) (Onom. Bildungen aus den Verben)
  • (suomi) ”kuops”, ”kraaps”
  • Page number: 817

syowr-

  • (Deutsch) aushöhlen, auskehlen; schaben, kratzen
  • (suomi) kovertaa; kaapia, raaputtaa
  • Page number: 817

syowrip

  • (Deutsch) Hohleisen
  • (suomi) kourutaltta
  • Page number: 817

syowt

  • (Deutsch) Trichter (einer Reuse)
  • (suomi) merran suppilo
  • Page number: 818

syowt-suunt

  • (Deutsch) Eingang eines Reusentrichters
  • (suomi) merran suppilon suu
  • Page number: 818

syuj-

  • (Deutsch) stopfen, vollstopfen (z. B. einen Sack)
  • (suomi) täyttää, sulloa täyteen (esim. säkki)
  • Page number: 818

syuk

  • (Deutsch) (Interj. in den Bärenzeremonien
  • (suomi) (huudahdus karhujuhlassa)
  • Page number: 820

syukam

  • (Deutsch) (Deckname) Hinterbein, Hintertatze eines Bären
  • (suomi) (salasana) karhun takajalka, karhun takatassu
  • Page number: 823

syukam-patta

  • (Deutsch) Sohle der Hintertazte
  • (suomi) takatassunpohja, antura
  • Page number: 823

syulǝlt-

  • (Deutsch) anstarren lassen
  • (suomi) antaa tuijottaa
  • Page number: 829

syulǝpt-

  • (Deutsch) glänzen, schillern
  • (suomi) loistaa, hehkua, kimaltaa
  • Page number: 828

syulg-

  • (Deutsch) glühen, funkeln, leuchten
  • (suomi) hehkua, kipinöidä
  • Page number: 828

syulsyi

  • (Deutsch) (Charadrius) Regenpfeifer; Wasserläufer
  • (suomi) kapustarinta; viklo
  • Page number: 829

syult-

  • (Deutsch) starren
  • (suomi) tuijottaa
  • Page number: 829

syultarǝng

  • (Deutsch) (nicht umgangssprachlich) rund
  • (suomi) pyöreä
  • Page number: 829

syulyal-

  • (Deutsch) stechen stoßen
  • (suomi) pistää, tökätä
  • Page number: 829

syulyalaxt-

  • (Deutsch) stoßen, sich einander stoßen
  • (suomi) puskea toisiaan
  • Page number: 829

syumpal

  • (Deutsch) kleines Trinkgefäß aus Birkenrinde mit Stiel
  • (suomi) tuohinen juomakauha, lippi
  • Page number: 831

syunkari

  • (Deutsch) etw. Hutzliges, verschrumpeltes
  • (suomi) käpristynyt, käpry
  • Page number: 835

syunkǝrl-

  • (Deutsch) zusammenschrumpfen
  • (suomi) käpristyä
  • Page number: 835

syunkǝrtaxt-

  • (Deutsch) zusammenschrumpfen; sich zusammenkauern
  • (suomi) käpristyä; käpertyä
  • Page number: 836

syunkram-at

  • (Deutsch) (schlechter) Bocksgeruch
  • (suomi) paha haju
  • Page number: 836

syunkrat-

  • (Deutsch) zusammenschrumpeln, -schrumpfen
  • (suomi) käpristyä
  • Page number: 836

syunti

  • (Deutsch) weibliches Rentier, das noch nicht trächtig gewesen ist
  • (suomi) vielä vasomaton naarasporo
  • Page number: 833

syuny

  • (Deutsch) Reichtum, Wohlstand, Überfluss, Glück
  • (suomi) rikkaus, yltäkylläisyys, hyvinvointi, onni
  • Page number: 833

syuny-

  • (Deutsch) in Überfluss, Reichtum leben
  • (suomi) elää yltäkylläisyydessä
  • Page number: 834

syunying

  • (Deutsch) reich, wohlhabend; glücklich; fett, wohlschmeckend
  • (suomi) rikas, hyvinvoipa; onnellinen, onnekas; rasvainen, hyvänmakuinen
  • Page number: 834

syuny-pasya

  • (Deutsch) zum Wohl! (Trinkspruch)
  • (suomi) kippis!
  • Page number: 833

syunyt-

  • (Deutsch) übersatt machen
  • (suomi) tehdä (yltä)kylläiseksi
  • Page number: 834

syupa

  • (Deutsch) Übermaß; Haufen
  • (suomi) liika(a); keko
  • Page number: 836

syurǝng

  • (Deutsch) [mit -Stangen]
  • (suomi) riukuinen
  • Page number: 842

syurg-

  • (Deutsch) rinnen, triefen, tropfen; lecken
  • (suomi) vuotaa; pisaroida, tippua
  • Page number: 844

syurigt-

  • (Deutsch) gießen; (langsam) rinnen lassen
  • (suomi) kaataa, valuttaa
  • Page number: 844

syurkt-

  • (Deutsch) schleppen, ziehen
  • (suomi) raahata, vetää
  • Page number: 846

syurpa

  • (Deutsch) [Stangen-]
  • (suomi) riu’ullinen
  • Page number: 842

syurt-

  • (Deutsch) schneiden; steuern, bremsen
  • (suomi) leikata; ohjata, jarruttaa
  • Page number: 849

syurtǝmt-

  • (Deutsch) ritzen
  • (suomi) viiltää
  • Page number: 849

syurt-jiiw

  • (Deutsch) Bremsholz
  • (suomi) jarrukapula
  • Page number: 849

syurt-jiiw-oojka

  • (Deutsch) der Bremsholz-Alte
  • (suomi) jarrukapulaukko
  • Page number: 849

syurtne-jiiw

  • (Deutsch) Holzknüppel, mit dem man bremst, wenn die Hunde sonst nicht anhalten wollen
  • (suomi) jarrukapula
  • Page number: 849

syuskas-

  • (Deutsch) schnauben
  • (suomi) korskua, pärskyä
  • Page number: 850

syusy

  • (Deutsch) Zitze
  • (suomi) tissi
  • Page number: 851

syusy-wit

  • (Deutsch) (Kinderspr.) Milch
  • (suomi) (lastenk.) maito
  • Page number: 851

syuuli

  • (Deutsch) grau (Haar)
  • (suomi) harmaa (tukka)
  • Page number: 827

syuuling

  • (Deutsch) grau, grauhaarig
  • (suomi) harmaa, harmaatukkainen
  • Page number: 827

syuulitantaw-

  • (Deutsch) grau werden
  • (suomi) harmaantua (hiuksista)
  • Page number: 827

syuulitawe-

  • (Deutsch) grau werden
  • (suomi) harmaantua (hiuksista)
  • Page number: 827

syuuma

  • (Deutsch) Saum der Pelzkaputze, in dem das Schnürband ist
  • (suomi) turkishupun reuna, jossa kiristysnauha kulkee
  • Page number: 830

syuuma-k°aalig

  • (Deutsch) Kaputzenschnur
  • (suomi) turkishupun kiristysnauha
  • Page number: 830

syuunx

  • (Deutsch) Eiskruste am Ufer nach dem ersten Frost
  • (suomi) jääriite rannalla ensipakkasen jälkeen
  • Page number: 835

syuunxl-

  • (Deutsch) trocken werden, trocknen
  • (suomi) kuivua, rypistyä, mennä kasaan
  • Page number: 835

syuuram-

  • (Deutsch) nüchtern werden; sich erholen, munter werden
  • (suomi) selvitä (humalasta), piristyä, kuontua
  • Page number: 846

syuuramt-

  • (Deutsch) aufwecken; wach halten
  • (suomi) herättää; pitää hereillä
  • Page number: 847

syuurnyik°e

  • (Deutsch) (im Kinderreim) Nasenspitze
  • (suomi) (lorussa) nenänpää
  • Page number: 847

syuurtnyi

  • (Deutsch) Rübe
  • (suomi) nauris
  • Page number: 791

syuurtnyi-kan

  • (Deutsch) Rübenfeld
  • (suomi) naurismaa
  • Page number: 791

syüükǝr

  • (Deutsch) Wallach
  • (suomi) ruuna
  • Page number: 825