Sosva:K

    From Sanat

    InfoADEXIJKLLyMNNyOPRSSyTUW

    kaak

    • (Deutsch) Schorf, Grind
    • (suomi) rupi
    • Page number: 276

    kaakitawe-

    • (Deutsch) schorfig werden, sich mit (weißem) Grind bedecken
    • (suomi) tulla rupiseksi, rohtua
    • Page number: 276

    kaak°-

    • (Deutsch) husten
    • (suomi) yskiä
    • Page number: 252

    kaak°

    • (Deutsch) Husten
    • (suomi) yskä
    • Page number: 253

    kaak°ant-

    • (Deutsch) hüsteln, lange husten
    • (suomi) yskiä (pitkään)
    • Page number: 253

    kaak°as-

    • (Deutsch) einmal husten
    • (suomi) yskäistä
    • Page number: 253

    kaak°asal-

    • (Deutsch) einmal husten
    • (suomi) yskäistä
    • Page number: 253

    kaak°asyǝl-

    • (Deutsch) hüsteln
    • (suomi) yskiä
    • Page number: 253

    kaak°xat-

    • (Deutsch) husten lassen, husten müssen
    • (suomi) yskittää
    • Page number: 253

    kaalasy

    • (Deutsch) Weißbrot, Brötchen
    • (suomi) vehnäleipä, sämpylä
    • Page number: 297

    kaalsa

    • (Deutsch) kleiner Vogel mit rotem Hals und Kopf, (?) Gimpel
    • (suomi) pieni punakaulainen ja -päinen lintu, (?) punatulkku
    • Page number: 297

    kaaly

    • (Deutsch) Weibchen
    • (suomi) naaras
    • Page number: 301

    kaalyasyi

    • (Deutsch) klein, von kleinem Wuchs
    • (suomi) pienikokoinen
    • Page number: 305

    kaalyǝm

    • (Deutsch) dünne Eisschicht
    • (suomi) ohut jääkerros
    • Page number: 303

    kaalyit-

    • (Deutsch) die Beichte abnehmen
    • (suomi) ripittää
    • Page number: 305

    kaalyitaxt-

    • (Deutsch) beichten, zur Beichte gehen
    • (suomi) ripittäytyä
    • Page number: 305

    kaalyka

    • (Deutsch) (Personenname) Kallistrat
    • (suomi) (henkilönnimi) Kallistrat
    • Page number: 302

    kaaly-nyoxǝs

    • (Deutsch) Zobelweibchen
    • (suomi) soopelinaaras
    • Page number: 301

    kaaly-soowǝr

    • (Deutsch) Häsin
    • (suomi) jänisnaaras
    • Page number: 301

    kaalyt-wit

    • (Deutsch) Morgentau
    • (suomi) aamukaste
    • Page number: 305

    kaami

    • (Deutsch) (Bedeutung unbekannt; mythologische Gestalt)
    • (suomi) (merkitys tuntematon, mytologinen asia)
    • Page number: 308

    kaaminta

    • (Deutsch) weich, leicht, schwach; brav
    • (suomi) pehmeä, kevyt, laimea; rohkea
    • Page number: 311

    kaami-olǝn

    • (Deutsch) Kaami-Silber
    • (suomi) kaami-hopea
    • Page number: 308

    kaamisar

    • (Deutsch) Komissar (Bezirksbeamter)
    • (suomi) komissaari (alueviranomainen)
    • Page number: 312

    kaamnyam-

    • (Deutsch) weich, weicher werden; sich beruhigen, nachlassen, mild, milder werden
    • (suomi) pehmetä, antaa periksi, lauhtua
    • Page number: 311

    kaamnyamt-

    • (Deutsch) (Leder) weich, weicher machen, (jmds. Herz) erweichen, (ein Pferd) einfahren
    • (suomi) pehmittää (nahkaa, jkun sydäntä), totuttaa (hevosta)
    • Page number: 311

    kaansy-

    • (Deutsch) zusammenschrumpfen, austrocknen, kleiner werden; ermatten
    • (suomi) kutistua, mennä kokoon; kuihtua; uupua
    • Page number: 329

    kaapak

    • (Deutsch) Schenke, Kneipe
    • (suomi) kapakka
    • Page number: 336

    kaapitan

    • (Deutsch) Ispravnik, ”Kreishauptmann”
    • (suomi) ispravnikka, poliisipäällikkö
    • Page number: 338

    kaara

    • (Deutsch) Groß-Gari (Dorf)
    • (suomi) Iso-Gari (kylä)
    • Page number: 344

    kaaraj

    • (Deutsch) Sterlet
    • (suomi) sterletti (sampikala)
    • Page number: 350

    kaaraj-sow-saxing

    • (Deutsch) mit einem Rock aus Sterlethaut (versehen)
    • (suomi) sterletinnahkatakkinen
    • Page number: 350

    kaaral-

    • (Deutsch) bohren, graben, aushöhlen
    • (suomi) porata, kaivaa, kovertaa
    • Page number: 351

    kaarǝntap

    • (Deutsch) Pfeil mit gegablter Spitze (für die Wildentenjagd)
    • (suomi) haarapäinen nuoli (sorsanmetsästyksessä)
    • Page number: 354

    kaarkam

    • (Deutsch) flink, hurtig
    • (suomi) vikkelä, rivakka
    • Page number: 350

    kaart-

    • (Deutsch) erstarren
    • (suomi) jähmettyä, kangistua
    • Page number: 363

    kaarta

    • (Deutsch) Hof; Hürde, Zaun (um den Hof)
    • (suomi) piha, aitaus, aita (pihan ympärillä)
    • Page number: 363

    kaart-aawi

    • (Deutsch) Hofpforte
    • (suomi) pihaportti
    • Page number: 363

    kaart-kan

    • (Deutsch) Hof
    • (suomi) piha
    • Page number: 363

    kaartl-

    • (Deutsch) ziehen, dehnen
    • (suomi) vetää, venyttää
    • Page number: 364

    kaarwalyt-

    • (Deutsch) bewachen
    • (suomi) vahtia
    • Page number: 347

    kaas

    • (Deutsch) Wille, Lust, Freude, Vergnügen
    • (suomi) halu, ilo, hupi
    • Page number: 366

    kaas

    • (Deutsch) (ortsfestes) Zobelnetz
    • (suomi) (kiinteä) soopeliverkko
    • Page number: 366

    kaasal-

    • (Deutsch) erblicken, (be)merken; erkennen; hören, sehen
    • (suomi) huomata, havaita; nähdä, kuulla
    • Page number: 376

    kaasalaxt-

    • (Deutsch) erblicken, bemerken
    • (suomi) huomata, havaita
    • Page number: 377

    kaasasy-

    • (Deutsch) wollen; einwilligen, wünschen (etwas zu tun)
    • (suomi) haluta (tehdä), suostua
    • Page number: 381

    kaasew

    • (Deutsch) (Rutilus) Plötze, Rotauge
    • (suomi) särki
    • Page number: 379

    kaasna-kol

    • (Deutsch) Polizeigefängnis, Arreststube
    • (suomi) poliisiputka
    • Page number: 378

    kaast-

    • (Deutsch) sich erinnern, an jmdn., etw. denken; den Namen einer Gottheit nennen (– –); ein Opfergelübde ablegen, (einen Geist) mit einem Zauberlied hervorlocken
    • (suomi) muistaa (jtak, jkta; henkeä, jumalaa, myös uhraamalla); mainita hengen t. jumalan nimi, kutsua henkeä taikalaululla
    • Page number: 381

    kaastal

    • (Deutsch) langweilig, traurig
    • (suomi) pitkäveteinen, tylsä; surullinen
    • Page number: 382

    kaastal-

    • (Deutsch) sich erinnern, an jmdn., etw. denken
    • (suomi) muistaa, ajatella (jtak, jkta)
    • Page number: 381

    kaastan-eerig

    • (Deutsch) Lieder, mit denen man beim Bärenfest Geister in die Feststube einlädt; Ruflied
    • (suomi) (henkien) kutsulaulu (karhujuhlassa)
    • Page number: 381

    kaastane-xum

    • (Deutsch) Zauberer, das Ruflied singender Mann
    • (suomi) noita, (henkien) kutsulauluja laulava mies
    • Page number: 381

    kaastǝm

    • (Deutsch) (poet.) brünstig
    • (suomi) kiimainen
    • Page number: 381

    kaastigl-

    • (Deutsch) brünstig sein
    • (suomi) olla kiimassa
    • Page number: 381

    kaastiglal-

    • (Deutsch) übermütig, ausgelassen werden (jmd., der betrunken ist)
    • (suomi) riehaantua, villiintyä (humalainen)
    • Page number: 381

    kaastiglan

    • (Deutsch) brünstig
    • (suomi) kiimainen
    • Page number: 381

    kaastiglane

    • (Deutsch) brünstig
    • (suomi) kiimainen
    • Page number: 381

    kaastil

    • (Deutsch) Beschwörungsgebet
    • (suomi) loitsu, pyyntörukous (hengelle)
    • Page number: 381

    kaasy

    • (Deutsch) Lendengürtel (der Frauen); Unterhose
    • (suomi) (naisten) lannevyö; alushousut
    • Page number: 382

    kaasy-nyol

    • (Deutsch) eiserner od. zinnerner Haken am Ende des Lendengürtels
    • (suomi) lannevyön rauta- tai tinahakanen
    • Page number: 382

    kaat

    • (Deutsch) Hand, Arm; Vorderfuß, -bein (in Tiernamen als Attribut) zahm
    • (suomi) käsi, etujalka; (eläimistä attribuuttina) kesy
    • Page number: 387

    kaat-ala

    • (Deutsch) Handrücken
    • (suomi) kämmenselkä
    • Page number: 387

    kaatǝl-patta

    • (Deutsch) Fußsohle
    • (suomi) (karhun?) jalkapohja
    • Page number: 394

    kaatǝng

    • (Deutsch) mit Armen, -armig
    • (suomi) kädellinen, -kätinen
    • Page number: 389

    kaatǝp

    • (Deutsch) -händig, -beinig
    • (suomi) -kätinen, -jalkainen
    • Page number: 389

    kaat-xil

    • (Deutsch) Handzeichen
    • (suomi) käsimerkki
    • Page number: 387

    kaat-xopi

    • (Deutsch) Handrücken
    • (suomi) kämmenselkä
    • Page number: 387

    kaat-xopi-nak

    • (Deutsch) Handwurzel
    • (suomi) ranne
    • Page number: 387

    kaat-xuuxnyi

    • (Deutsch) Armbeuge
    • (suomi) kyynärtaive
    • Page number: 387

    kaat-kaawani

    • (Deutsch) Armbeuge
    • (suomi) kyynärtaive
    • Page number: 387

    kaatk°e

    • (Deutsch) Händchen
    • (suomi) kätönen, känny
    • Page number: 389

    kaatla

    • (Deutsch) Vorderbein, Vordertatze (des Bären)
    • (suomi) (karhun) etujalka, etutassu
    • Page number: 394

    kaatla-patit

    • (Deutsch) Fußsohle
    • (suomi) (karhun?) jalkapohja
    • Page number: 394

    kaat-lop

    • (Deutsch) Handtellerbreite
    • (suomi) kämmenleveys
    • Page number: 388

    kaat-lup

    • (Deutsch) Handtellerbreite
    • (suomi) kämmenleveys
    • Page number: 388

    kaat-marǝk

    • (Deutsch) Oberarm
    • (suomi) olkavarsi
    • Page number: 388

    kaat-paal

    • (Deutsch) die eine Hand, der eine Arm; einhändig, einarmig; Vorderpfote, -fuß
    • (suomi) yksi (toinen) käsi; yksikätinen, etutassu, -jalka
    • Page number: 388

    kaat-paasiglap

    • (Deutsch) Pfriem
    • (suomi) naskali
    • Page number: 388

    kaat-patit

    • (Deutsch) Handfläche
    • (suomi) kämmen
    • Page number: 388

    kaat-patta

    • (Deutsch) Handfläche
    • (suomi) kämmen
    • Page number: 388

    kaat-poos

    • (Deutsch) Namenszeichen
    • (suomi) puumerkki
    • Page number: 388

    kaatra

    • (Deutsch) alt, vertrocknet; vorjährig u.dgl.
    • (suomi) vanha, kuivahtanut; edellisvuotinen jne.
    • Page number: 395

    kaatrisy

    • (Deutsch) Händchen
    • (suomi) kätönen, känny
    • Page number: 389

    kaat-sor

    • (Deutsch) Unterarm
    • (suomi) kyynärvarsi
    • Page number: 388

    kaat-soorwit

    • (Deutsch) Ellbogen
    • (suomi) kyynärpää
    • Page number: 388

    kaat-tal

    • (Deutsch) Arme, Schoß; Klafter
    • (suomi) syli
    • Page number: 389

    kaat-tuly-oowǝl

    • (Deutsch) Finger
    • (suomi) sormi
    • Page number: 389

    kaat-tuup

    • (Deutsch) Steuerruder, ”Handruder”
    • (suomi) mela
    • Page number: 389

    kaat-waarn-utǝng

    • (Deutsch) gewandt, geschickt
    • (suomi) kätevä, taitava
    • Page number: 387

    kaat-weeska

    • (Deutsch) Schnellwaage
    • (suomi) puntari
    • Page number: 387

    kaawǝr

    • (Deutsch) Hammer
    • (suomi) vasara
    • Page number: 259

    kaawrǝng

    • (Deutsch) mit einem Hammer versehen, Hammer-
    • (suomi) vasara-
    • Page number: 259

    kaawsy-

    • (Deutsch) schaukeln; taumeln, torkeln (z.B. ein betrunkener Tänzer)
    • (suomi) keinua, toikkaroida (esim. humalainen tanssija)
    • Page number: 263

    kaawsyalt-

    • (Deutsch) schwingen, schwenken, schaukeln
    • (suomi) keinua, heilua
    • Page number: 263

    kax-laatǝng

    • (Deutsch) ”schmutziges Wort”
    • (suomi) ruma sana
    • Page number: 276

    kaj

    • (Deutsch) Lied, das der Schamane singt, während er Trommel schlägt
    • (suomi) samaanin rummuttaessaan laulama laulu
    • Page number: 266

    kajajuujig

    • (Deutsch) Ruf am Anfang und zum Abschluss von Bärenliedern
    • (suomi) karhulaulun aloitus- ja lopetushuudahdus
    • Page number: 271

    kajig-juujig

    • (Deutsch) Ruf am Anfang und zum Abschluss von Bärenliedern
    • (suomi) karhulaulun aloitus- ja lopetushuudahdus
    • Page number: 271

    kajj-

    • (Deutsch) singen (Schamane, wenn er wahrsagt oder eine Sache mit der Axt erforscht; weissagen; girren, balzen
    • (suomi) laulaa (samaani ennustaessaan); ennustaa; kujertaa, olla soitimella
    • Page number: 266

    kaj-jos-juujig

    • (Deutsch) Ruf am Anfang und zum Abschluss von Bärenliedern
    • (suomi) karhulaulun aloitus- ja lopetushuudahdus
    • Page number: 271

    kaj-sow

    • (Deutsch) Lied, das der Schamane beim Wahrsagen singt
    • (suomi) samaanin ennustaessaan laulama laulu
    • Page number: 266

    kak

    • (Deutsch) (Kinderspr.) Kacke
    • (suomi) kakka
    • Page number: 276

    kak-

    • (Deutsch) kacken
    • (suomi) kakata
    • Page number: 276

    kakǝr

    • (Deutsch) Magen, Bauch; Gebärmutter
    • (suomi) vatsa; kohtu
    • Page number: 277

    kakǝr-palitǝl

    • (Deutsch) alles in allem, ganz und gar
    • (suomi) kokonaan
    • Page number: 278

    kakǝr-poox

    • (Deutsch) Seite
    • (suomi) kylki
    • Page number: 278

    kakǝsy

    • (Deutsch) (Kinderspr.) schlimm
    • (suomi) (lastenkieltä) tuhma
    • Page number: 276

    kak-laatǝng

    • (Deutsch) ”schmutziges Wort”
    • (suomi) ruma sana
    • Page number: 276

    kalg-

    • (Deutsch) sich (z.B. hüpfend) freuen
    • (suomi) hyppiä riemusta
    • Page number: 292

    kalgalt-

    • (Deutsch) scherzen, seine Zunge fliegen lassen
    • (suomi) pilailla, heittää huulta
    • Page number: 292

    kalgaltapig

    • (Deutsch) (Du.) (Schimpfname weier wogulischen Schwester aus Sartynja; sie waren in ihrer Jugend sehr den Männern hinterher)
    • (suomi) nuorena miesten perässä juosseiden Sartynjalaisten sisarusten liikanimi
    • Page number: 292

    kaltasy-eek°a

    • (Deutsch) die Kaltasy-Frau (in Märchen)
    • (suomi) Kaltasy-nainen (saduissa)
    • Page number: 298

    kalyaj

    • (Deutsch) Bewohner der Gegend um die Sygva
    • (suomi) Sygvan seudun asukas
    • Page number: 302

    kalyg-

    • (Deutsch) jucken, kitzeln; wimmeln
    • (suomi) kutista; kuhista
    • Page number: 303

    kalygalt-

    • (Deutsch) kitzeln
    • (suomi) kutista
    • Page number: 303

    kamka

    • (Deutsch) Senkhamen, große Fischreuse
    • (suomi) merta
    • Page number: 309

    kamka-jaanx°

    • (Deutsch) Reusenöffnung im Fischzaun
    • (suomi) merran aukko kalapadossa
    • Page number: 309

    kamka-jaanx°-waat-jiiw

    • (Deutsch) Pfahl an beiden Seiten der Reusenöffnung des Fischzauns
    • (suomi) pylväs (2 kpl) kalapadon merta-aukon suulla
    • Page number: 309

    kamka-jaank°

    • (Deutsch) Reusenöffnung im Fischzaun
    • (suomi) merran aukko kalapadossa
    • Page number: 309

    kamka-kis

    • (Deutsch) Reifen der Fischreuse
    • (suomi) merran vanne
    • Page number: 309

    kamk-ala

    • (Deutsch) Deckel der Fischreuse
    • (suomi) merran kansi
    • Page number: 309

    kamk-ala-taarǝs

    • (Deutsch) eine Art Tor, das oberhalb einer Reuse angebracht wird
    • (suomi) eräänlainen portti merran yläpuolella
    • Page number: 309

    kamka-patta

    • (Deutsch) Reusenklappe
    • (suomi) merran läppä
    • Page number: 309

    kamka-punkalt

    • (Deutsch) Teil der Reuse mit der Öffnung
    • (suomi) merran suuosa
    • Page number: 309

    kamka-syowt

    • (Deutsch) Reusentrichter
    • (suomi) merran suppilo
    • Page number: 310

    kamka-tolyǝx

    • (Deutsch) spitzes Ende eines Reuses
    • (suomi) merran suippo pää
    • Page number: 310

    kamka-turax

    • (Deutsch) Verlängerung innen am Trichter einer Reuse, die man in der strömungsloser Zeit anbringt (– –)
    • (suomi) virtaamattomaan aikaan merran suppiloon asennettava jatko
    • Page number: 310

    kamk-eengǝn-jiw

    • (Deutsch) viereckiger Rahmen aus Kiefernholz an der Öffnung der Reuse
    • (suomi) merran aukossa oleva mäntypuinen kehys
    • Page number: 309

    kamp

    • (Deutsch) Hügel; Übermaß, Überfluss
    • (suomi) kukkula; kukkura(mitta)
    • Page number: 312

    kamp-punk

    • (Deutsch) Venusberg
    • (suomi) venuskukkula
    • Page number: 312

    kamta

    • (Deutsch) Höhle, Höhlung unter Baumwurzeln; höherer, zwei bis drei Häuschen großer Hügel mitten im Bruchmoor
    • (suomi) onkalo, kolo puiden juurten alla; kumpare (asumuksineen) suon keskellä
    • Page number: 313

    kamta-syaxǝl

    • (Deutsch) Hügelbülte
    • (suomi) kumpare
    • Page number: 313

    kan

    • (Deutsch) Erdboden, Erde, Feld, Platz
    • (suomi) maaperä, maa, pelto, paikka
    • Page number: 314

    kanasy

    • (Deutsch) Fürst; Bärentöter
    • (suomi) ruhtinas; karhunkaataja
    • Page number: 322

    kanǝng

    • (Deutsch) gedielt
    • (suomi) laudoitettu
    • Page number: 315

    kank

    • (Deutsch) jüngerer Bruder des Vaters; älterer Bruder, älterer Vetter
    • (suomi) isän nuorempi veli; vanhempi veli, vanhempi (mies)serkku
    • Page number: 332

    kankik°e

    • (Deutsch) Onkelchen
    • (suomi) setä
    • Page number: 332

    kanktal

    • (Deutsch) onkellos
    • (suomi) sedätön
    • Page number: 332

    kantǝng

    • (Deutsch) zornig
    • (suomi) vihainen
    • Page number: 322

    kantǝngsy

    • (Deutsch) (Adv.) zornig, wütend
    • (suomi) vihaisesti, raivoissaan
    • Page number: 322

    kantl-

    • (Deutsch) böse sein
    • (suomi) olla vihainen
    • Page number: 322

    kantmajawe-

    • (Deutsch) sich erzürnen, zornig werden
    • (suomi) suuttua
    • Page number: 322

    kantmawe-

    • (Deutsch) sich erzürnen, zornig werden
    • (suomi) suuttua
    • Page number: 322

    kapaj

    • (Deutsch) tüchtig; wohlhabend; groß; alt
    • (suomi) taitava; varakas; iso; vanha
    • Page number: 335

    kapǝrt-

    • (Deutsch) lärmen, wirr reden, sich unsinnig beschäftigen
    • (suomi) meluta, höpöttää, höperehtiä
    • Page number: 337

    kapig

    • (Deutsch) aus Blei gegossener Schmuck, der an die Kleider der Frauen genäht wird
    • (suomi) lyijykoriste naisten vaatteissa
    • Page number: 335

    kapsaj

    • (Deutsch) Kriebelmücke
    • (suomi) mäkärä
    • Page number: 338

    kar

    • (Deutsch) Schwarzspecht
    • (suomi) palokärki
    • Page number: 339

    kar

    • (Deutsch) (Kartenspiel Schafskopf
    • (suomi) (korttipelissä) jokeri?
    • Page number: 339

    kar

    • (Deutsch) lang
    • (suomi) pitkä
    • Page number: 339

    karapka

    • (Deutsch) gut, echt, lieb (Freund)
    • (suomi) hyvä, rakas (ystävä)
    • Page number: 355

    karaplyi

    • (Deutsch) eine Weidenart (dünn, mit schwarzer Rinde – –)
    • (suomi) (ohut, tummakuorinen) pajulaji (josta tehdään köyttä)
    • Page number: 355

    karek

    • (Deutsch) Kot; Sünde
    • (suomi) sonta, uloste; synti
    • Page number: 349

    karekǝng

    • (Deutsch) sündig
    • (suomi) syntinen
    • Page number: 349

    karektaxt-

    • (Deutsch) scheißen
    • (suomi) paskantaa
    • Page number: 349

    karǝs

    • (Deutsch) hoch(gewachsen)
    • (suomi) pitkä (ihminen), korkea (puu)
    • Page number: 356

    karǝst-

    • (Deutsch) rascheln
    • (suomi) rapistella
    • Page number: 358

    karg-

    • (Deutsch) brummen, knurren (Hund)
    • (suomi) murista (koira)
    • Page number: 348

    karigxat-

    • (Deutsch) sich gegenseitig anknurren (Hunde)
    • (suomi) murista toisilleen (koirat)
    • Page number: 348

    kari-nyoorig

    • (Deutsch) aus dem Stumpf einer gefällten Salweide wachsender Spross im ersten jahr
    • (suomi) kaadetun raidan juuresta kasvava ensimmäisen vuoden vesa
    • Page number: 354

    kari-nyoorig

    • (Deutsch) möwenähnlicher weißer Vogel, aber mit schwarzem Kopf und geteiltem Schwanz
    • (suomi) valkoinen, mustapäinen ja haarapyrstöinen muuten kotkaa muistuttava lintu
    • Page number: 354

    karpalt-

    • (Deutsch) sammeln
    • (suomi) kerätä
    • Page number: 355

    karsit

    • (Deutsch) Höhe; so hoch wie
    • (suomi) korkeus, pituus; (jnk) korkuinen, pituinen
    • Page number: 356

    karssaltawe-

    • (Deutsch) rascheln
    • (suomi) kahista, rapista
    • Page number: 358

    karssǝt-

    • (Deutsch) rascheln, kratzen
    • (suomi) rapistella
    • Page number: 358

    kart

    • (Deutsch) Klumpen geronnenen Blutes
    • (suomi) veripaakku
    • Page number: 361

    kartǝng

    • (Deutsch) dick (Blut); blutig (z. B. Fisch)
    • (suomi) hyytynyt (veri) verinen (esim. kala)
    • Page number: 361

    kartopka

    • (Deutsch) Kartoffel
    • (suomi) peruna
    • Page number: 364

    kartopka-teeltǝn-uram

    • (Deutsch) Kartoffelbeet
    • (suomi) perunapenkki
    • Page number: 364

    kas

    • (Deutsch) [–]
    • (suomi) (silmä)kulma
    • Page number: 366

    kas

    • (Deutsch) Lockruf für den Hund
    • (suomi) koiran kutsu, tseh!
    • Page number: 366

    kas-

    • (Deutsch) wetteifern
    • (suomi) kisata
    • Page number: 365

    kas-

    • (Deutsch) anfügen, zusammennähen
    • (suomi) liittää, ommella yhteen
    • Page number: 367

    kasaj

    • (Deutsch) Messer
    • (suomi) veitsi
    • Page number: 373

    kasaj-asmas

    • (Deutsch) Angel eines Messers
    • (suomi) veitsen terän ruoti
    • Page number: 373

    kasaj-eelmi

    • (Deutsch) Messerschneide
    • (suomi) veitsen terä
    • Page number: 373

    kasajǝng

    • (Deutsch) aus einem Messer bestehend
    • (suomi) veitsinen
    • Page number: 373

    kasaj-xilyǝng

    • (Deutsch) [mit dem Messer (durch Kerben in den Bäumen) gekennzeichnet(er Weg)]
    • (suomi) puukolla merkitty
    • Page number: 373

    kasaj-xilytal

    • (Deutsch) markierter [Weg] den niemand mehr geht
    • (suomi) puukolla merkitsemätön [tie; jota kukaan ei enää kulje ?]
    • Page number: 373

    kasaj-loonx

    • (Deutsch) (Tabuwort) Bärenfett ”Weg od. Spur des Messers”
    • (suomi) (tabusana) karhun rasva ”veitsenpolku”
    • Page number: 373

    kasaj-nal

    • (Deutsch) Messergriff
    • (suomi) veitsen kädensija
    • Page number: 373

    kasaj-sipal

    • (Deutsch) Messerschneide
    • (suomi) veitsen terä
    • Page number: 373

    kasaj-sis

    • (Deutsch) Messerrücken
    • (suomi) veitsen hamara
    • Page number: 373

    kasaj-talyax

    • (Deutsch) Messerspitze
    • (suomi) veitsen kärki
    • Page number: 373

    kasǝm

    • (Deutsch) gelb
    • (suomi) keltainen
    • Page number: 377

    kasǝm-ut

    • (Deutsch) [-gelb]
    • (suomi) jk keltainen, (munan) keltuainen
    • Page number: 377

    kasǝm-worsyǝk

    • (Deutsch) gelb(grün)er worsyǝk-Vogel (man darf ihn nicht töten, denn ein Schutzgeist hat sein Aussehen)
    • (suomi) kellanvihreä worsyǝk-lintu (suojeluhengen näköinen)
    • Page number: 377

    kasǝng

    • (Deutsch) (?) flüsternd
    • (suomi) (?) kuiskaten
    • Page number: 379

    kasǝr

    • (Deutsch) Spielkarte
    • (suomi) pelikortti
    • Page number: 380

    kasǝrl-

    • (Deutsch) Karten spielen
    • (suomi) pelata korttia
    • Page number: 380

    kasǝr-tagǝl

    • (Deutsch) Spiel Karten
    • (suomi) korttipakka
    • Page number: 380

    kasgalt-

    • (Deutsch) einen Hund zu sich rufen
    • (suomi) kutsua koiraa
    • Page number: 366

    kaskan

    • (Deutsch) Zugangel
    • (suomi) uistin
    • Page number: 375

    kaskan-k°aalig

    • (Deutsch) Zugangelschnur
    • (suomi) uistimen siima
    • Page number: 376

    kaskan-k°aalig-sooxtǝn-jiiw

    • (Deutsch) Holzstab, auf den man die Blinkersehne aufwickelt
    • (suomi) puupala, jonka ympärille uistimen siima keritään
    • Page number: 376

    kasnarǝng

    • (Deutsch) (Verstärkungspartikel) viel, sogar, ziemlich
    • (suomi) (vahvistuspartikkeli) paljon, jopa, melko
    • Page number: 378

    kassawǝng

    • (Deutsch) [kirchenschlitten-]
    • (suomi) kirkkorekinen (reki)
    • Page number: 372

    kassǝml-

    • (Deutsch) räuchern (durch räuchern gerben)
    • (suomi) savustaa, parkita savustamalla
    • Page number: 380

    kast-

    • (Deutsch) sich das Gesicht bedecken, verhüllen (die Frau bei der Anwesenheit eines älteren männlichen Verwandten ihres Mannes)
    • (suomi) peittää kasvonsa (nainen [puolison vanhempien] miessukulaisten läsnäollessa)
    • Page number: 381

    kastǝl

    • (Deutsch) wegen, halber, für, bis, zu
    • (suomi) jnk takia, jtak varten, jhk asti
    • Page number: 382

    kasta

    • (Deutsch) Lockruf für den Hund
    • (suomi) koiran kutsu, tseh!
    • Page number: 366

    kasy

    • (Deutsch) jüngerer Bruder
    • (suomi) pikkuveli
    • Page number: 383

    kasyǝnsy

    • (Deutsch) zwei Bruder (miteinander)
    • (suomi) veljekset (2)
    • Page number: 383

    katkasi

    • (Deutsch) ein kleiner Waldvogel
    • (suomi) pieni metsälintu
    • Page number: 392

    kat.syaj

    • (Deutsch) Schaukel
    • (suomi) keinu
    • Page number: 395

    kat.syajt-

    • (Deutsch) (intr.) schaukeln
    • (suomi) keinua
    • Page number: 395

    katya

    • (Deutsch) (Frauenname) Jekaterina, Katharina
    • (suomi) (naisennnimi) Katja
    • Page number: 396

    katyi

    • (Deutsch) Katze
    • (suomi) kissa
    • Page number: 398

    kaw

    • (Deutsch) Stein; Mühlstein, Handmühle; Hode
    • (suomi) kivi; myllynkivi, käsikivi; kives
    • Page number: 252

    kaw-xuurig

    • (Deutsch) Hodensack
    • (suomi) kivespussi
    • Page number: 252

    kawrila

    • (Deutsch) (Männername ) Gavril
    • (suomi) (miehennimi) Gavril
    • Page number: 260

    keelaj-

    • (Deutsch) rot sein, rot erscheinen; sich röten; blutig, blutunterlaufen werden
    • (suomi) olla punainen, punertaa, punehtua; tulla veriseksi, verestää
    • Page number: 282

    keelajawe-

    • (Deutsch) pockig werden
    • (suomi) tulla rokkoiseksi
    • Page number: 282

    keelǝw

    • (Deutsch) Blut; rot
    • (suomi) veri; punainen
    • Page number: 282

    keelǝp-aagi

    • (Deutsch) ”rotes Mädchen”, rote Kuh
    • (suomi) punainen lehmä
    • Page number: 282

    keelǝp-pil

    • (Deutsch) rote Johannisbeere
    • (suomi) punaherukka
    • Page number: 282

    keelǝp-taarǝs

    • (Deutsch) Blutader
    • (suomi) verisuoni
    • Page number: 283

    keelig

    • (Deutsch) Morast
    • (suomi) lieju
    • Page number: 282

    keelil

    • (Deutsch) eine Pockenkrankheit
    • (suomi) rokkotauti
    • Page number: 282

    keell-

    • (Deutsch) färben
    • (suomi) värjätä
    • Page number: 282

    keelpang

    • (Deutsch) blutig, Blut-
    • (suomi) verinen, veri-
    • Page number: 283

    keelpǝng

    • (Deutsch) blutig, Blut-
    • (suomi) verinen, veri-
    • Page number: 283

    keem

    • (Deutsch) (ein gewisses) Maß, (eine gewisse) Menge; eine gewisse Zeit; Art; fähigkeit; etwa, beinahe
    • (suomi) jnk verran, jnk lainen; noin, osapuilleen, melkein
    • Page number: 305

    keemjal-

    • (Deutsch) (?) untersuchen
    • (suomi) tutkia, selvittää
    • Page number: 309

    keempli

    • (Deutsch) Schoß, Saum (eines Kleides)
    • (suomi) helma
    • Page number: 336

    keenas

    • (Deutsch) zuberartiges hölzernes Gefäß zum Wasserholen im Winter
    • (suomi) saavimainen puinen astia, jolla haetaan talvella vettä; kaukalo
    • Page number: 320

    keenǝng

    • (Deutsch) brüllend
    • (suomi) mylvivä
    • Page number: 317

    keen.g-

    • (Deutsch) muhen, blöken, brüllen, winseln
    • (suomi) mylviä, määkiä
    • Page number: 317

    keengǝn

    • (Deutsch) Knopf; Schnüre als Gürtel für Mantel od. Pelz; Stäbchen, die dem erlegten Bären auf den Bauch gelegt werden
    • (suomi) nappi; takin tai turkin kiinnitysnauha; kaadetun karhun vatsalle pantava palikka (”karhun nappi”)
    • Page number: 326

    keensy-

    • (Deutsch) erwachen, aufwachen
    • (suomi) herätä
    • Page number: 329

    keensyaml-

    • (Deutsch) erwachen (nur in Bärenliedern)
    • (suomi) herätä (karhulauluissa)
    • Page number: 329

    keensyamt-

    • (Deutsch) erwecken
    • (suomi) herättää
    • Page number: 329

    keent

    • (Deutsch) Mütze
    • (suomi) lakki
    • Page number: 323

    keentǝng

    • (Deutsch) Mit einer Mütze versehen, Mützen-
    • (suomi) lakkipää, lakki-
    • Page number: 323

    keenttal

    • (Deutsch) barhäptig, mützenlos
    • (suomi) paljaspäinen, lakiton
    • Page number: 323

    keer

    • (Deutsch) Rinde, Schale, Kruste
    • (suomi) kuori
    • Page number: 339

    keer

    • (Deutsch) Eisen; eiserne Spitze; Schneideeisen
    • (suomi) rauta, rautainen kärki; leikkuurauta (?)
    • Page number: 345

    keer-

    • (Deutsch) auf (etw.) stecken, einflechten, aufreihen, auffädeln; anspannen
    • (suomi) sitoa, punoa, kiinnittää; valjastaa
    • Page number: 340

    keer-aani

    • (Deutsch) eiserne Bratpfanne, Schüssel
    • (suomi) rautainen paistinpannu, kulho
    • Page number: 345

    keeralymat-

    • (Deutsch) aufstoßen, rülpsen
    • (suomi) röyhtäistä
    • Page number: 350

    keeralyt-

    • (Deutsch) aufstoßen, rülpsen
    • (suomi) röyhtäistä
    • Page number: 350

    keeralytaxtigl-

    • (Deutsch) Schluckauf haben
    • (suomi) nikotella, röyhtäillä
    • Page number: 350

    keerǝmxat-

    • (Deutsch) (schnell) anspannen
    • (suomi) valjastaa (nopeasti)
    • Page number: 340

    keerǝmt-

    • (Deutsch) anspannen
    • (suomi) valjastaa
    • Page number: 340

    keerǝng

    • (Deutsch) mit einer Rinde, Schale versehen, Rinden- Schalen-
    • (suomi) kuorellinen, kuori-
    • Page number: 340

    keerǝng

    • (Deutsch) (Adj.) eisern; mit einer Spitze versehen (Spieß), mit einer Klinge versehen (Messer)
    • (suomi) rautainen; (rauta)kärkinen (keihäs); (rauta)teräinen (veitsi)
    • Page number: 346

    keerǝng-xomlax

    • (Deutsch) ein schwarzes oder grünes Wasserinsekt
    • (suomi) musta tai vihreä vesihyönteinen, kuoriainen
    • Page number: 340

    keerǝng-jaarmak

    • (Deutsch) glänzende Muster in einem Seidentuch (im Gegensatz zu matter Seide)
    • (suomi) kiiltäväkuvioinen silkki
    • Page number: 346

    keerxat-

    • (Deutsch) anspannen
    • (suomi) valjastaa
    • Page number: 340

    keer-kaat

    • (Deutsch) Zange
    • (suomi) pihdit
    • Page number: 346

    keer-lyoonx

    • (Deutsch) Schwaden (die Breite eines Sensenschwunges)
    • (suomi) viikatteenlyönnin jälki (”polku”)
    • Page number: 346

    keer-maant

    • (Deutsch) eiserner Spaten
    • (suomi) rautalapio
    • Page number: 346

    keer-nyaal

    • (Deutsch) Fangeisen
    • (suomi) pyyntiraudat
    • Page number: 346

    keer-paajǝp

    • (Deutsch) Schelle (Pferd, Kuh), Glocke, Kirchenglocke; (?) eiserner Korb
    • (suomi) kello, kirkonkello; (?) rautakori
    • Page number: 346

    keer-paart

    • (Deutsch) Eisenplatte
    • (suomi) rautalevy
    • Page number: 346

    keer-puusyka

    • (Deutsch) eiserne Tonne
    • (suomi) rautatynnyri
    • Page number: 346

    keer-saajt

    • (Deutsch) Eisendraht
    • (suomi) rautalanka
    • Page number: 346

    keer-sox

    • (Deutsch) Eisenkette (für einen Hund)
    • (suomi) rautakettinki (koiralle)
    • Page number: 346

    keer-syaak

    • (Deutsch) eiserner Hammer
    • (suomi) rautavasara
    • Page number: 346

    keer-soly

    • (Deutsch) Eisennagel
    • (suomi) rautanaula
    • Page number: 346

    keert-

    • (Deutsch) (Rinde) säubern; schälen
    • (suomi) siistiä kuorta; kuoria
    • Page number: 340

    keert-

    • (Deutsch) umdrehen, umkreisen
    • (suomi) kiertää
    • Page number: 362

    keer-taagǝl

    • (Deutsch) Harnisch
    • (suomi) haarniska, rautapaita
    • Page number: 346

    keer-taajt

    • (Deutsch) Eisenschnalle
    • (suomi) rautainen solki
    • Page number: 346

    keertang

    • (Deutsch) Kasten zum Trocknen von Fischen
    • (suomi) kalankuivatuslaatikko
    • Page number: 364

    keertǝm

    • (Deutsch) umgedreht
    • (suomi) kiertynyt
    • Page number: 362

    keer-tuman

    • (Deutsch) eisernes Schloss
    • (suomi) rautainen lukko
    • Page number: 346

    keer-tumanǝp

    • (Deutsch) mit einem eisernen Schloss versehen
    • (suomi) jossa on rautainen lukko
    • Page number: 346

    keer-tuurka

    • (Deutsch) Flinte
    • (suomi) pyssy
    • Page number: 346

    keer-waarne-xum

    • (Deutsch) Schmied
    • (suomi) seppä
    • Page number: 345

    keer-waarne-taagǝl

    • (Deutsch) Kleidung des Schmiedes
    • (suomi) sepän asu
    • Page number: 345

    kees (: keensǝt)

    • (Deutsch) Lederstrumpf (Fellseite innen)
    • (suomi) turkissukat (karvapuoli sisällä)
    • Page number: 319

    kees-

    • (Deutsch) (sauer) aufstoßen, Sodbrennen haben
    • (suomi) närästää
    • Page number: 367

    keet-

    • (Deutsch) senden, schicken
    • (suomi) lähettää
    • Page number: 390

    keetant-

    • (Deutsch) schicken, versuchen zu schicken
    • (suomi) lähettää, lähetellä, yrittää lähettää
    • Page number: 390

    keetxat-

    • (Deutsch) (nach etw.) senden, schicken
    • (suomi) lähettää (hakemaan jtak)
    • Page number: 390

    keetxatigl-

    • (Deutsch) (nach etw.) senden, schicken
    • (suomi) lähettää (hakemaan jtak)
    • Page number: 390

    keets-

    • (Deutsch) senden, schicken
    • (suomi) lähettää
    • Page number: 390

    kigǝsyk°e

    • (Deutsch) (in Liedern) älterer Bruder
    • (suomi) (lauluissa) vanhempi veli
    • Page number: 266

    kigsyik°e

    • (Deutsch) (in Liedern) älterer Bruder
    • (suomi) (lauluissa) vanhempi veli
    • Page number: 266

    kiiwǝr

    • (Deutsch) das Innere; Geschirr, Gefäß
    • (suomi) sisus; astia
    • Page number: 259

    kiiwǝr-pis

    • (Deutsch) Futter (eines Kleidungsstücks)
    • (suomi) (vaatteen) vuori
    • Page number: 259

    kiiwǝrǝn

    • (Deutsch) in (Akk.)
    • (suomi) sisään
    • Page number: 259

    kiiwǝrnǝl

    • (Deutsch) aus
    • (suomi) sisältä
    • Page number: 259

    kil

    • (Deutsch) (ältere od. jüngere) Schwester der Frau; Mann der Schwester; Mann der Schwester der Frau
    • (suomi) käly, vaimon sisar; sisaren mies; vaimon sisaren mies
    • Page number: 282

    kilyip

    • (Deutsch) (Männername) Filip
    • (suomi) (miehennimi) Filip
    • Page number: 595

    kim

    • (Deutsch) Balz (Birkhahn, Auerhahn)
    • (suomi) soidin (metson, teeren)
    • Page number: 267

    kiml-

    • (Deutsch) balzen
    • (suomi) olla soitimella
    • Page number: 267

    kim-lees

    • (Deutsch) Fangstrick für Birkhühner
    • (suomi) teeren pyydystyslanka
    • Page number: 267

    kim-mansin [kiman-sin??]

    • (Deutsch) balzender Birkhahn
    • (suomi) soitimella oleva teeri
    • Page number: 267

    kimp-

    • (Deutsch) (mit einer Trampe) trampen
    • (suomi) tarpoa (kaloja tarpoimella)
    • Page number: 312

    kimpap

    • (Deutsch) Stange zum Treiben der Fische, Störstange
    • (suomi) tarvoin
    • Page number: 312

    kins-

    • (Deutsch) suchen; jagen, auf die Jagd gehen; beten; verlangen
    • (suomi) etsiä; metsästää; rukoilla; vaatia
    • Page number: 319

    kinyetka

    • (Deutsch) braunes Pferd, Brauner
    • (suomi) ruskea hevonen
    • Page number: 330

    kir-

    • (Deutsch) (etw. seitwärts) umgehen; (vom Weg) abweichen, nicht gerade fliegen (Geschoss)
    • (suomi) kiertää; poiketa, kaartaa (nuoli)
    • Page number: 342

    kira

    • (Deutsch) Gewicht (eines Waages)
    • (suomi) (vaa’an) punnus
    • Page number: 342

    kirang

    • (Deutsch) [mit Gewicht]
    • (suomi) punnuksellinen
    • Page number: 342

    kirang-weeska

    • (Deutsch) Waage
    • (suomi) vaaka
    • Page number: 342

    kirǝwta

    • (Deutsch) ein beutelartiges Fischfanggerät, mit dem man im Frühjahr in Strudeln fischt
    • (suomi) pussimainen pyydys, jolla kalastetaan keväisin pyörteissä
    • Page number: 347

    kirǝwta-uusma

    • (Deutsch) ein beutelartiges Fischfanggerät, mit dem man im Frühjahr in Strudeln fischt
    • (suomi) pussimainen pyydys, jolla kalastetaan keväisin pyörteissä
    • Page number: 347

    kirikuuri

    • (Deutsch) (Männername) Grigorij
    • (suomi) (miehennimi) Grigori
    • Page number: 351

    kirila

    • (Deutsch) (Männername) Kirill
    • (suomi) (miehennimi) Kiril
    • Page number: 352

    kirpisy

    • (Deutsch) Ziegel, Backstein
    • (suomi) tiili, tiiliskivi
    • Page number: 356

    kirpisy-aani

    • (Deutsch) Tongefäß
    • (suomi) saviastia
    • Page number: 356

    kirpisy-syaj

    • (Deutsch) Ziegeltee
    • (suomi) tiilitee
    • Page number: 356

    kirssyanyin

    • (Deutsch) Bauer
    • (suomi) maanviljelijä
    • Page number: 359

    kirtig

    • (Deutsch) Spießente
    • (suomi) jouhisorsa
    • Page number: 363

    kis

    • (Deutsch) Reifen, Ring, Bogen (z. B. an Reuse, Ränzel, Fass, Schneeteller; auch als Spielzeug)
    • (suomi) rengas, vanne, kiekko
    • Page number: 371

    kis-aani

    • (Deutsch) runde Tasse
    • (suomi) pyöreä kuppi
    • Page number: 371

    kisǝng

    • (Deutsch) (Adj.) mit Reifen versehen
    • (suomi) vanteellinen
    • Page number: 371

    kisǝng

    • (Deutsch) mit einem Ring, Reifen versehen (Spieß)
    • (suomi) renkaalla t. vanteella varustettu (keihäs)
    • Page number: 379

    kisǝng-suuntǝp

    • (Deutsch) (Adj.) mit einem Reifen um die Öffnung versehen
    • (suomi) vanneaukkoinen
    • Page number: 371

    kisǝp

    • (Deutsch) Haselhuhn
    • (suomi) pyy
    • Page number: 371

    kisǝpa

    • (Deutsch) Haselhuhn
    • (suomi) pyy
    • Page number: 371

    kisǝp-wowǝn-ut

    • (Deutsch) Haselhuhnpfeife
    • (suomi) pyypilli
    • Page number: 371

    kisǝwlal-

    • (Deutsch) einmal pfeifen
    • (suomi) viheltää (kerran)
    • Page number: 371

    kisg-

    • (Deutsch) pfeifen
    • (suomi) viheltää
    • Page number: 371

    kisgant-

    • (Deutsch) einige Male pfeifen
    • (suomi) viheltää (muutaman kerran)
    • Page number: 371

    kisgasyl-

    • (Deutsch) (anhaltend) pfeifen
    • (suomi) vihellellä
    • Page number: 371

    kisgǝn-ut

    • (Deutsch) Pfeife
    • (suomi) pilli
    • Page number: 371

    kisxat-

    • (Deutsch) suchen, herumsuchen; beschaffen
    • (suomi) etsiä, etsiskellä; haalia kokoon
    • Page number: 320

    kisl-

    • (Deutsch) Reifenspiel spielen, Ringe werfen
    • (suomi) heittää rengasta
    • Page number: 371

    kis-laak°

    • (Deutsch) ”Reifen-Ring”
    • (suomi) ”rengas-vanne”
    • Page number: 371

    kismaj-

    • (Deutsch) suchen, zu suchen beginnen; bitten
    • (suomi) etsiä, alkaa etsiä; pyytää
    • Page number: 320

    kisy-

    • (Deutsch) pinkeln (Kind)
    • (suomi) pissata
    • Page number: 383

    kisy-wit

    • (Deutsch) Urin, Pisse (Kind, Hund)
    • (suomi) (koiran, lapsen) pissa
    • Page number: 382

    kit

    • (Deutsch) zwei
    • (suomi) kaksi
    • Page number: 396

    kitax

    • (Deutsch) etwa zwei
    • (suomi) pari, noin kaksi
    • Page number: 397

    kitax-xuurmax

    • (Deutsch) [zwei drei]
    • (suomi) pari-kolme
    • Page number: 397

    kitaj

    • (Deutsch) Hosenstoff (schlechter Qualität)
    • (suomi) huonolaatuinen housukangas
    • Page number: 392

    kitap-

    • (Deutsch) (kurz, schnell) fragen; rufen
    • (suomi) kysäistä; kutsua
    • Page number: 398

    kitapaxt-

    • (Deutsch) nachfragen
    • (suomi) kysyä (jnk perään)
    • Page number: 398

    kitǝntig

    • (Deutsch) zum zweiten Mal; anderthalb
    • (suomi) toisen kerran; puolitoista
    • Page number: 397

    kit-xal

    • (Deutsch) schlecht, untauglich; verrückt, geisteskrank
    • (suomi) huono, kelvoton; hullu, mielisairas
    • Page number: 396

    kit-xootpa

    • (Deutsch) [–]
    • (suomi) kaksin
    • Page number: 396

    kitig

    • (Deutsch) (beim Zählen) zwei; Zwei
    • (suomi) (laskettaessa, s.o. ei attribuuttina) kaksi; kakkonen
    • Page number: 397

    kitigl-

    • (Deutsch) fragen; sagen, anreden, rufen
    • (suomi) kysyä; sanoa, puhutella, kutsua
    • Page number: 397

    kitiglaxt-

    • (Deutsch) um Erlaubnis fragen
    • (suomi) kysyä lupaa
    • Page number: 398

    kitit

    • (Deutsch) zweite(r/s)
    • (suomi) toinen (2.)
    • Page number: 397

    kitit-ut

    • (Deutsch) Zweite(r/s)
    • (suomi) se toinen (2.)
    • Page number: 397

    kit-laatpa

    • (Deutsch) [aus zwei Stücken]
    • (suomi) kahdesta osasta koostuva
    • Page number: 396

    kit-nakpa

    • (Deutsch) [mit zwei Zimmern]
    • (suomi) kaksihuoneinen
    • Page number: 396

    kit-pis

    • (Deutsch) zweifach, doppelt
    • (suomi) kaksinkerroin, kaksinkertainen, tupla
    • Page number: 396

    kit-sootǝra

    • (Deutsch) 2000
    • (suomi) kaksituhatta
    • Page number: 397

    kiwk

    • (Deutsch) (onom. Bildung von kiwt-, mit dem das Schleifen veranschauligt wird)
    • (suomi) hiomisen ääni
    • Page number: 391

    kiwrǝng

    • (Deutsch) hohl
    • (suomi) ontto
    • Page number: 259

    kiwt-

    • (Deutsch) schleifen
    • (suomi) hioa
    • Page number: 391

    kiwtalǝp

    • (Deutsch) Schleifstein
    • (suomi) hiomakivi, kovasin
    • Page number: 392

    koj

    • (Deutsch) junger Vogel, Vögelchen, Vogeljunges (sowohl wild als zahm); zahmes Vogeljunges; zahm
    • (suomi) pikkulintu, (kesy tai villi) linnunpoika; kesy linnunpoika; kesy
    • Page number: 270

    koj-

    • (Deutsch) (ver)folgen, einer Spur, Fährte folgen, jagen
    • (suomi) seurata (jälkiä t. reittiä), ajaa takaa
    • Page number: 271

    kojǝp

    • (Deutsch) Zaubertrommel des Schamanen
    • (suomi) samaanirumpu
    • Page number: 252

    kojǝp-juur

    • (Deutsch) am äußeren Rand der Zaubertrommel angebrachte Holzteile (– –)
    • (suomi) samaanirummun reunaan kiinnitetty puupalikka
    • Page number: 252

    kojǝp-nyaali

    • (Deutsch) Trommelschläger
    • (suomi) rumpupalikka
    • Page number: 252

    kojǝp-pupig

    • (Deutsch) Handgriff der Zaubertrommel
    • (suomi) samaanirummun kädensija
    • Page number: 252

    kojgalal-

    • (Deutsch) folgen, einer Spur, Fährte folgen
    • (suomi) seurata (jälkiä t. reittiä)
    • Page number: 271

    kojmigt-

    • (Deutsch) (anfangen zu) folgen
    • (suomi) (alkaa) seurata
    • Page number: 271

    kol

    • (Deutsch) Haus, Hütte, Stube; (Bären)lager
    • (suomi) talo, mökki; (karhun)pesä
    • Page number: 288

    kol-aawla

    • (Deutsch) Fichtenstangen, die das Dach des Fichtenschutzes tragen
    • (suomi) havukodan katon tukipuu
    • Page number: 289

    kol-ala

    • (Deutsch) Dach der Winterjurte
    • (suomi) talvikodan (-mökin) katto
    • Page number: 290

    kol-as

    • (Deutsch) Stubenloch (die Seele des Menschen macht, wenn sie den Körper verlässt, ein Loch in die Decke)
    • (suomi) tuvanaukko (jonka sielu tekee lähtiessään ruumista)
    • Page number: 290

    kolas

    • (Deutsch) Mehl; mit Mehl verdickte wässrige Fleisch- od. Fischsuppe
    • (suomi) jauho; jauholla suurustettu keitto
    • Page number: 296

    kolasǝng

    • (Deutsch) mehlreich
    • (suomi) jauhoinen
    • Page number: 296

    kolas-kos-taagǝl

    • (Deutsch) eine Handvoll Mehl
    • (suomi) kourallinen jauhoa
    • Page number: 298

    kolas-nyak

    • (Deutsch) Mehlstaub
    • (suomi) jauhopöly
    • Page number: 296

    kolas-syaxǝl

    • (Deutsch) Mehlklumpen
    • (suomi) jauhopaakku
    • Page number: 296

    kolas-teel

    • (Deutsch) Mehlgehalt
    • (suomi) jauhomäärä
    • Page number: 296

    kol-as-toorttan-jir

    • (Deutsch) Opfer zum Schließen des Stubenloches
    • (suomi) tuvanaukonsulkemisuhri
    • Page number: 290

    kolǝng

    • (Deutsch) Haus-, häuslich
    • (suomi) talo-, taloon kuuluva
    • Page number: 291

    kolǝng-tujt

    • (Deutsch) Schlitten mit verdeck
    • (suomi) katettu reki
    • Page number: 291

    kol-jor

    • (Deutsch) Ort, an dem ein Zelt (o.Ä.) aufgeschlagen gewesen ist
    • (suomi) kodan tai muun asumuksen paikka
    • Page number: 290

    kol-kan

    • (Deutsch) Fußboden, Diele
    • (suomi) lattia
    • Page number: 290

    kol-paal

    • (Deutsch) Jagdschirm, Unterstand im Wald
    • (suomi) laavu
    • Page number: 290

    kol-pal-saas

    • (Deutsch) Abdeckplatten einer Hütte aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohinen kattolevy
    • Page number: 290

    kol-pal-sir

    • (Deutsch) Stange, auf der die Dachbretter (in einer Rinderhütte oder Jagdhütte) lagern
    • (suomi) riuku, jonka päällä (tuohimajan tai metsästysmajan) kattolaudat lepävät
    • Page number: 291

    kol-pal-tinǝl-jiw

    • (Deutsch) Dachgewicht einer Rindenhütte (– –)
    • (suomi) tuohimajan kattolevyn paino
    • Page number: 290

    kol-patit

    • (Deutsch) hinterer Teil eines Gebäudes
    • (suomi) talon takaosa, talon taus
    • Page number: 290

    kol-peer

    • (Deutsch) Dachsparren, -balken
    • (suomi) kattoparru, -palkki
    • Page number: 290

    kol-pox

    • (Deutsch) Rahmen, Kasten (Blockbau); Wand, Seitenwand der Hütte
    • (suomi) talon kehikko; seinä, sivuseinä
    • Page number: 290

    kol-saam

    • (Deutsch) Zimmerecke
    • (suomi) tuvannurkka
    • Page number: 291

    kol-saas

    • (Deutsch) Dachirkenrinde (– –)
    • (suomi) kattotuohi
    • Page number: 291

    kol-sap

    • (Deutsch) die in die Erde geschlagenen sekrechten Pfähle einer Rindenhütte, einer Jagdhütte oder eines Jagdunterstands
    • (suomi) tuohimajan, metsästysmajan tai laavun pystysuorat, maahan lyödyt pylväät
    • Page number: 291

    kol-seerak

    • (Deutsch) Wand
    • (suomi) seinä
    • Page number: 291

    kol-sir

    • (Deutsch) Stange, auf der die Dachbretter (in einer Rinderhütte oder Jagdhütte) lagern
    • (suomi) riuku, jonka päällä (tuohimajan tai metsästysmajan) kattolaudat lepäävät
    • Page number: 291

    kol-sow-ja

    • (Deutsch) aus (ca. fünf) Rentierhäuten zusammengenähte Zeltabdeckung (– –)
    • (suomi) poronnahoista ommeltu kodan (lisä)peite
    • Page number: 291

    kol-taagǝl

    • (Deutsch) Hausleute, Familie, Angehörige
    • (suomi) talonväki, perhe, omaiset
    • Page number: 291

    kol-tinǝl-jiw

    • (Deutsch) als Gewicht auf das Hausdach gelegtes Holz
    • (suomi) katolle painoksi asetettu puu
    • Page number: 291

    kolya

    • (Deutsch) Ring, Schlinge, Henkel
    • (suomi) rengas, silmukka, sanka
    • Page number: 292

    kon

    • (Deutsch) draußen
    • (suomi) ulkona
    • Page number: 316

    kon

    • (Deutsch) aus, heraus, hinaus
    • (suomi) ulos
    • Page number: 316

    kon

    • (Deutsch) (als Verbalpräfix) (hin)aus, ab-, weg-, zer-, ver-
    • (suomi) (prefiksinä) ulos, pois
    • Page number: 316

    kona

    • (Deutsch) (als Verbalpräfix) (hin)aus, ab-, weg-, zer-, ver-
    • (suomi) (prefiksinä) ulos, pois
    • Page number: 316

    kona

    • (Deutsch) aus, heraus, hinaus
    • (suomi) ulos
    • Page number: 316

    kon-aajtas-

    • (Deutsch) erbrechen
    • (suomi) oksentaa
    • Page number: 21

    kon-aajtǝnt-

    • (Deutsch) erbrechen
    • (suomi) oksentaa
    • Page number: 21

    kona-juw

    • (Deutsch) ein und aus
    • (suomi) ulos ja sisään
    • Page number: 316

    kona-k°aal-

    • (Deutsch) hinausgehen
    • (suomi) mennä ulos
    • Page number: 254

    kona-k°aalapal-

    • (Deutsch) hinausspringen, -gehen
    • (suomi) hypätä, mennä ulos
    • Page number: 255

    kona-k°aall-

    • (Deutsch) hinausgehen
    • (suomi) mennä ulos
    • Page number: 254

    konaly

    • (Deutsch) nach außen, hinaus; beiseite, zur Seite
    • (suomi) ulospäin, ulos: sivuun
    • Page number: 317

    kona-tumpsy-

    • (Deutsch) herausspritzen
    • (suomi) roiskua ulos
    • Page number: 924

    konawol

    • (Deutsch) Rossarzt, Kastrierer
    • (suomi) konitohtori, kastroija
    • Page number: 318

    konǝl

    • (Deutsch) außen herum, außen vorbei; von außen
    • (suomi) ulkoa, ulkokautta, ohi
    • Page number: 317

    konǝl-oowǝl

    • (Deutsch) Ellbogen
    • (suomi) kyynärpää
    • Page number: 258

    konǝl-oowǝl-osma

    • (Deutsch) [-l Wange auf den Arm gestützt]
    • (suomi) käsi poskella
    • Page number: 258

    koni

    • (Deutsch) äußere(r/s), Außen-
    • (suomi) ulompi, ulko-
    • Page number: 316

    koni-maa-kuur

    • (Deutsch) außen stehender Backofen
    • (suomi) ulkouuni
    • Page number: 316

    koni-paalǝn

    • (Deutsch) nach draußen, auf die Außenseite
    • (suomi) ulos, ulkopuolelle
    • Page number: 316

    koni-pal

    • (Deutsch) (noch) mehr (als), außer
    • (suomi) enemmän (kuin), lisäksi, paitsi
    • Page number: 316

    koni-pis

    • (Deutsch) Außenseite eines dopellagrigen Kleidungsstückes
    • (suomi) kaksikerroksisen vaatteen ulkopuoli
    • Page number: 316

    koni-pis-syaj-aani

    • (Deutsch) Teetasse
    • (suomi) teekuppi
    • Page number: 316

    kon-kurit-

    • (Deutsch) (hinaus)scheuchern
    • (suomi) hätistää ulos
    • Page number: 348

    kon-k°aalttal-

    • (Deutsch) (Frequ.) ausbringen
    • (suomi) viedä ulos
    • Page number: 255

    kon-lak°ǝlt-

    • (Deutsch) hinausspringen, -laufen
    • (suomi) hypätä, tulla ulos
    • Page number: 413

    kon-leegp-

    • (Deutsch) abfallen, abgehen, abspringen, sich lockern
    • (suomi) irrota, pudota; löystyä
    • Page number: 405

    kon-negǝlt-

    • (Deutsch) hinausstrecken
    • (suomi) ojentaa (ulos esim. ikkunasta)
    • Page number: 523

    kon-patt-

    • (Deutsch) hinauswerfen
    • (suomi) heittää ulos
    • Page number: 662

    kons-

    • (Deutsch) harken, rechen
    • (suomi) haravoida
    • Page number: 321

    konsant-

    • (Deutsch) kratzen
    • (suomi) raapia
    • Page number: 321

    konsǝng

    • (Deutsch) Nägel habend
    • (suomi) (-)kyntinen, jolla on kynnet
    • Page number: 321

    konsǝng-nyaal

    • (Deutsch) Wildentenpfeil mit einer Eisenspitze, die Widerhaken hat
    • (suomi) sorsanuoli, jonka rautaisessa terässä on väkänen
    • Page number: 321

    konsǝp

    • (Deutsch) Kamm
    • (suomi) kampa
    • Page number: 321

    konsigt-

    • (Deutsch) fassen, greifen
    • (suomi) ottaa kiinni, tarttua
    • Page number: 321

    kont-

    • (Deutsch) überkochen, aufschäumen, aufsteigen, aufwallen (Suppe, beim Kochen
    • (suomi) kiehua yli, kuohahtaa (keitto keitettäessä)
    • Page number: 323

    konti

    • (Deutsch) aus Hundefell angefertigter, weißer Besatz am Saum der Malitza
    • (suomi) Malitsan helmassa oleva koirannahasta tehty valkoinen reunus
    • Page number: 324

    kon-tot-

    • (Deutsch) hinaustragen, -führen
    • (suomi) viedä ulos
    • Page number: 951

    kook

    • (Deutsch) Penis (Mensch, Tier)
    • (suomi) (miehen, eläimen) penis
    • Page number: 277

    koon.ka

    • (Deutsch) (Männername) Konon
    • (suomi) (miehennimi) Konon
    • Page number: 318

    kopa

    • (Deutsch) (Hundename) grauer Hund
    • (suomi) (koiran nimi) harmaa koira
    • Page number: 335

    korpin

    • (Deutsch) Feile, Raspel, Säge
    • (suomi) viila, raspi, saha
    • Page number: 260

    korpint-

    • (Deutsch) feilen, raspeln, sägen
    • (suomi) viilata, sahata
    • Page number: 260

    kort

    • (Deutsch) bitter; bitterer Geschmack, Bitterkeit
    • (suomi) kitkerä, kitkerä maku, kitkeryys
    • Page number: 362

    kort-

    • (Deutsch) nicht die Kraft haben (etw. zu tun)
    • (suomi) ei jaksaa (tehdä jtak)
    • Page number: 261

    kortǝng

    • (Deutsch) bitter
    • (suomi) kitkerä
    • Page number: 362

    kortxat-

    • (Deutsch) (irgendwo) stecken bleiben, nicht weiterkommen
    • (suomi) olla jumissa, jäädä jumiin
    • Page number: 261

    kos

    • (Deutsch) Klaue, Nagel; Handvoll
    • (suomi) kynsi; kourallinen
    • Page number: 321

    kos

    • (Deutsch) obwohl, wie (sehr, viel usw.), auch, noch so (sehr, viel usw.), zwar (drückt oft eine beabsichtigte, gewollte, versuchte Handlung aus)
    • (suomi) vaikka, niin (paljon) kuin
    • Page number: 368

    kos-

    • (Deutsch) ohne Flamme brennen, schweien, glimmen
    • (suomi) kyteä, hehkua
    • Page number: 372

    kosantawe-

    • (Deutsch) schweien, glimmen
    • (suomi) kyteä, hehkua
    • Page number: 372

    kosǝm

    • (Deutsch) eine Art Gefäß (Korb) aus Birkenrinde (meist groß – –)
    • (suomi) tuohipönttö
    • Page number: 263

    kosxat-

    • (Deutsch) kratzen, sich kratzen
    • (suomi) raapia, raaviskella itseään
    • Page number: 321

    kosjat

    • (Deutsch) schlechtes Jagdglück
    • (suomi) huono metsästysonni
    • Page number: 262

    kos-keer

    • (Deutsch) Nagel
    • (suomi) kynsi
    • Page number: 321

    kosyar

    • (Deutsch) (Tamias sibiricus) Sibirisches Streifenhörnchen
    • (suomi) siperialainen raidallinen orava
    • Page number: 264

    kot

    • (Deutsch) Beinlingsfell, Schenkelfell (eines Elches, wilden Rentiers) (– –)
    • (suomi) peuran t. hirven koipinahka
    • Page number: 264

    kotar

    • (Deutsch) nicht ganz trocken (in einer bestimmten Trocknungsphase befindlich)
    • (suomi) ei aivan kuiva (tietyssä kuivumisvaiheessa oleva)
    • Page number: 265

    kotaraw-

    • (Deutsch) verbrannt werden, sich verbrennen
    • (suomi) palaa, polttaa itsensä
    • Page number: 265

    kotǝng

    • (Deutsch) Beinlingsfelle (u. dgl.) habend
    • (suomi) koipinahkainen
    • Page number: 264

    kotǝrt-

    • (Deutsch) braten, backen
    • (suomi) paahtaa; leipoa
    • Page number: 265

    kotǝrt-

    • (Deutsch) schlagen, prügeln
    • (suomi) lyödä, hakata, piestä
    • Page number: 395

    kot-nyaara

    • (Deutsch) aus dem Schenkelfell eines Elches oder Rentiers gefertigtes Schuhwerk
    • (suomi) koipikenkä
    • Page number: 264

    kotyǝly

    • (Deutsch) Mitte, mittel
    • (suomi) keski(kohta), väli
    • Page number: 165

    kotyǝly-aagi

    • (Deutsch) die mittlere Tochter (von dreien); die zweitälteste Tochter (von vieren)
    • (suomi) keskimmäinen tytär (kolmesta); toiseksi vanhin tytär (neljästä)
    • Page number: 265

    kotyǝly-aapsyi

    • (Deutsch) der mittlere der (drei) jüngeren Brüder; der zweitälteste der (vier) jüngeren Brüder
    • (suomi) keskimmäinen pikkuveli (kolmesta); toiseksi vanhin pikkuveli (neljästä)
    • Page number: 265

    kotyǝly-kank

    • (Deutsch) der zweitälteste Bruder (der älteren Brüder)
    • (suomi) toiseksi vanhin veli (vanhemmista veljistä)
    • Page number: 265

    kotyǝly-paal

    • (Deutsch) Schlafpritsche zwischen aawi-sunt-paal und loox-paal (nur in großen Stuben)
    • (suomi) ovensuun ja peränurkan makuulavojen välissä oleva ”keskipeti”
    • Page number: 266

    kotyǝly-pig

    • (Deutsch) der mittlere Sohn (von dreien); zweitältester Sohn (von vieren)
    • (suomi) keskimmäinen poika (kolmesta); toiseksi vanhin poika (neljästä)
    • Page number: 265

    kotyǝly-saali

    • (Deutsch) das dritte Rentier von links in einem Gespann von vier nebeneinander gespannten Zugrentieren; das mittlere Rentier in einem Gespann von drei nebeneinander gespannten Zugrentieren
    • (suomi) neljän poron valjakon kolmas poro vasemmalta; kolmen poron valjakon keskimmäinen poro
    • Page number: 266

    kotyǝly-tooras

    • (Deutsch) Spanne (zwischen Daumen und Mittelfinger)
    • (suomi) vaaksa
    • Page number: 266

    kotyǝly-tuly-oowǝl

    • (Deutsch) Mittelfinger
    • (suomi) keskisormi
    • Page number: 266

    kuknyi

    • (Deutsch) Küche
    • (suomi) keittiö
    • Page number: 277

    kukuk

    • (Deutsch) Kuckuck
    • (suomi) käki
    • Page number: 277

    kukuk-laagǝl-jiw

    • (Deutsch) ein etwa 2 Ellen hoher Baum mit roter Rinde
    • (suomi) parin kyynärän korkuinen punakuorinen puu
    • Page number: 277

    kuly

    • (Deutsch) Teufel, böser Geist
    • (suomi) piru, paha henki
    • Page number: 301

    kulyajt-

    • (Deutsch) spazieren
    • (suomi) kävellä, kuljeskella
    • Page number: 302

    kulyajtane-tujt

    • (Deutsch) Schlitten (für den Kirchgang)
    • (suomi) kirkkoreki
    • Page number: 302

    kulyǝng

    • (Deutsch) teuflisch
    • (suomi) pirullinen, piru(n)-
    • Page number: 302

    kulyga

    • (Deutsch) Bastsack
    • (suomi) niinisäkki
    • Page number: 301

    kuly-wee

    • (Deutsch) (Schimpfwort) Teufel
    • (suomi) hitto, piru
    • Page number: 302

    kul-wee

    • (Deutsch) (Schimpfwort) Teufel
    • (suomi) hitto
    • Page number: 288

    kum

    • (Deutsch) Aushöhlung einer Eisenspitze, mit der sie auf dem Schaft aufsitzt
    • (suomi) teräaseen varren päässä oleva reikä, johon terä kiinnitetään
    • Page number: 308

    kuma

    • (Deutsch) Patin; Pate
    • (suomi) kummi
    • Page number: 309

    kumali

    • (Deutsch) Buckel
    • (suomi) kyttyrä
    • Page number: 311

    kumaltaxt-

    • (Deutsch) sich bücken
    • (suomi) kumartua
    • Page number: 311

    kumǝng

    • (Deutsch) mit einer Höhle versehen
    • (suomi) reikäinen (teräaseen varsi tai kahva)
    • Page number: 308

    kumǝska

    • (Deutsch) Glas
    • (suomi) lasi
    • Page number: 312

    kumg-

    • (Deutsch) dröhnen
    • (suomi) kumista
    • Page number: 309

    kur

    • (Deutsch) (Wort in Rätseln) Bein
    • (suomi) jalka (arvoituksissa)
    • Page number: 344

    kuram

    • (Deutsch) Rentierschlitten ohne hinteres Brett
    • (suomi) takalaudaton pororeki
    • Page number: 353

    kuram-

    • (Deutsch) knurren
    • (suomi) murista, kurista
    • Page number: 348

    kuram-eeli-oowǝl-poori-toos

    • (Deutsch) Rundholz aus Traubenkirschholz, mit dem die vorderen Streben in der Narte miteinander gebunden sind
    • (suomi) nartan etummaisia tukipuita yhdistävä tuomipuinen kapula
    • Page number: 353

    kuram-nyeesta

    • (Deutsch) Brett, das die Vorderenden der Kufen im kuram-Rentierschlitten miteinander verbindet
    • (suomi) kuram-nartan jalasten etuosia yhdistävä lauta
    • Page number: 353

    kuram-nyeetsyang

    • (Deutsch) (viereckiges) Brett, das im kuram-Rentierschlitten die Vorderenden der Kufen miteinander verbindet
    • (suomi) kuram-nartan jalasten etuosia yhdistävä (nelikulmainen) lauta
    • Page number: 353

    kurek-oojka

    • (Deutsch) Spießenten-Männchen
    • (suomi) jouhisorsauros
    • Page number: 350

    kurǝk-xum

    • (Deutsch) (?) Adlermann
    • (suomi) (?) kotkamies (sadussa)
    • Page number: 350

    kurg-

    • (Deutsch) brummen, brüllen, grunzen, knurren, murren, schreien (u. dgl.)
    • (suomi) murista (koira, karhu), kurista (maha), röhkiä, huhuilla (huuhkaja) (jne.), äännellä
    • Page number: 348

    kurssyip

    • (Deutsch) von einer morschen Birke abgezogenes zylinderförmiges Stück Birkenrinde
    • (suomi) lahosta koivusta irrotettu sylinterinmuotoinen tuohilevy
    • Page number: 261

    kurssyipǝng

    • (Deutsch) hohl, mit einer Höhle versehen
    • (suomi) ontto
    • Page number: 261

    kusǝng

    • (Deutsch) mit einem Ring, Reifen versehen (Spieß)
    • (suomi) renkaalla t. vanteella varustettu (keihäs)
    • Page number: 379

    kuskas

    • (Deutsch) unehrlich, lügnerisch, hinterhältig
    • (suomi) epärehellinen, luihu, paha (ihminen)
    • Page number: 376

    kusnyitsa

    • (Deutsch) Schmiede
    • (suomi) seppä
    • Page number: 379

    kusyǝn

    • (Deutsch) Gabe zur Bestechung, Bestechungsgeld
    • (suomi) voiteluraha, lahjus
    • Page number: 385

    kusyǝnl-

    • (Deutsch) bestechen
    • (suomi) lahjoa
    • Page number: 386

    kusyǝnlaxt-

    • (Deutsch) Ersatz, Entschädigung, Bestechungsgeld zahlen
    • (suomi) maksaa (vahingon)korvausta, voitelurahoja
    • Page number: 386

    kusynang

    • (Deutsch) ein Geschenk enthaltend
    • (suomi) lahjaisa
    • Page number: 385

    kusynyitsa

    • (Deutsch) Schmiede
    • (suomi) seppä
    • Page number: 379

    kutak

    • (Deutsch) Harmonika
    • (suomi) hanuri (?) huuliharppu (?)
    • Page number: 392

    kutral-

    • (Deutsch) wegräumen, durcheinanderwerfen, umherwerfen
    • (suomi) siivota (pois), heitellä ympäriinsä
    • Page number: 395

    kutsy-

    • (Deutsch) berauschen
    • (suomi) huumata
    • Page number: 383

    kutsyǝw-

    • (Deutsch) sich betrinken, betrunken (berauscht) werden
    • (suomi) humaltua
    • Page number: 383

    kutsyaw-

    • (Deutsch) sich betrinken, betrunken (berauscht) werden
    • (suomi) humaltua
    • Page number: 383

    kuulǝnsyi

    • (Deutsch) kleiner, nicht ausgewachsener Muksun
    • (suomi) pieni, keskenkasvuinen muksun (kala)
    • Page number: 294

    kuulyat-xootal

    • (Deutsch) Weihnachten
    • (suomi) joulu
    • Page number: 305

    kuur

    • (Deutsch) Ofen, Backofen
    • (suomi) uuni, leivinuuni
    • Page number: 346

    kuuranyǝk

    • (Deutsch) Korb (Zirbelkiefernwurzeln)
    • (suomi) kori (juurista?)
    • Page number: 354

    kurek

    • (Deutsch) Spießente
    • (suomi) jouhisorsa
    • Page number: 350

    kuuritawe-

    • (Deutsch) durch Kohlenmonoxid benommen, vergiftet werden
    • (suomi) saada häkää, häkämyrkytys
    • Page number: 364

    kuusaly

    • (Deutsch) Ziegenbock
    • (suomi) vuohipukki
    • Page number: 377

    kuustǝr

    • (Deutsch) ehrlich, anständig, nett, angenehm
    • (suomi) rehellinen, kunnollinen, kiva, miellyttävä
    • Page number: 382

    kuusyaj

    • (Deutsch) Hauswirt; Herr; Anführer
    • (suomi) isäntä, päällikkö
    • Page number: 384

    kuusyaj-eek°a

    • (Deutsch) Wirtin, Frau des Hauses
    • (suomi) emäntä
    • Page number: 384

    kuusyaj-nee

    • (Deutsch) Wirtin, Frau des Hauses
    • (suomi) emäntä
    • Page number: 384

    kuusyaj-oojka

    • (Deutsch) Hauswirtalter
    • (suomi) isäntä
    • Page number: 384

    kuut-aagi

    • (Deutsch) Hündin (einfarbig)
    • (suomi) narttukoira (yksivärinen)
    • Page number: 398

    kuutlam

    • (Deutsch) Pfote
    • (suomi) (eläimen) jalka(pohja), käpälä
    • Page number: 394

    kuutyǝw

    • (Deutsch) Hund
    • (suomi) koira
    • Page number: 398

    kuutyǝw-nyeelǝm-luupta

    • (Deutsch) ”Hundezungenblatt” (in der Nähe des Hauses wachsendes Gras mit großen Blättern)
    • (suomi) ”koirankielilehti”, talon läheisyydessä kasvav isolehtinen ruoho
    • Page number: 398

    kuutyǝwrisy

    • (Deutsch) Hündchen
    • (suomi) pikku koira
    • Page number: 399

    kuutyǝw-wowne-syulsyi

    • (Deutsch) Regenpfeifer, Wasserläufer, ”den Hund rufender Regenpfeifer”
    • (suomi) kapustarinta (viklo?), ”koiraa-kutsuva-kahlaaja”
    • Page number: 398

    kuwǝsy

    • (Deutsch) langer, dicker Rentierpelz mit der Haarseite außen
    • (suomi) pitkä, paksu poronnahkaturkki, karvat ulospäin
    • Page number: 264

    kuwǝsy-nyoplǝw

    • (Deutsch) Rentierfelle mit langen Haaren (für einen Pelz)
    • (suomi) pitkäkarvainen poronnahka (turkkia varten)
    • Page number: 264

    kuwǝsy-sow

    • (Deutsch) Oberpelzlein
    • (suomi) pieni päällysturkki
    • Page number: 264

    kuwsyow

    • (Deutsch) Oberpelzlein
    • (suomi) pieni päällysturkki
    • Page number: 264

    kuwsyǝng

    • (Deutsch) einen Überpelz habend
    • (suomi) päällysturkkinen
    • Page number: 264

    küünyar

    • (Deutsch) Elend
    • (suomi) kurjuus
    • Page number: 327

    küüpna

    • (Deutsch) Heuschober
    • (suomi) heinäsuova, -auma
    • Page number: 337

    küüpnyit

    • (Deutsch) leicht, flink
    • (suomi) kevyt
    • Page number: 337

    küüpnyitǝsy

    • (Deutsch) (Adv.) leicht
    • (suomi) kevyesti
    • Page number: 337

    küür-aawi-sunt-keer

    • (Deutsch) Ofenlochklappe
    • (suomi) uunin luukku
    • Page number: 347

    küür-turpa

    • (Deutsch) Schornstein
    • (suomi) savupiippu
    • Page number: 347

    küüsy.ta

    • (Deutsch) (Männername) Kostja (< Konstantin)
    • (suomi) (miehennimi) Konsta
    • Page number: 386