Sosva:K

From Sanat

InfoADEXIJKLLyMNNyOPRSSyTUW

kaak

  • (Deutsch) Schorf, Grind
  • (suomi) rupi
  • Page number: 276

kaakitawe-

  • (Deutsch) schorfig werden, sich mit (weißem) Grind bedecken
  • (suomi) tulla rupiseksi, rohtua
  • Page number: 276

kaak°-

  • (Deutsch) husten
  • (suomi) yskiä
  • Page number: 252

kaak°

  • (Deutsch) Husten
  • (suomi) yskä
  • Page number: 253

kaak°ant-

  • (Deutsch) hüsteln, lange husten
  • (suomi) yskiä (pitkään)
  • Page number: 253

kaak°as-

  • (Deutsch) einmal husten
  • (suomi) yskäistä
  • Page number: 253

kaak°asal-

  • (Deutsch) einmal husten
  • (suomi) yskäistä
  • Page number: 253

kaak°asyǝl-

  • (Deutsch) hüsteln
  • (suomi) yskiä
  • Page number: 253

kaak°xat-

  • (Deutsch) husten lassen, husten müssen
  • (suomi) yskittää
  • Page number: 253

kaalasy

  • (Deutsch) Weißbrot, Brötchen
  • (suomi) vehnäleipä, sämpylä
  • Page number: 297

kaalsa

  • (Deutsch) kleiner Vogel mit rotem Hals und Kopf, (?) Gimpel
  • (suomi) pieni punakaulainen ja -päinen lintu, (?) punatulkku
  • Page number: 297

kaaly

  • (Deutsch) Weibchen
  • (suomi) naaras
  • Page number: 301

kaalyasyi

  • (Deutsch) klein, von kleinem Wuchs
  • (suomi) pienikokoinen
  • Page number: 305

kaalyǝm

  • (Deutsch) dünne Eisschicht
  • (suomi) ohut jääkerros
  • Page number: 303

kaalyit-

  • (Deutsch) die Beichte abnehmen
  • (suomi) ripittää
  • Page number: 305

kaalyitaxt-

  • (Deutsch) beichten, zur Beichte gehen
  • (suomi) ripittäytyä
  • Page number: 305

kaalyka

  • (Deutsch) (Personenname) Kallistrat
  • (suomi) (henkilönnimi) Kallistrat
  • Page number: 302

kaaly-nyoxǝs

  • (Deutsch) Zobelweibchen
  • (suomi) soopelinaaras
  • Page number: 301

kaaly-soowǝr

  • (Deutsch) Häsin
  • (suomi) jänisnaaras
  • Page number: 301

kaalyt-wit

  • (Deutsch) Morgentau
  • (suomi) aamukaste
  • Page number: 305

kaami

  • (Deutsch) (Bedeutung unbekannt; mythologische Gestalt)
  • (suomi) (merkitys tuntematon, mytologinen asia)
  • Page number: 308

kaaminta

  • (Deutsch) weich, leicht, schwach; brav
  • (suomi) pehmeä, kevyt, laimea; rohkea
  • Page number: 311

kaami-olǝn

  • (Deutsch) Kaami-Silber
  • (suomi) kaami-hopea
  • Page number: 308

kaamisar

  • (Deutsch) Komissar (Bezirksbeamter)
  • (suomi) komissaari (alueviranomainen)
  • Page number: 312

kaamnyam-

  • (Deutsch) weich, weicher werden; sich beruhigen, nachlassen, mild, milder werden
  • (suomi) pehmetä, antaa periksi, lauhtua
  • Page number: 311

kaamnyamt-

  • (Deutsch) (Leder) weich, weicher machen, (jmds. Herz) erweichen, (ein Pferd) einfahren
  • (suomi) pehmittää (nahkaa, jkun sydäntä), totuttaa (hevosta)
  • Page number: 311

kaansy-

  • (Deutsch) zusammenschrumpfen, austrocknen, kleiner werden; ermatten
  • (suomi) kutistua, mennä kokoon; kuihtua; uupua
  • Page number: 329

kaapak

  • (Deutsch) Schenke, Kneipe
  • (suomi) kapakka
  • Page number: 336

kaapitan

  • (Deutsch) Ispravnik, ”Kreishauptmann”
  • (suomi) ispravnikka, poliisipäällikkö
  • Page number: 338

kaara

  • (Deutsch) Groß-Gari (Dorf)
  • (suomi) Iso-Gari (kylä)
  • Page number: 344

kaaraj

  • (Deutsch) Sterlet
  • (suomi) sterletti (sampikala)
  • Page number: 350

kaaraj-sow-saxing

  • (Deutsch) mit einem Rock aus Sterlethaut (versehen)
  • (suomi) sterletinnahkatakkinen
  • Page number: 350

kaaral-

  • (Deutsch) bohren, graben, aushöhlen
  • (suomi) porata, kaivaa, kovertaa
  • Page number: 351

kaarǝntap

  • (Deutsch) Pfeil mit gegablter Spitze (für die Wildentenjagd)
  • (suomi) haarapäinen nuoli (sorsanmetsästyksessä)
  • Page number: 354

kaarkam

  • (Deutsch) flink, hurtig
  • (suomi) vikkelä, rivakka
  • Page number: 350

kaart-

  • (Deutsch) erstarren
  • (suomi) jähmettyä, kangistua
  • Page number: 363

kaarta

  • (Deutsch) Hof; Hürde, Zaun (um den Hof)
  • (suomi) piha, aitaus, aita (pihan ympärillä)
  • Page number: 363

kaart-aawi

  • (Deutsch) Hofpforte
  • (suomi) pihaportti
  • Page number: 363

kaart-kan

  • (Deutsch) Hof
  • (suomi) piha
  • Page number: 363

kaartl-

  • (Deutsch) ziehen, dehnen
  • (suomi) vetää, venyttää
  • Page number: 364

kaarwalyt-

  • (Deutsch) bewachen
  • (suomi) vahtia
  • Page number: 347

kaas

  • (Deutsch) Wille, Lust, Freude, Vergnügen
  • (suomi) halu, ilo, hupi
  • Page number: 366

kaas

  • (Deutsch) (ortsfestes) Zobelnetz
  • (suomi) (kiinteä) soopeliverkko
  • Page number: 366

kaasal-

  • (Deutsch) erblicken, (be)merken; erkennen; hören, sehen
  • (suomi) huomata, havaita; nähdä, kuulla
  • Page number: 376

kaasalaxt-

  • (Deutsch) erblicken, bemerken
  • (suomi) huomata, havaita
  • Page number: 377

kaasasy-

  • (Deutsch) wollen; einwilligen, wünschen (etwas zu tun)
  • (suomi) haluta (tehdä), suostua
  • Page number: 381

kaasew

  • (Deutsch) (Rutilus) Plötze, Rotauge
  • (suomi) särki
  • Page number: 379

kaasna-kol

  • (Deutsch) Polizeigefängnis, Arreststube
  • (suomi) poliisiputka
  • Page number: 378

kaast-

  • (Deutsch) sich erinnern, an jmdn., etw. denken; den Namen einer Gottheit nennen (– –); ein Opfergelübde ablegen, (einen Geist) mit einem Zauberlied hervorlocken
  • (suomi) muistaa (jtak, jkta; henkeä, jumalaa, myös uhraamalla); mainita hengen t. jumalan nimi, kutsua henkeä taikalaululla
  • Page number: 381

kaastal

  • (Deutsch) langweilig, traurig
  • (suomi) pitkäveteinen, tylsä; surullinen
  • Page number: 382

kaastal-

  • (Deutsch) sich erinnern, an jmdn., etw. denken
  • (suomi) muistaa, ajatella (jtak, jkta)
  • Page number: 381

kaastan-eerig

  • (Deutsch) Lieder, mit denen man beim Bärenfest Geister in die Feststube einlädt; Ruflied
  • (suomi) (henkien) kutsulaulu (karhujuhlassa)
  • Page number: 381

kaastane-xum

  • (Deutsch) Zauberer, das Ruflied singender Mann
  • (suomi) noita, (henkien) kutsulauluja laulava mies
  • Page number: 381

kaastǝm

  • (Deutsch) (poet.) brünstig
  • (suomi) kiimainen
  • Page number: 381

kaastigl-

  • (Deutsch) brünstig sein
  • (suomi) olla kiimassa
  • Page number: 381

kaastiglal-

  • (Deutsch) übermütig, ausgelassen werden (jmd., der betrunken ist)
  • (suomi) riehaantua, villiintyä (humalainen)
  • Page number: 381

kaastiglan

  • (Deutsch) brünstig
  • (suomi) kiimainen
  • Page number: 381

kaastiglane

  • (Deutsch) brünstig
  • (suomi) kiimainen
  • Page number: 381

kaastil

  • (Deutsch) Beschwörungsgebet
  • (suomi) loitsu, pyyntörukous (hengelle)
  • Page number: 381

kaasy

  • (Deutsch) Lendengürtel (der Frauen); Unterhose
  • (suomi) (naisten) lannevyö; alushousut
  • Page number: 382

kaasy-nyol

  • (Deutsch) eiserner od. zinnerner Haken am Ende des Lendengürtels
  • (suomi) lannevyön rauta- tai tinahakanen
  • Page number: 382

kaat

  • (Deutsch) Hand, Arm; Vorderfuß, -bein (in Tiernamen als Attribut) zahm
  • (suomi) käsi, etujalka; (eläimistä attribuuttina) kesy
  • Page number: 387

kaat-ala

  • (Deutsch) Handrücken
  • (suomi) kämmenselkä
  • Page number: 387

kaatǝl-patta

  • (Deutsch) Fußsohle
  • (suomi) (karhun?) jalkapohja
  • Page number: 394

kaatǝng

  • (Deutsch) mit Armen, -armig
  • (suomi) kädellinen, -kätinen
  • Page number: 389

kaatǝp

  • (Deutsch) -händig, -beinig
  • (suomi) -kätinen, -jalkainen
  • Page number: 389

kaat-xil

  • (Deutsch) Handzeichen
  • (suomi) käsimerkki
  • Page number: 387

kaat-xopi

  • (Deutsch) Handrücken
  • (suomi) kämmenselkä
  • Page number: 387

kaat-xopi-nak

  • (Deutsch) Handwurzel
  • (suomi) ranne
  • Page number: 387

kaat-xuuxnyi

  • (Deutsch) Armbeuge
  • (suomi) kyynärtaive
  • Page number: 387

kaat-kaawani

  • (Deutsch) Armbeuge
  • (suomi) kyynärtaive
  • Page number: 387

kaatk°e

  • (Deutsch) Händchen
  • (suomi) kätönen, känny
  • Page number: 389

kaatla

  • (Deutsch) Vorderbein, Vordertatze (des Bären)
  • (suomi) (karhun) etujalka, etutassu
  • Page number: 394

kaatla-patit

  • (Deutsch) Fußsohle
  • (suomi) (karhun?) jalkapohja
  • Page number: 394

kaat-lop

  • (Deutsch) Handtellerbreite
  • (suomi) kämmenleveys
  • Page number: 388

kaat-lup

  • (Deutsch) Handtellerbreite
  • (suomi) kämmenleveys
  • Page number: 388

kaat-marǝk

  • (Deutsch) Oberarm
  • (suomi) olkavarsi
  • Page number: 388

kaat-paal

  • (Deutsch) die eine Hand, der eine Arm; einhändig, einarmig; Vorderpfote, -fuß
  • (suomi) yksi (toinen) käsi; yksikätinen, etutassu, -jalka
  • Page number: 388

kaat-paasiglap

  • (Deutsch) Pfriem
  • (suomi) naskali
  • Page number: 388

kaat-patit

  • (Deutsch) Handfläche
  • (suomi) kämmen
  • Page number: 388

kaat-patta

  • (Deutsch) Handfläche
  • (suomi) kämmen
  • Page number: 388

kaat-poos

  • (Deutsch) Namenszeichen
  • (suomi) puumerkki
  • Page number: 388

kaatra

  • (Deutsch) alt, vertrocknet; vorjährig u.dgl.
  • (suomi) vanha, kuivahtanut; edellisvuotinen jne.
  • Page number: 395

kaatrisy

  • (Deutsch) Händchen
  • (suomi) kätönen, känny
  • Page number: 389

kaat-sor

  • (Deutsch) Unterarm
  • (suomi) kyynärvarsi
  • Page number: 388

kaat-soorwit

  • (Deutsch) Ellbogen
  • (suomi) kyynärpää
  • Page number: 388

kaat-tal

  • (Deutsch) Arme, Schoß; Klafter
  • (suomi) syli
  • Page number: 389

kaat-tuly-oowǝl

  • (Deutsch) Finger
  • (suomi) sormi
  • Page number: 389

kaat-tuup

  • (Deutsch) Steuerruder, ”Handruder”
  • (suomi) mela
  • Page number: 389

kaat-waarn-utǝng

  • (Deutsch) gewandt, geschickt
  • (suomi) kätevä, taitava
  • Page number: 387

kaat-weeska

  • (Deutsch) Schnellwaage
  • (suomi) puntari
  • Page number: 387

kaawǝr

  • (Deutsch) Hammer
  • (suomi) vasara
  • Page number: 259

kaawrǝng

  • (Deutsch) mit einem Hammer versehen, Hammer-
  • (suomi) vasara-
  • Page number: 259

kaawsy-

  • (Deutsch) schaukeln; taumeln, torkeln (z.B. ein betrunkener Tänzer)
  • (suomi) keinua, toikkaroida (esim. humalainen tanssija)
  • Page number: 263

kaawsyalt-

  • (Deutsch) schwingen, schwenken, schaukeln
  • (suomi) keinua, heilua
  • Page number: 263

kax-laatǝng

  • (Deutsch) ”schmutziges Wort”
  • (suomi) ruma sana
  • Page number: 276

kaj

  • (Deutsch) Lied, das der Schamane singt, während er Trommel schlägt
  • (suomi) samaanin rummuttaessaan laulama laulu
  • Page number: 266

kajajuujig

  • (Deutsch) Ruf am Anfang und zum Abschluss von Bärenliedern
  • (suomi) karhulaulun aloitus- ja lopetushuudahdus
  • Page number: 271

kajig-juujig

  • (Deutsch) Ruf am Anfang und zum Abschluss von Bärenliedern
  • (suomi) karhulaulun aloitus- ja lopetushuudahdus
  • Page number: 271

kajj-

  • (Deutsch) singen (Schamane, wenn er wahrsagt oder eine Sache mit der Axt erforscht; weissagen; girren, balzen
  • (suomi) laulaa (samaani ennustaessaan); ennustaa; kujertaa, olla soitimella
  • Page number: 266

kaj-jos-juujig

  • (Deutsch) Ruf am Anfang und zum Abschluss von Bärenliedern
  • (suomi) karhulaulun aloitus- ja lopetushuudahdus
  • Page number: 271

kaj-sow

  • (Deutsch) Lied, das der Schamane beim Wahrsagen singt
  • (suomi) samaanin ennustaessaan laulama laulu
  • Page number: 266

kak

  • (Deutsch) (Kinderspr.) Kacke
  • (suomi) kakka
  • Page number: 276

kak-

  • (Deutsch) kacken
  • (suomi) kakata
  • Page number: 276

kakǝr

  • (Deutsch) Magen, Bauch; Gebärmutter
  • (suomi) vatsa; kohtu
  • Page number: 277

kakǝr-palitǝl

  • (Deutsch) alles in allem, ganz und gar
  • (suomi) kokonaan
  • Page number: 278

kakǝr-poox

  • (Deutsch) Seite
  • (suomi) kylki
  • Page number: 278

kakǝsy

  • (Deutsch) (Kinderspr.) schlimm
  • (suomi) (lastenkieltä) tuhma
  • Page number: 276

kak-laatǝng

  • (Deutsch) ”schmutziges Wort”
  • (suomi) ruma sana
  • Page number: 276

kalg-

  • (Deutsch) sich (z.B. hüpfend) freuen
  • (suomi) hyppiä riemusta
  • Page number: 292

kalgalt-

  • (Deutsch) scherzen, seine Zunge fliegen lassen
  • (suomi) pilailla, heittää huulta
  • Page number: 292

kalgaltapig

  • (Deutsch) (Du.) (Schimpfname weier wogulischen Schwester aus Sartynja; sie waren in ihrer Jugend sehr den Männern hinterher)
  • (suomi) nuorena miesten perässä juosseiden Sartynjalaisten sisarusten liikanimi
  • Page number: 292

kaltasy-eek°a

  • (Deutsch) die Kaltasy-Frau (in Märchen)
  • (suomi) Kaltasy-nainen (saduissa)
  • Page number: 298

kalyaj

  • (Deutsch) Bewohner der Gegend um die Sygva
  • (suomi) Sygvan seudun asukas
  • Page number: 302

kalyg-

  • (Deutsch) jucken, kitzeln; wimmeln
  • (suomi) kutista; kuhista
  • Page number: 303

kalygalt-

  • (Deutsch) kitzeln
  • (suomi) kutista
  • Page number: 303

kamka

  • (Deutsch) Senkhamen, große Fischreuse
  • (suomi) merta
  • Page number: 309

kamka-jaanx°

  • (Deutsch) Reusenöffnung im Fischzaun
  • (suomi) merran aukko kalapadossa
  • Page number: 309

kamka-jaanx°-waat-jiiw

  • (Deutsch) Pfahl an beiden Seiten der Reusenöffnung des Fischzauns
  • (suomi) pylväs (2 kpl) kalapadon merta-aukon suulla
  • Page number: 309

kamka-jaank°

  • (Deutsch) Reusenöffnung im Fischzaun
  • (suomi) merran aukko kalapadossa
  • Page number: 309

kamka-kis

  • (Deutsch) Reifen der Fischreuse
  • (suomi) merran vanne
  • Page number: 309

kamk-ala

  • (Deutsch) Deckel der Fischreuse
  • (suomi) merran kansi
  • Page number: 309

kamk-ala-taarǝs

  • (Deutsch) eine Art Tor, das oberhalb einer Reuse angebracht wird
  • (suomi) eräänlainen portti merran yläpuolella
  • Page number: 309

kamka-patta

  • (Deutsch) Reusenklappe
  • (suomi) merran läppä
  • Page number: 309

kamka-punkalt

  • (Deutsch) Teil der Reuse mit der Öffnung
  • (suomi) merran suuosa
  • Page number: 309

kamka-syowt

  • (Deutsch) Reusentrichter
  • (suomi) merran suppilo
  • Page number: 310

kamka-tolyǝx

  • (Deutsch) spitzes Ende eines Reuses
  • (suomi) merran suippo pää
  • Page number: 310

kamka-turax

  • (Deutsch) Verlängerung innen am Trichter einer Reuse, die man in der strömungsloser Zeit anbringt (– –)
  • (suomi) virtaamattomaan aikaan merran suppiloon asennettava jatko
  • Page number: 310

kamk-eengǝn-jiw

  • (Deutsch) viereckiger Rahmen aus Kiefernholz an der Öffnung der Reuse
  • (suomi) merran aukossa oleva mäntypuinen kehys
  • Page number: 309

kamp

  • (Deutsch) Hügel; Übermaß, Überfluss
  • (suomi) kukkula; kukkura(mitta)
  • Page number: 312

kamp-punk

  • (Deutsch) Venusberg
  • (suomi) venuskukkula
  • Page number: 312

kamta

  • (Deutsch) Höhle, Höhlung unter Baumwurzeln; höherer, zwei bis drei Häuschen großer Hügel mitten im Bruchmoor
  • (suomi) onkalo, kolo puiden juurten alla; kumpare (asumuksineen) suon keskellä
  • Page number: 313

kamta-syaxǝl

  • (Deutsch) Hügelbülte
  • (suomi) kumpare
  • Page number: 313

kan

  • (Deutsch) Erdboden, Erde, Feld, Platz
  • (suomi) maaperä, maa, pelto, paikka
  • Page number: 314

kanasy

  • (Deutsch) Fürst; Bärentöter
  • (suomi) ruhtinas; karhunkaataja
  • Page number: 322

kanǝng

  • (Deutsch) gedielt
  • (suomi) laudoitettu
  • Page number: 315

kank

  • (Deutsch) jüngerer Bruder des Vaters; älterer Bruder, älterer Vetter
  • (suomi) isän nuorempi veli; vanhempi veli, vanhempi (mies)serkku
  • Page number: 332

kankik°e

  • (Deutsch) Onkelchen
  • (suomi) setä
  • Page number: 332

kanktal

  • (Deutsch) onkellos
  • (suomi) sedätön
  • Page number: 332

kantǝng

  • (Deutsch) zornig
  • (suomi) vihainen
  • Page number: 322

kantǝngsy

  • (Deutsch) (Adv.) zornig, wütend
  • (suomi) vihaisesti, raivoissaan
  • Page number: 322

kantl-

  • (Deutsch) böse sein
  • (suomi) olla vihainen
  • Page number: 322

kantmajawe-

  • (Deutsch) sich erzürnen, zornig werden
  • (suomi) suuttua
  • Page number: 322

kantmawe-

  • (Deutsch) sich erzürnen, zornig werden
  • (suomi) suuttua
  • Page number: 322

kapaj

  • (Deutsch) tüchtig; wohlhabend; groß; alt
  • (suomi) taitava; varakas; iso; vanha
  • Page number: 335

kapǝrt-

  • (Deutsch) lärmen, wirr reden, sich unsinnig beschäftigen
  • (suomi) meluta, höpöttää, höperehtiä
  • Page number: 337

kapig

  • (Deutsch) aus Blei gegossener Schmuck, der an die Kleider der Frauen genäht wird
  • (suomi) lyijykoriste naisten vaatteissa
  • Page number: 335

kapsaj

  • (Deutsch) Kriebelmücke
  • (suomi) mäkärä
  • Page number: 338

kar

  • (Deutsch) Schwarzspecht
  • (suomi) palokärki
  • Page number: 339

kar

  • (Deutsch) (Kartenspiel Schafskopf
  • (suomi) (korttipelissä) jokeri?
  • Page number: 339

kar

  • (Deutsch) lang
  • (suomi) pitkä
  • Page number: 339

karapka

  • (Deutsch) gut, echt, lieb (Freund)
  • (suomi) hyvä, rakas (ystävä)
  • Page number: 355

karaplyi

  • (Deutsch) eine Weidenart (dünn, mit schwarzer Rinde – –)
  • (suomi) (ohut, tummakuorinen) pajulaji (josta tehdään köyttä)
  • Page number: 355

karek

  • (Deutsch) Kot; Sünde
  • (suomi) sonta, uloste; synti
  • Page number: 349

karekǝng

  • (Deutsch) sündig
  • (suomi) syntinen
  • Page number: 349

karektaxt-

  • (Deutsch) scheißen
  • (suomi) paskantaa
  • Page number: 349

karǝs

  • (Deutsch) hoch(gewachsen)
  • (suomi) pitkä (ihminen), korkea (puu)
  • Page number: 356

karǝst-

  • (Deutsch) rascheln
  • (suomi) rapistella
  • Page number: 358

karg-

  • (Deutsch) brummen, knurren (Hund)
  • (suomi) murista (koira)
  • Page number: 348

karigxat-

  • (Deutsch) sich gegenseitig anknurren (Hunde)
  • (suomi) murista toisilleen (koirat)
  • Page number: 348

kari-nyoorig

  • (Deutsch) aus dem Stumpf einer gefällten Salweide wachsender Spross im ersten jahr
  • (suomi) kaadetun raidan juuresta kasvava ensimmäisen vuoden vesa
  • Page number: 354

kari-nyoorig

  • (Deutsch) möwenähnlicher weißer Vogel, aber mit schwarzem Kopf und geteiltem Schwanz
  • (suomi) valkoinen, mustapäinen ja haarapyrstöinen muuten kotkaa muistuttava lintu
  • Page number: 354

karpalt-

  • (Deutsch) sammeln
  • (suomi) kerätä
  • Page number: 355

karsit

  • (Deutsch) Höhe; so hoch wie
  • (suomi) korkeus, pituus; (jnk) korkuinen, pituinen
  • Page number: 356

karssaltawe-

  • (Deutsch) rascheln
  • (suomi) kahista, rapista
  • Page number: 358

karssǝt-

  • (Deutsch) rascheln, kratzen
  • (suomi) rapistella
  • Page number: 358

kart

  • (Deutsch) Klumpen geronnenen Blutes
  • (suomi) veripaakku
  • Page number: 361

kartǝng

  • (Deutsch) dick (Blut); blutig (z. B. Fisch)
  • (suomi) hyytynyt (veri) verinen (esim. kala)
  • Page number: 361

kartopka

  • (Deutsch) Kartoffel
  • (suomi) peruna
  • Page number: 364

kartopka-teeltǝn-uram

  • (Deutsch) Kartoffelbeet
  • (suomi) perunapenkki
  • Page number: 364

kas

  • (Deutsch) [–]
  • (suomi) (silmä)kulma
  • Page number: 366

kas

  • (Deutsch) Lockruf für den Hund
  • (suomi) koiran kutsu, tseh!
  • Page number: 366

kas-

  • (Deutsch) wetteifern
  • (suomi) kisata
  • Page number: 365

kas-

  • (Deutsch) anfügen, zusammennähen
  • (suomi) liittää, ommella yhteen
  • Page number: 367

kasaj

  • (Deutsch) Messer
  • (suomi) veitsi
  • Page number: 373

kasaj-asmas

  • (Deutsch) Angel eines Messers
  • (suomi) veitsen terän ruoti
  • Page number: 373

kasaj-eelmi

  • (Deutsch) Messerschneide
  • (suomi) veitsen terä
  • Page number: 373

kasajǝng

  • (Deutsch) aus einem Messer bestehend
  • (suomi) veitsinen
  • Page number: 373

kasaj-xilyǝng

  • (Deutsch) [mit dem Messer (durch Kerben in den Bäumen) gekennzeichnet(er Weg)]
  • (suomi) puukolla merkitty
  • Page number: 373

kasaj-xilytal

  • (Deutsch) markierter [Weg] den niemand mehr geht
  • (suomi) puukolla merkitsemätön [tie; jota kukaan ei enää kulje ?]
  • Page number: 373

kasaj-loonx

  • (Deutsch) (Tabuwort) Bärenfett ”Weg od. Spur des Messers”
  • (suomi) (tabusana) karhun rasva ”veitsenpolku”
  • Page number: 373

kasaj-nal

  • (Deutsch) Messergriff
  • (suomi) veitsen kädensija
  • Page number: 373

kasaj-sipal

  • (Deutsch) Messerschneide
  • (suomi) veitsen terä
  • Page number: 373

kasaj-sis

  • (Deutsch) Messerrücken
  • (suomi) veitsen hamara
  • Page number: 373

kasaj-talyax

  • (Deutsch) Messerspitze
  • (suomi) veitsen kärki
  • Page number: 373

kasǝm

  • (Deutsch) gelb
  • (suomi) keltainen
  • Page number: 377

kasǝm-ut

  • (Deutsch) [-gelb]
  • (suomi) jk keltainen, (munan) keltuainen
  • Page number: 377

kasǝm-worsyǝk

  • (Deutsch) gelb(grün)er worsyǝk-Vogel (man darf ihn nicht töten, denn ein Schutzgeist hat sein Aussehen)
  • (suomi) kellanvihreä worsyǝk-lintu (suojeluhengen näköinen)
  • Page number: 377

kasǝng

  • (Deutsch) (?) flüsternd
  • (suomi) (?) kuiskaten
  • Page number: 379

kasǝr

  • (Deutsch) Spielkarte
  • (suomi) pelikortti
  • Page number: 380

kasǝrl-

  • (Deutsch) Karten spielen
  • (suomi) pelata korttia
  • Page number: 380

kasǝr-tagǝl

  • (Deutsch) Spiel Karten
  • (suomi) korttipakka
  • Page number: 380

kasgalt-

  • (Deutsch) einen Hund zu sich rufen
  • (suomi) kutsua koiraa
  • Page number: 366

kaskan

  • (Deutsch) Zugangel
  • (suomi) uistin
  • Page number: 375

kaskan-k°aalig

  • (Deutsch) Zugangelschnur
  • (suomi) uistimen siima
  • Page number: 376

kaskan-k°aalig-sooxtǝn-jiiw

  • (Deutsch) Holzstab, auf den man die Blinkersehne aufwickelt
  • (suomi) puupala, jonka ympärille uistimen siima keritään
  • Page number: 376

kasnarǝng

  • (Deutsch) (Verstärkungspartikel) viel, sogar, ziemlich
  • (suomi) (vahvistuspartikkeli) paljon, jopa, melko
  • Page number: 378

kassawǝng

  • (Deutsch) [kirchenschlitten-]
  • (suomi) kirkkorekinen (reki)
  • Page number: 372

kassǝml-

  • (Deutsch) räuchern (durch räuchern gerben)
  • (suomi) savustaa, parkita savustamalla
  • Page number: 380

kast-

  • (Deutsch) sich das Gesicht bedecken, verhüllen (die Frau bei der Anwesenheit eines älteren männlichen Verwandten ihres Mannes)
  • (suomi) peittää kasvonsa (nainen [puolison vanhempien] miessukulaisten läsnäollessa)
  • Page number: 381

kastǝl

  • (Deutsch) wegen, halber, für, bis, zu
  • (suomi) jnk takia, jtak varten, jhk asti
  • Page number: 382

kasta

  • (Deutsch) Lockruf für den Hund
  • (suomi) koiran kutsu, tseh!
  • Page number: 366

kasy

  • (Deutsch) jüngerer Bruder
  • (suomi) pikkuveli
  • Page number: 383

kasyǝnsy

  • (Deutsch) zwei Bruder (miteinander)
  • (suomi) veljekset (2)
  • Page number: 383

katkasi

  • (Deutsch) ein kleiner Waldvogel
  • (suomi) pieni metsälintu
  • Page number: 392

kat.syaj

  • (Deutsch) Schaukel
  • (suomi) keinu
  • Page number: 395

kat.syajt-

  • (Deutsch) (intr.) schaukeln
  • (suomi) keinua
  • Page number: 395

katya

  • (Deutsch) (Frauenname) Jekaterina, Katharina
  • (suomi) (naisennnimi) Katja
  • Page number: 396

katyi

  • (Deutsch) Katze
  • (suomi) kissa
  • Page number: 398

kaw

  • (Deutsch) Stein; Mühlstein, Handmühle; Hode
  • (suomi) kivi; myllynkivi, käsikivi; kives
  • Page number: 252

kaw-xuurig

  • (Deutsch) Hodensack
  • (suomi) kivespussi
  • Page number: 252

kawrila

  • (Deutsch) (Männername ) Gavril
  • (suomi) (miehennimi) Gavril
  • Page number: 260

keelaj-

  • (Deutsch) rot sein, rot erscheinen; sich röten; blutig, blutunterlaufen werden
  • (suomi) olla punainen, punertaa, punehtua; tulla veriseksi, verestää
  • Page number: 282

keelajawe-

  • (Deutsch) pockig werden
  • (suomi) tulla rokkoiseksi
  • Page number: 282

keelǝw

  • (Deutsch) Blut; rot
  • (suomi) veri; punainen
  • Page number: 282

keelǝp-aagi

  • (Deutsch) ”rotes Mädchen”, rote Kuh
  • (suomi) punainen lehmä
  • Page number: 282

keelǝp-pil

  • (Deutsch) rote Johannisbeere
  • (suomi) punaherukka
  • Page number: 282

keelǝp-taarǝs

  • (Deutsch) Blutader
  • (suomi) verisuoni
  • Page number: 283

keelig

  • (Deutsch) Morast
  • (suomi) lieju
  • Page number: 282

keelil

  • (Deutsch) eine Pockenkrankheit
  • (suomi) rokkotauti
  • Page number: 282

keell-

  • (Deutsch) färben
  • (suomi) värjätä
  • Page number: 282

keelpang

  • (Deutsch) blutig, Blut-
  • (suomi) verinen, veri-
  • Page number: 283

keelpǝng

  • (Deutsch) blutig, Blut-
  • (suomi) verinen, veri-
  • Page number: 283

keem

  • (Deutsch) (ein gewisses) Maß, (eine gewisse) Menge; eine gewisse Zeit; Art; fähigkeit; etwa, beinahe
  • (suomi) jnk verran, jnk lainen; noin, osapuilleen, melkein
  • Page number: 305

keemjal-

  • (Deutsch) (?) untersuchen
  • (suomi) tutkia, selvittää
  • Page number: 309

keempli

  • (Deutsch) Schoß, Saum (eines Kleides)
  • (suomi) helma
  • Page number: 336

keenas

  • (Deutsch) zuberartiges hölzernes Gefäß zum Wasserholen im Winter
  • (suomi) saavimainen puinen astia, jolla haetaan talvella vettä; kaukalo
  • Page number: 320

keenǝng

  • (Deutsch) brüllend
  • (suomi) mylvivä
  • Page number: 317

keen.g-

  • (Deutsch) muhen, blöken, brüllen, winseln
  • (suomi) mylviä, määkiä
  • Page number: 317

keengǝn

  • (Deutsch) Knopf; Schnüre als Gürtel für Mantel od. Pelz; Stäbchen, die dem erlegten Bären auf den Bauch gelegt werden
  • (suomi) nappi; takin tai turkin kiinnitysnauha; kaadetun karhun vatsalle pantava palikka (”karhun nappi”)
  • Page number: 326

keensy-

  • (Deutsch) erwachen, aufwachen
  • (suomi) herätä
  • Page number: 329

keensyaml-

  • (Deutsch) erwachen (nur in Bärenliedern)
  • (suomi) herätä (karhulauluissa)
  • Page number: 329

keensyamt-

  • (Deutsch) erwecken
  • (suomi) herättää
  • Page number: 329

keent

  • (Deutsch) Mütze
  • (suomi) lakki
  • Page number: 323

keentǝng

  • (Deutsch) Mit einer Mütze versehen, Mützen-
  • (suomi) lakkipää, lakki-
  • Page number: 323

keenttal

  • (Deutsch) barhäptig, mützenlos
  • (suomi) paljaspäinen, lakiton
  • Page number: 323

keer

  • (Deutsch) Rinde, Schale, Kruste
  • (suomi) kuori
  • Page number: 339

keer

  • (Deutsch) Eisen; eiserne Spitze; Schneideeisen
  • (suomi) rauta, rautainen kärki; leikkuurauta (?)
  • Page number: 345

keer-

  • (Deutsch) auf (etw.) stecken, einflechten, aufreihen, auffädeln; anspannen
  • (suomi) sitoa, punoa, kiinnittää; valjastaa
  • Page number: 340

keer-aani

  • (Deutsch) eiserne Bratpfanne, Schüssel
  • (suomi) rautainen paistinpannu, kulho
  • Page number: 345

keeralymat-

  • (Deutsch) aufstoßen, rülpsen
  • (suomi) röyhtäistä
  • Page number: 350

keeralyt-

  • (Deutsch) aufstoßen, rülpsen
  • (suomi) röyhtäistä
  • Page number: 350

keeralytaxtigl-

  • (Deutsch) Schluckauf haben
  • (suomi) nikotella, röyhtäillä
  • Page number: 350

keerǝmxat-

  • (Deutsch) (schnell) anspannen
  • (suomi) valjastaa (nopeasti)
  • Page number: 340

keerǝmt-

  • (Deutsch) anspannen
  • (suomi) valjastaa
  • Page number: 340

keerǝng

  • (Deutsch) mit einer Rinde, Schale versehen, Rinden- Schalen-
  • (suomi) kuorellinen, kuori-
  • Page number: 340

keerǝng

  • (Deutsch) (Adj.) eisern; mit einer Spitze versehen (Spieß), mit einer Klinge versehen (Messer)
  • (suomi) rautainen; (rauta)kärkinen (keihäs); (rauta)teräinen (veitsi)
  • Page number: 346

keerǝng-xomlax

  • (Deutsch) ein schwarzes oder grünes Wasserinsekt
  • (suomi) musta tai vihreä vesihyönteinen, kuoriainen
  • Page number: 340

keerǝng-jaarmak

  • (Deutsch) glänzende Muster in einem Seidentuch (im Gegensatz zu matter Seide)
  • (suomi) kiiltäväkuvioinen silkki
  • Page number: 346

keerxat-

  • (Deutsch) anspannen
  • (suomi) valjastaa
  • Page number: 340

keer-kaat

  • (Deutsch) Zange
  • (suomi) pihdit
  • Page number: 346

keer-lyoonx

  • (Deutsch) Schwaden (die Breite eines Sensenschwunges)
  • (suomi) viikatteenlyönnin jälki (”polku”)
  • Page number: 346

keer-maant

  • (Deutsch) eiserner Spaten
  • (suomi) rautalapio
  • Page number: 346

keer-nyaal

  • (Deutsch) Fangeisen
  • (suomi) pyyntiraudat
  • Page number: 346

keer-paajǝp

  • (Deutsch) Schelle (Pferd, Kuh), Glocke, Kirchenglocke; (?) eiserner Korb
  • (suomi) kello, kirkonkello; (?) rautakori
  • Page number: 346

keer-paart

  • (Deutsch) Eisenplatte
  • (suomi) rautalevy
  • Page number: 346

keer-puusyka

  • (Deutsch) eiserne Tonne
  • (suomi) rautatynnyri
  • Page number: 346

keer-saajt

  • (Deutsch) Eisendraht
  • (suomi) rautalanka
  • Page number: 346

keer-sox

  • (Deutsch) Eisenkette (für einen Hund)
  • (suomi) rautakettinki (koiralle)
  • Page number: 346

keer-syaak

  • (Deutsch) eiserner Hammer
  • (suomi) rautavasara
  • Page number: 346

keer-soly

  • (Deutsch) Eisennagel
  • (suomi) rautanaula
  • Page number: 346

keert-

  • (Deutsch) (Rinde) säubern; schälen
  • (suomi) siistiä kuorta; kuoria
  • Page number: 340

keert-

  • (Deutsch) umdrehen, umkreisen
  • (suomi) kiertää
  • Page number: 362

keer-taagǝl

  • (Deutsch) Harnisch
  • (suomi) haarniska, rautapaita
  • Page number: 346

keer-taajt

  • (Deutsch) Eisenschnalle
  • (suomi) rautainen solki
  • Page number: 346

keertang

  • (Deutsch) Kasten zum Trocknen von Fischen
  • (suomi) kalankuivatuslaatikko
  • Page number: 364

keertǝm

  • (Deutsch) umgedreht
  • (suomi) kiertynyt
  • Page number: 362

keer-tuman

  • (Deutsch) eisernes Schloss
  • (suomi) rautainen lukko
  • Page number: 346

keer-tumanǝp

  • (Deutsch) mit einem eisernen Schloss versehen
  • (suomi) jossa on rautainen lukko
  • Page number: 346

keer-tuurka

  • (Deutsch) Flinte
  • (suomi) pyssy
  • Page number: 346

keer-waarne-xum

  • (Deutsch) Schmied
  • (suomi) seppä
  • Page number: 345

keer-waarne-taagǝl

  • (Deutsch) Kleidung des Schmiedes
  • (suomi) sepän asu
  • Page number: 345

kees (: keensǝt)

  • (Deutsch) Lederstrumpf (Fellseite innen)
  • (suomi) turkissukat (karvapuoli sisällä)
  • Page number: 319

kees-

  • (Deutsch) (sauer) aufstoßen, Sodbrennen haben
  • (suomi) närästää
  • Page number: 367

keet-

  • (Deutsch) senden, schicken
  • (suomi) lähettää
  • Page number: 390

keetant-

  • (Deutsch) schicken, versuchen zu schicken
  • (suomi) lähettää, lähetellä, yrittää lähettää
  • Page number: 390

keetxat-

  • (Deutsch) (nach etw.) senden, schicken
  • (suomi) lähettää (hakemaan jtak)
  • Page number: 390

keetxatigl-

  • (Deutsch) (nach etw.) senden, schicken
  • (suomi) lähettää (hakemaan jtak)
  • Page number: 390

keets-

  • (Deutsch) senden, schicken
  • (suomi) lähettää
  • Page number: 390

kigǝsyk°e

  • (Deutsch) (in Liedern) älterer Bruder
  • (suomi) (lauluissa) vanhempi veli
  • Page number: 266

kigsyik°e

  • (Deutsch) (in Liedern) älterer Bruder
  • (suomi) (lauluissa) vanhempi veli
  • Page number: 266

kiiwǝr

  • (Deutsch) das Innere; Geschirr, Gefäß
  • (suomi) sisus; astia
  • Page number: 259

kiiwǝr-pis

  • (Deutsch) Futter (eines Kleidungsstücks)
  • (suomi) (vaatteen) vuori
  • Page number: 259

kiiwǝrǝn

  • (Deutsch) in (Akk.)
  • (suomi) sisään
  • Page number: 259

kiiwǝrnǝl

  • (Deutsch) aus
  • (suomi) sisältä
  • Page number: 259

kil

  • (Deutsch) (ältere od. jüngere) Schwester der Frau; Mann der Schwester; Mann der Schwester der Frau
  • (suomi) käly, vaimon sisar; sisaren mies; vaimon sisaren mies
  • Page number: 282

kilyip

  • (Deutsch) (Männername) Filip
  • (suomi) (miehennimi) Filip
  • Page number: 595

kim

  • (Deutsch) Balz (Birkhahn, Auerhahn)
  • (suomi) soidin (metson, teeren)
  • Page number: 267

kiml-

  • (Deutsch) balzen
  • (suomi) olla soitimella
  • Page number: 267

kim-lees

  • (Deutsch) Fangstrick für Birkhühner
  • (suomi) teeren pyydystyslanka
  • Page number: 267

kim-mansin [kiman-sin??]

  • (Deutsch) balzender Birkhahn
  • (suomi) soitimella oleva teeri
  • Page number: 267

kimp-

  • (Deutsch) (mit einer Trampe) trampen
  • (suomi) tarpoa (kaloja tarpoimella)
  • Page number: 312

kimpap

  • (Deutsch) Stange zum Treiben der Fische, Störstange
  • (suomi) tarvoin
  • Page number: 312

kins-

  • (Deutsch) suchen; jagen, auf die Jagd gehen; beten; verlangen
  • (suomi) etsiä; metsästää; rukoilla; vaatia
  • Page number: 319

kinyetka

  • (Deutsch) braunes Pferd, Brauner
  • (suomi) ruskea hevonen
  • Page number: 330

kir-

  • (Deutsch) (etw. seitwärts) umgehen; (vom Weg) abweichen, nicht gerade fliegen (Geschoss)
  • (suomi) kiertää; poiketa, kaartaa (nuoli)
  • Page number: 342

kira

  • (Deutsch) Gewicht (eines Waages)
  • (suomi) (vaa’an) punnus
  • Page number: 342

kirang

  • (Deutsch) [mit Gewicht]
  • (suomi) punnuksellinen
  • Page number: 342

kirang-weeska

  • (Deutsch) Waage
  • (suomi) vaaka
  • Page number: 342

kirǝwta

  • (Deutsch) ein beutelartiges Fischfanggerät, mit dem man im Frühjahr in Strudeln fischt
  • (suomi) pussimainen pyydys, jolla kalastetaan keväisin pyörteissä
  • Page number: 347

kirǝwta-uusma

  • (Deutsch) ein beutelartiges Fischfanggerät, mit dem man im Frühjahr in Strudeln fischt
  • (suomi) pussimainen pyydys, jolla kalastetaan keväisin pyörteissä
  • Page number: 347

kirikuuri

  • (Deutsch) (Männername) Grigorij
  • (suomi) (miehennimi) Grigori
  • Page number: 351

kirila

  • (Deutsch) (Männername) Kirill
  • (suomi) (miehennimi) Kiril
  • Page number: 352

kirpisy

  • (Deutsch) Ziegel, Backstein
  • (suomi) tiili, tiiliskivi
  • Page number: 356

kirpisy-aani

  • (Deutsch) Tongefäß
  • (suomi) saviastia
  • Page number: 356

kirpisy-syaj

  • (Deutsch) Ziegeltee
  • (suomi) tiilitee
  • Page number: 356

kirssyanyin

  • (Deutsch) Bauer
  • (suomi) maanviljelijä
  • Page number: 359

kirtig

  • (Deutsch) Spießente
  • (suomi) jouhisorsa
  • Page number: 363

kis

  • (Deutsch) Reifen, Ring, Bogen (z. B. an Reuse, Ränzel, Fass, Schneeteller; auch als Spielzeug)
  • (suomi) rengas, vanne, kiekko
  • Page number: 371

kis-aani

  • (Deutsch) runde Tasse
  • (suomi) pyöreä kuppi
  • Page number: 371

kisǝng

  • (Deutsch) (Adj.) mit Reifen versehen
  • (suomi) vanteellinen
  • Page number: 371

kisǝng

  • (Deutsch) mit einem Ring, Reifen versehen (Spieß)
  • (suomi) renkaalla t. vanteella varustettu (keihäs)
  • Page number: 379

kisǝng-suuntǝp

  • (Deutsch) (Adj.) mit einem Reifen um die Öffnung versehen
  • (suomi) vanneaukkoinen
  • Page number: 371

kisǝp

  • (Deutsch) Haselhuhn
  • (suomi) pyy
  • Page number: 371

kisǝpa

  • (Deutsch) Haselhuhn
  • (suomi) pyy
  • Page number: 371

kisǝp-wowǝn-ut

  • (Deutsch) Haselhuhnpfeife
  • (suomi) pyypilli
  • Page number: 371

kisǝwlal-

  • (Deutsch) einmal pfeifen
  • (suomi) viheltää (kerran)
  • Page number: 371

kisg-

  • (Deutsch) pfeifen
  • (suomi) viheltää
  • Page number: 371

kisgant-

  • (Deutsch) einige Male pfeifen
  • (suomi) viheltää (muutaman kerran)
  • Page number: 371

kisgasyl-

  • (Deutsch) (anhaltend) pfeifen
  • (suomi) vihellellä
  • Page number: 371

kisgǝn-ut

  • (Deutsch) Pfeife
  • (suomi) pilli
  • Page number: 371

kisxat-

  • (Deutsch) suchen, herumsuchen; beschaffen
  • (suomi) etsiä, etsiskellä; haalia kokoon
  • Page number: 320

kisl-

  • (Deutsch) Reifenspiel spielen, Ringe werfen
  • (suomi) heittää rengasta
  • Page number: 371

kis-laak°

  • (Deutsch) ”Reifen-Ring”
  • (suomi) ”rengas-vanne”
  • Page number: 371

kismaj-

  • (Deutsch) suchen, zu suchen beginnen; bitten
  • (suomi) etsiä, alkaa etsiä; pyytää
  • Page number: 320

kisy-

  • (Deutsch) pinkeln (Kind)
  • (suomi) pissata
  • Page number: 383

kisy-wit

  • (Deutsch) Urin, Pisse (Kind, Hund)
  • (suomi) (koiran, lapsen) pissa
  • Page number: 382

kit

  • (Deutsch) zwei
  • (suomi) kaksi
  • Page number: 396

kitax

  • (Deutsch) etwa zwei
  • (suomi) pari, noin kaksi
  • Page number: 397

kitax-xuurmax

  • (Deutsch) [zwei drei]
  • (suomi) pari-kolme
  • Page number: 397

kitaj

  • (Deutsch) Hosenstoff (schlechter Qualität)
  • (suomi) huonolaatuinen housukangas
  • Page number: 392

kitap-

  • (Deutsch) (kurz, schnell) fragen; rufen
  • (suomi) kysäistä; kutsua
  • Page number: 398

kitapaxt-

  • (Deutsch) nachfragen
  • (suomi) kysyä (jnk perään)
  • Page number: 398

kitǝntig

  • (Deutsch) zum zweiten Mal; anderthalb
  • (suomi) toisen kerran; puolitoista
  • Page number: 397

kit-xal

  • (Deutsch) schlecht, untauglich; verrückt, geisteskrank
  • (suomi) huono, kelvoton; hullu, mielisairas
  • Page number: 396

kit-xootpa

  • (Deutsch) [–]
  • (suomi) kaksin
  • Page number: 396

kitig

  • (Deutsch) (beim Zählen) zwei; Zwei
  • (suomi) (laskettaessa, s.o. ei attribuuttina) kaksi; kakkonen
  • Page number: 397

kitigl-

  • (Deutsch) fragen; sagen, anreden, rufen
  • (suomi) kysyä; sanoa, puhutella, kutsua
  • Page number: 397

kitiglaxt-

  • (Deutsch) um Erlaubnis fragen
  • (suomi) kysyä lupaa
  • Page number: 398

kitit

  • (Deutsch) zweite(r/s)
  • (suomi) toinen (2.)
  • Page number: 397

kitit-ut

  • (Deutsch) Zweite(r/s)
  • (suomi) se toinen (2.)
  • Page number: 397

kit-laatpa

  • (Deutsch) [aus zwei Stücken]
  • (suomi) kahdesta osasta koostuva
  • Page number: 396

kit-nakpa

  • (Deutsch) [mit zwei Zimmern]
  • (suomi) kaksihuoneinen
  • Page number: 396

kit-pis

  • (Deutsch) zweifach, doppelt
  • (suomi) kaksinkerroin, kaksinkertainen, tupla
  • Page number: 396

kit-sootǝra

  • (Deutsch) 2000
  • (suomi) kaksituhatta
  • Page number: 397

kiwk

  • (Deutsch) (onom. Bildung von kiwt-, mit dem das Schleifen veranschauligt wird)
  • (suomi) hiomisen ääni
  • Page number: 391

kiwrǝng

  • (Deutsch) hohl
  • (suomi) ontto
  • Page number: 259

kiwt-

  • (Deutsch) schleifen
  • (suomi) hioa
  • Page number: 391

kiwtalǝp

  • (Deutsch) Schleifstein
  • (suomi) hiomakivi, kovasin
  • Page number: 392

koj

  • (Deutsch) junger Vogel, Vögelchen, Vogeljunges (sowohl wild als zahm); zahmes Vogeljunges; zahm
  • (suomi) pikkulintu, (kesy tai villi) linnunpoika; kesy linnunpoika; kesy
  • Page number: 270

koj-

  • (Deutsch) (ver)folgen, einer Spur, Fährte folgen, jagen
  • (suomi) seurata (jälkiä t. reittiä), ajaa takaa
  • Page number: 271

kojǝp

  • (Deutsch) Zaubertrommel des Schamanen
  • (suomi) samaanirumpu
  • Page number: 252

kojǝp-juur

  • (Deutsch) am äußeren Rand der Zaubertrommel angebrachte Holzteile (– –)
  • (suomi) samaanirummun reunaan kiinnitetty puupalikka
  • Page number: 252

kojǝp-nyaali

  • (Deutsch) Trommelschläger
  • (suomi) rumpupalikka
  • Page number: 252

kojǝp-pupig

  • (Deutsch) Handgriff der Zaubertrommel
  • (suomi) samaanirummun kädensija
  • Page number: 252

kojgalal-

  • (Deutsch) folgen, einer Spur, Fährte folgen
  • (suomi) seurata (jälkiä t. reittiä)
  • Page number: 271

kojmigt-

  • (Deutsch) (anfangen zu) folgen
  • (suomi) (alkaa) seurata
  • Page number: 271

kol

  • (Deutsch) Haus, Hütte, Stube; (Bären)lager
  • (suomi) talo, mökki; (karhun)pesä
  • Page number: 288

kol-aawla

  • (Deutsch) Fichtenstangen, die das Dach des Fichtenschutzes tragen
  • (suomi) havukodan katon tukipuu
  • Page number: 289

kol-ala

  • (Deutsch) Dach der Winterjurte
  • (suomi) talvikodan (-mökin) katto
  • Page number: 290

kol-as

  • (Deutsch) Stubenloch (die Seele des Menschen macht, wenn sie den Körper verlässt, ein Loch in die Decke)
  • (suomi) tuvanaukko (jonka sielu tekee lähtiessään ruumista)
  • Page number: 290

kolas

  • (Deutsch) Mehl; mit Mehl verdickte wässrige Fleisch- od. Fischsuppe
  • (suomi) jauho; jauholla suurustettu keitto
  • Page number: 296

kolasǝng

  • (Deutsch) mehlreich
  • (suomi) jauhoinen
  • Page number: 296

kolas-kos-taagǝl

  • (Deutsch) eine Handvoll Mehl
  • (suomi) kourallinen jauhoa
  • Page number: 298

kolas-nyak

  • (Deutsch) Mehlstaub
  • (suomi) jauhopöly
  • Page number: 296

kolas-syaxǝl

  • (Deutsch) Mehlklumpen
  • (suomi) jauhopaakku
  • Page number: 296

kolas-teel

  • (Deutsch) Mehlgehalt
  • (suomi) jauhomäärä
  • Page number: 296

kol-as-toorttan-jir

  • (Deutsch) Opfer zum Schließen des Stubenloches
  • (suomi) tuvanaukonsulkemisuhri
  • Page number: 290

kolǝng

  • (Deutsch) Haus-, häuslich
  • (suomi) talo-, taloon kuuluva
  • Page number: 291

kolǝng-tujt

  • (Deutsch) Schlitten mit verdeck
  • (suomi) katettu reki
  • Page number: 291

kol-jor

  • (Deutsch) Ort, an dem ein Zelt (o.Ä.) aufgeschlagen gewesen ist
  • (suomi) kodan tai muun asumuksen paikka
  • Page number: 290

kol-kan

  • (Deutsch) Fußboden, Diele
  • (suomi) lattia
  • Page number: 290

kol-paal

  • (Deutsch) Jagdschirm, Unterstand im Wald
  • (suomi) laavu
  • Page number: 290

kol-pal-saas

  • (Deutsch) Abdeckplatten einer Hütte aus Birkenrinde
  • (suomi) tuohinen kattolevy
  • Page number: 290

kol-pal-sir

  • (Deutsch) Stange, auf der die Dachbretter (in einer Rinderhütte oder Jagdhütte) lagern
  • (suomi) riuku, jonka päällä (tuohimajan tai metsästysmajan) kattolaudat lepävät
  • Page number: 291

kol-pal-tinǝl-jiw

  • (Deutsch) Dachgewicht einer Rindenhütte (– –)
  • (suomi) tuohimajan kattolevyn paino
  • Page number: 290

kol-patit

  • (Deutsch) hinterer Teil eines Gebäudes
  • (suomi) talon takaosa, talon taus
  • Page number: 290

kol-peer

  • (Deutsch) Dachsparren, -balken
  • (suomi) kattoparru, -palkki
  • Page number: 290

kol-pox

  • (Deutsch) Rahmen, Kasten (Blockbau); Wand, Seitenwand der Hütte
  • (suomi) talon kehikko; seinä, sivuseinä
  • Page number: 290

kol-saam

  • (Deutsch) Zimmerecke
  • (suomi) tuvannurkka
  • Page number: 291

kol-saas

  • (Deutsch) Dachirkenrinde (– –)
  • (suomi) kattotuohi
  • Page number: 291

kol-sap

  • (Deutsch) die in die Erde geschlagenen sekrechten Pfähle einer Rindenhütte, einer Jagdhütte oder eines Jagdunterstands
  • (suomi) tuohimajan, metsästysmajan tai laavun pystysuorat, maahan lyödyt pylväät
  • Page number: 291

kol-seerak

  • (Deutsch) Wand
  • (suomi) seinä
  • Page number: 291

kol-sir

  • (Deutsch) Stange, auf der die Dachbretter (in einer Rinderhütte oder Jagdhütte) lagern
  • (suomi) riuku, jonka päällä (tuohimajan tai metsästysmajan) kattolaudat lepäävät
  • Page number: 291

kol-sow-ja

  • (Deutsch) aus (ca. fünf) Rentierhäuten zusammengenähte Zeltabdeckung (– –)
  • (suomi) poronnahoista ommeltu kodan (lisä)peite
  • Page number: 291

kol-taagǝl

  • (Deutsch) Hausleute, Familie, Angehörige
  • (suomi) talonväki, perhe, omaiset
  • Page number: 291

kol-tinǝl-jiw

  • (Deutsch) als Gewicht auf das Hausdach gelegtes Holz
  • (suomi) katolle painoksi asetettu puu
  • Page number: 291

kolya

  • (Deutsch) Ring, Schlinge, Henkel
  • (suomi) rengas, silmukka, sanka
  • Page number: 292

kon

  • (Deutsch) draußen
  • (suomi) ulkona
  • Page number: 316

kon

  • (Deutsch) aus, heraus, hinaus
  • (suomi) ulos
  • Page number: 316

kon

  • (Deutsch) (als Verbalpräfix) (hin)aus, ab-, weg-, zer-, ver-
  • (suomi) (prefiksinä) ulos, pois
  • Page number: 316

kona

  • (Deutsch) (als Verbalpräfix) (hin)aus, ab-, weg-, zer-, ver-
  • (suomi) (prefiksinä) ulos, pois
  • Page number: 316

kona

  • (Deutsch) aus, heraus, hinaus
  • (suomi) ulos
  • Page number: 316

kon-aajtas-

  • (Deutsch) erbrechen
  • (suomi) oksentaa
  • Page number: 21

kon-aajtǝnt-

  • (Deutsch) erbrechen
  • (suomi) oksentaa
  • Page number: 21

kona-juw

  • (Deutsch) ein und aus
  • (suomi) ulos ja sisään
  • Page number: 316

kona-k°aal-

  • (Deutsch) hinausgehen
  • (suomi) mennä ulos
  • Page number: 254

kona-k°aalapal-

  • (Deutsch) hinausspringen, -gehen
  • (suomi) hypätä, mennä ulos
  • Page number: 255

kona-k°aall-

  • (Deutsch) hinausgehen
  • (suomi) mennä ulos
  • Page number: 254

konaly

  • (Deutsch) nach außen, hinaus; beiseite, zur Seite
  • (suomi) ulospäin, ulos: sivuun
  • Page number: 317

kona-tumpsy-

  • (Deutsch) herausspritzen
  • (suomi) roiskua ulos
  • Page number: 924

konawol

  • (Deutsch) Rossarzt, Kastrierer
  • (suomi) konitohtori, kastroija
  • Page number: 318

konǝl

  • (Deutsch) außen herum, außen vorbei; von außen
  • (suomi) ulkoa, ulkokautta, ohi
  • Page number: 317

konǝl-oowǝl

  • (Deutsch) Ellbogen
  • (suomi) kyynärpää
  • Page number: 258

konǝl-oowǝl-osma

  • (Deutsch) [-l Wange auf den Arm gestützt]
  • (suomi) käsi poskella
  • Page number: 258

koni

  • (Deutsch) äußere(r/s), Außen-
  • (suomi) ulompi, ulko-
  • Page number: 316

koni-maa-kuur

  • (Deutsch) außen stehender Backofen
  • (suomi) ulkouuni
  • Page number: 316

koni-paalǝn

  • (Deutsch) nach draußen, auf die Außenseite
  • (suomi) ulos, ulkopuolelle
  • Page number: 316

koni-pal

  • (Deutsch) (noch) mehr (als), außer
  • (suomi) enemmän (kuin), lisäksi, paitsi
  • Page number: 316

koni-pis

  • (Deutsch) Außenseite eines dopellagrigen Kleidungsstückes
  • (suomi) kaksikerroksisen vaatteen ulkopuoli
  • Page number: 316

koni-pis-syaj-aani

  • (Deutsch) Teetasse
  • (suomi) teekuppi
  • Page number: 316

kon-kurit-

  • (Deutsch) (hinaus)scheuchern
  • (suomi) hätistää ulos
  • Page number: 348

kon-k°aalttal-

  • (Deutsch) (Frequ.) ausbringen
  • (suomi) viedä ulos
  • Page number: 255

kon-lak°ǝlt-

  • (Deutsch) hinausspringen, -laufen
  • (suomi) hypätä, tulla ulos
  • Page number: 413

kon-leegp-

  • (Deutsch) abfallen, abgehen, abspringen, sich lockern
  • (suomi) irrota, pudota; löystyä
  • Page number: 405

kon-negǝlt-

  • (Deutsch) hinausstrecken
  • (suomi) ojentaa (ulos esim. ikkunasta)
  • Page number: 523

kon-patt-

  • (Deutsch) hinauswerfen
  • (suomi) heittää ulos
  • Page number: 662

kons-

  • (Deutsch) harken, rechen
  • (suomi) haravoida
  • Page number: 321

konsant-

  • (Deutsch) kratzen
  • (suomi) raapia
  • Page number: 321

konsǝng

  • (Deutsch) Nägel habend
  • (suomi) (-)kyntinen, jolla on kynnet
  • Page number: 321

konsǝng-nyaal

  • (Deutsch) Wildentenpfeil mit einer Eisenspitze, die Widerhaken hat
  • (suomi) sorsanuoli, jonka rautaisessa terässä on väkänen
  • Page number: 321

konsǝp

  • (Deutsch) Kamm
  • (suomi) kampa
  • Page number: 321

konsigt-

  • (Deutsch) fassen, greifen
  • (suomi) ottaa kiinni, tarttua
  • Page number: 321

kont-

  • (Deutsch) überkochen, aufschäumen, aufsteigen, aufwallen (Suppe, beim Kochen
  • (suomi) kiehua yli, kuohahtaa (keitto keitettäessä)
  • Page number: 323

konti

  • (Deutsch) aus Hundefell angefertigter, weißer Besatz am Saum der Malitza
  • (suomi) Malitsan helmassa oleva koirannahasta tehty valkoinen reunus
  • Page number: 324

kon-tot-

  • (Deutsch) hinaustragen, -führen
  • (suomi) viedä ulos
  • Page number: 951

kook

  • (Deutsch) Penis (Mensch, Tier)
  • (suomi) (miehen, eläimen) penis
  • Page number: 277

koon.ka

  • (Deutsch) (Männername) Konon
  • (suomi) (miehennimi) Konon
  • Page number: 318

kopa

  • (Deutsch) (Hundename) grauer Hund
  • (suomi) (koiran nimi) harmaa koira
  • Page number: 335

korpin

  • (Deutsch) Feile, Raspel, Säge
  • (suomi) viila, raspi, saha
  • Page number: 260

korpint-

  • (Deutsch) feilen, raspeln, sägen
  • (suomi) viilata, sahata
  • Page number: 260

kort

  • (Deutsch) bitter; bitterer Geschmack, Bitterkeit
  • (suomi) kitkerä, kitkerä maku, kitkeryys
  • Page number: 362

kort-

  • (Deutsch) nicht die Kraft haben (etw. zu tun)
  • (suomi) ei jaksaa (tehdä jtak)
  • Page number: 261

kortǝng

  • (Deutsch) bitter
  • (suomi) kitkerä
  • Page number: 362

kortxat-

  • (Deutsch) (irgendwo) stecken bleiben, nicht weiterkommen
  • (suomi) olla jumissa, jäädä jumiin
  • Page number: 261

kos

  • (Deutsch) Klaue, Nagel; Handvoll
  • (suomi) kynsi; kourallinen
  • Page number: 321

kos

  • (Deutsch) obwohl, wie (sehr, viel usw.), auch, noch so (sehr, viel usw.), zwar (drückt oft eine beabsichtigte, gewollte, versuchte Handlung aus)
  • (suomi) vaikka, niin (paljon) kuin
  • Page number: 368

kos-

  • (Deutsch) ohne Flamme brennen, schweien, glimmen
  • (suomi) kyteä, hehkua
  • Page number: 372

kosantawe-

  • (Deutsch) schweien, glimmen
  • (suomi) kyteä, hehkua
  • Page number: 372

kosǝm

  • (Deutsch) eine Art Gefäß (Korb) aus Birkenrinde (meist groß – –)
  • (suomi) tuohipönttö
  • Page number: 263

kosxat-

  • (Deutsch) kratzen, sich kratzen
  • (suomi) raapia, raaviskella itseään
  • Page number: 321

kosjat

  • (Deutsch) schlechtes Jagdglück
  • (suomi) huono metsästysonni
  • Page number: 262

kos-keer

  • (Deutsch) Nagel
  • (suomi) kynsi
  • Page number: 321

kosyar

  • (Deutsch) (Tamias sibiricus) Sibirisches Streifenhörnchen
  • (suomi) siperialainen raidallinen orava
  • Page number: 264

kot

  • (Deutsch) Beinlingsfell, Schenkelfell (eines Elches, wilden Rentiers) (– –)
  • (suomi) peuran t. hirven koipinahka
  • Page number: 264

kotar

  • (Deutsch) nicht ganz trocken (in einer bestimmten Trocknungsphase befindlich)
  • (suomi) ei aivan kuiva (tietyssä kuivumisvaiheessa oleva)
  • Page number: 265

kotaraw-

  • (Deutsch) verbrannt werden, sich verbrennen
  • (suomi) palaa, polttaa itsensä
  • Page number: 265

kotǝng

  • (Deutsch) Beinlingsfelle (u. dgl.) habend
  • (suomi) koipinahkainen
  • Page number: 264

kotǝrt-

  • (Deutsch) braten, backen
  • (suomi) paahtaa; leipoa
  • Page number: 265

kotǝrt-

  • (Deutsch) schlagen, prügeln
  • (suomi) lyödä, hakata, piestä
  • Page number: 395

kot-nyaara

  • (Deutsch) aus dem Schenkelfell eines Elches oder Rentiers gefertigtes Schuhwerk
  • (suomi) koipikenkä
  • Page number: 264

kotyǝly

  • (Deutsch) Mitte, mittel
  • (suomi) keski(kohta), väli
  • Page number: 165

kotyǝly-aagi

  • (Deutsch) die mittlere Tochter (von dreien); die zweitälteste Tochter (von vieren)
  • (suomi) keskimmäinen tytär (kolmesta); toiseksi vanhin tytär (neljästä)
  • Page number: 265

kotyǝly-aapsyi

  • (Deutsch) der mittlere der (drei) jüngeren Brüder; der zweitälteste der (vier) jüngeren Brüder
  • (suomi) keskimmäinen pikkuveli (kolmesta); toiseksi vanhin pikkuveli (neljästä)
  • Page number: 265

kotyǝly-kank

  • (Deutsch) der zweitälteste Bruder (der älteren Brüder)
  • (suomi) toiseksi vanhin veli (vanhemmista veljistä)
  • Page number: 265

kotyǝly-paal

  • (Deutsch) Schlafpritsche zwischen aawi-sunt-paal und loox-paal (nur in großen Stuben)
  • (suomi) ovensuun ja peränurkan makuulavojen välissä oleva ”keskipeti”
  • Page number: 266

kotyǝly-pig

  • (Deutsch) der mittlere Sohn (von dreien); zweitältester Sohn (von vieren)
  • (suomi) keskimmäinen poika (kolmesta); toiseksi vanhin poika (neljästä)
  • Page number: 265

kotyǝly-saali

  • (Deutsch) das dritte Rentier von links in einem Gespann von vier nebeneinander gespannten Zugrentieren; das mittlere Rentier in einem Gespann von drei nebeneinander gespannten Zugrentieren
  • (suomi) neljän poron valjakon kolmas poro vasemmalta; kolmen poron valjakon keskimmäinen poro
  • Page number: 266

kotyǝly-tooras

  • (Deutsch) Spanne (zwischen Daumen und Mittelfinger)
  • (suomi) vaaksa
  • Page number: 266

kotyǝly-tuly-oowǝl

  • (Deutsch) Mittelfinger
  • (suomi) keskisormi
  • Page number: 266

kuknyi

  • (Deutsch) Küche
  • (suomi) keittiö
  • Page number: 277

kukuk

  • (Deutsch) Kuckuck
  • (suomi) käki
  • Page number: 277

kukuk-laagǝl-jiw

  • (Deutsch) ein etwa 2 Ellen hoher Baum mit roter Rinde
  • (suomi) parin kyynärän korkuinen punakuorinen puu
  • Page number: 277

kuly

  • (Deutsch) Teufel, böser Geist
  • (suomi) piru, paha henki
  • Page number: 301

kulyajt-

  • (Deutsch) spazieren
  • (suomi) kävellä, kuljeskella
  • Page number: 302

kulyajtane-tujt

  • (Deutsch) Schlitten (für den Kirchgang)
  • (suomi) kirkkoreki
  • Page number: 302

kulyǝng

  • (Deutsch) teuflisch
  • (suomi) pirullinen, piru(n)-
  • Page number: 302

kulyga

  • (Deutsch) Bastsack
  • (suomi) niinisäkki
  • Page number: 301

kuly-wee

  • (Deutsch) (Schimpfwort) Teufel
  • (suomi) hitto, piru
  • Page number: 302

kul-wee

  • (Deutsch) (Schimpfwort) Teufel
  • (suomi) hitto
  • Page number: 288

kum

  • (Deutsch) Aushöhlung einer Eisenspitze, mit der sie auf dem Schaft aufsitzt
  • (suomi) teräaseen varren päässä oleva reikä, johon terä kiinnitetään
  • Page number: 308

kuma

  • (Deutsch) Patin; Pate
  • (suomi) kummi
  • Page number: 309

kumali

  • (Deutsch) Buckel
  • (suomi) kyttyrä
  • Page number: 311

kumaltaxt-

  • (Deutsch) sich bücken
  • (suomi) kumartua
  • Page number: 311

kumǝng

  • (Deutsch) mit einer Höhle versehen
  • (suomi) reikäinen (teräaseen varsi tai kahva)
  • Page number: 308

kumǝska

  • (Deutsch) Glas
  • (suomi) lasi
  • Page number: 312

kumg-

  • (Deutsch) dröhnen
  • (suomi) kumista
  • Page number: 309

kur

  • (Deutsch) (Wort in Rätseln) Bein
  • (suomi) jalka (arvoituksissa)
  • Page number: 344

kuram

  • (Deutsch) Rentierschlitten ohne hinteres Brett
  • (suomi) takalaudaton pororeki
  • Page number: 353

kuram-

  • (Deutsch) knurren
  • (suomi) murista, kurista
  • Page number: 348

kuram-eeli-oowǝl-poori-toos

  • (Deutsch) Rundholz aus Traubenkirschholz, mit dem die vorderen Streben in der Narte miteinander gebunden sind
  • (suomi) nartan etummaisia tukipuita yhdistävä tuomipuinen kapula
  • Page number: 353

kuram-nyeesta

  • (Deutsch) Brett, das die Vorderenden der Kufen im kuram-Rentierschlitten miteinander verbindet
  • (suomi) kuram-nartan jalasten etuosia yhdistävä lauta
  • Page number: 353

kuram-nyeetsyang

  • (Deutsch) (viereckiges) Brett, das im kuram-Rentierschlitten die Vorderenden der Kufen miteinander verbindet
  • (suomi) kuram-nartan jalasten etuosia yhdistävä (nelikulmainen) lauta
  • Page number: 353

kurek-oojka

  • (Deutsch) Spießenten-Männchen
  • (suomi) jouhisorsauros
  • Page number: 350

kurǝk-xum

  • (Deutsch) (?) Adlermann
  • (suomi) (?) kotkamies (sadussa)
  • Page number: 350

kurg-

  • (Deutsch) brummen, brüllen, grunzen, knurren, murren, schreien (u. dgl.)
  • (suomi) murista (koira, karhu), kurista (maha), röhkiä, huhuilla (huuhkaja) (jne.), äännellä
  • Page number: 348

kurssyip

  • (Deutsch) von einer morschen Birke abgezogenes zylinderförmiges Stück Birkenrinde
  • (suomi) lahosta koivusta irrotettu sylinterinmuotoinen tuohilevy
  • Page number: 261

kurssyipǝng

  • (Deutsch) hohl, mit einer Höhle versehen
  • (suomi) ontto
  • Page number: 261

kusǝng

  • (Deutsch) mit einem Ring, Reifen versehen (Spieß)
  • (suomi) renkaalla t. vanteella varustettu (keihäs)
  • Page number: 379

kuskas

  • (Deutsch) unehrlich, lügnerisch, hinterhältig
  • (suomi) epärehellinen, luihu, paha (ihminen)
  • Page number: 376

kusnyitsa

  • (Deutsch) Schmiede
  • (suomi) seppä
  • Page number: 379

kusyǝn

  • (Deutsch) Gabe zur Bestechung, Bestechungsgeld
  • (suomi) voiteluraha, lahjus
  • Page number: 385

kusyǝnl-

  • (Deutsch) bestechen
  • (suomi) lahjoa
  • Page number: 386

kusyǝnlaxt-

  • (Deutsch) Ersatz, Entschädigung, Bestechungsgeld zahlen
  • (suomi) maksaa (vahingon)korvausta, voitelurahoja
  • Page number: 386

kusynang

  • (Deutsch) ein Geschenk enthaltend
  • (suomi) lahjaisa
  • Page number: 385

kusynyitsa

  • (Deutsch) Schmiede
  • (suomi) seppä
  • Page number: 379

kutak

  • (Deutsch) Harmonika
  • (suomi) hanuri (?) huuliharppu (?)
  • Page number: 392

kutral-

  • (Deutsch) wegräumen, durcheinanderwerfen, umherwerfen
  • (suomi) siivota (pois), heitellä ympäriinsä
  • Page number: 395

kutsy-

  • (Deutsch) berauschen
  • (suomi) huumata
  • Page number: 383

kutsyǝw-

  • (Deutsch) sich betrinken, betrunken (berauscht) werden
  • (suomi) humaltua
  • Page number: 383

kutsyaw-

  • (Deutsch) sich betrinken, betrunken (berauscht) werden
  • (suomi) humaltua
  • Page number: 383

kuulǝnsyi

  • (Deutsch) kleiner, nicht ausgewachsener Muksun
  • (suomi) pieni, keskenkasvuinen muksun (kala)
  • Page number: 294

kuulyat-xootal

  • (Deutsch) Weihnachten
  • (suomi) joulu
  • Page number: 305

kuur

  • (Deutsch) Ofen, Backofen
  • (suomi) uuni, leivinuuni
  • Page number: 346

kuuranyǝk

  • (Deutsch) Korb (Zirbelkiefernwurzeln)
  • (suomi) kori (juurista?)
  • Page number: 354

kurek

  • (Deutsch) Spießente
  • (suomi) jouhisorsa
  • Page number: 350

kuuritawe-

  • (Deutsch) durch Kohlenmonoxid benommen, vergiftet werden
  • (suomi) saada häkää, häkämyrkytys
  • Page number: 364

kuusaly

  • (Deutsch) Ziegenbock
  • (suomi) vuohipukki
  • Page number: 377

kuustǝr

  • (Deutsch) ehrlich, anständig, nett, angenehm
  • (suomi) rehellinen, kunnollinen, kiva, miellyttävä
  • Page number: 382

kuusyaj

  • (Deutsch) Hauswirt; Herr; Anführer
  • (suomi) isäntä, päällikkö
  • Page number: 384

kuusyaj-eek°a

  • (Deutsch) Wirtin, Frau des Hauses
  • (suomi) emäntä
  • Page number: 384

kuusyaj-nee

  • (Deutsch) Wirtin, Frau des Hauses
  • (suomi) emäntä
  • Page number: 384

kuusyaj-oojka

  • (Deutsch) Hauswirtalter
  • (suomi) isäntä
  • Page number: 384

kuut-aagi

  • (Deutsch) Hündin (einfarbig)
  • (suomi) narttukoira (yksivärinen)
  • Page number: 398

kuutlam

  • (Deutsch) Pfote
  • (suomi) (eläimen) jalka(pohja), käpälä
  • Page number: 394

kuutyǝw

  • (Deutsch) Hund
  • (suomi) koira
  • Page number: 398

kuutyǝw-nyeelǝm-luupta

  • (Deutsch) ”Hundezungenblatt” (in der Nähe des Hauses wachsendes Gras mit großen Blättern)
  • (suomi) ”koirankielilehti”, talon läheisyydessä kasvav isolehtinen ruoho
  • Page number: 398

kuutyǝwrisy

  • (Deutsch) Hündchen
  • (suomi) pikku koira
  • Page number: 399

kuutyǝw-wowne-syulsyi

  • (Deutsch) Regenpfeifer, Wasserläufer, ”den Hund rufender Regenpfeifer”
  • (suomi) kapustarinta (viklo?), ”koiraa-kutsuva-kahlaaja”
  • Page number: 398

kuwǝsy

  • (Deutsch) langer, dicker Rentierpelz mit der Haarseite außen
  • (suomi) pitkä, paksu poronnahkaturkki, karvat ulospäin
  • Page number: 264

kuwǝsy-nyoplǝw

  • (Deutsch) Rentierfelle mit langen Haaren (für einen Pelz)
  • (suomi) pitkäkarvainen poronnahka (turkkia varten)
  • Page number: 264

kuwǝsy-sow

  • (Deutsch) Oberpelzlein
  • (suomi) pieni päällysturkki
  • Page number: 264

kuwsyow

  • (Deutsch) Oberpelzlein
  • (suomi) pieni päällysturkki
  • Page number: 264

kuwsyǝng

  • (Deutsch) einen Überpelz habend
  • (suomi) päällysturkkinen
  • Page number: 264

küünyar

  • (Deutsch) Elend
  • (suomi) kurjuus
  • Page number: 327

küüpna

  • (Deutsch) Heuschober
  • (suomi) heinäsuova, -auma
  • Page number: 337

küüpnyit

  • (Deutsch) leicht, flink
  • (suomi) kevyt
  • Page number: 337

küüpnyitǝsy

  • (Deutsch) (Adv.) leicht
  • (suomi) kevyesti
  • Page number: 337

küür-aawi-sunt-keer

  • (Deutsch) Ofenlochklappe
  • (suomi) uunin luukku
  • Page number: 347

küür-turpa

  • (Deutsch) Schornstein
  • (suomi) savupiippu
  • Page number: 347

küüsy.ta

  • (Deutsch) (Männername) Kostja (< Konstantin)
  • (suomi) (miehennimi) Konsta
  • Page number: 386