oxi
- (Deutsch) [mit … Kopf]
- (suomi) -päinen
- Page number: 23
oxsa
- (Deutsch) Stück
- (suomi) pala, osa
- Page number: 30
oxsar
- (Deutsch) Fuchs (auch Hundename)
- (suomi) kettu (myös koiran nimi)
- Page number: 31
oxsar-kol
- (Deutsch) eine Art Kiste, in der man Fuchsjunge aufzieht
- (suomi) kettujen kasvatukseen käytetty laatikko
- Page number: 31
oxsar-nyawlǝn-sun
- (Deutsch) Schlitten mit vier od. sechs Streben (”Fuchsjagd-Pferdeschlitten”)
- (suomi) ketunpyyntireki
- Page number: 31
oxsar-nyol-moxlil
- (Deutsch) ”Fuchsnasenknoten”, ”Rosenknoten”
- (suomi) ”ketunnenäsolmu” (solmitaan jumalalle kettua uhrattaessa)
- Page number: 31
oxsar-sow-keent
- (Deutsch) Mütze aus Fuchspelz
- (suomi) ketunnahkahattu
- Page number: 31
oxsar-tuum
- (Deutsch) Fanggrube für Füchse
- (suomi) ketunpyyntikuoppa
- Page number: 31
oxsar-woonxa
- (Deutsch) Fuchshöhle
- (suomi) ketun kolo
- Page number: 31
oxt-
- (Deutsch) gackern, rufen
- (suomi) kaakattaa, äännellä
- Page number: 28
oj-
- (Deutsch) fliehen, entkommen, loskommen, entlaufen, weglaufen
- (suomi) paeta, karata
- Page number: 7
ojantawe-
- (Deutsch) schlummern; einschlafen wollen (müde, schläfrig sein)
- (suomi) torkkua; (häntä) nukuttaa
- Page number: 16
ojawe-
- (Deutsch) schläfrig sein, einschlafen
- (suomi) (häntä) nukuttaa, nukahtaa
- Page number: 15
ojǝlt-
- (Deutsch) einschläfern, schlafen legen
- (suomi) nukuttaa, panna nukkumaan
- Page number: 15
ojǝltaxt-
- (Deutsch) einschlafen, einzuschlafen versuchen
- (suomi) nukahtaa, yrittää nukahtaa
- Page number: 15
ojigp-
- (Deutsch) loskommen, sich befreien; (mit etw.) fertig werden, ausgehen, enden, zu Ende gehen
- (suomi) päästä irti, tulla valmiiksi; loppua
- Page number: 7
ojmalt-
- (Deutsch) wegführen, -treiben
- (suomi) viedä, ajaa pois
- Page number: 8
ojmapt-
- (Deutsch) öffnen, aufknöpfen
- (suomi) avata (napit)
- Page number: 8
ojmat-
- (Deutsch) sich lösen, loskommen, entkommen; einstürzen, einsinken
- (suomi) irrota, vapautua, päästä pakoon; syöksyä, vajota jhk
- Page number: 8
ojmigt-
- (Deutsch) die Flucht ergreifen
- (suomi) lähteä pakoon
- Page number: 8
ojt-
- (Deutsch) lösen, losbinden, befreien; aufknöpfen; bezahlen
- (suomi) irrottaa, vapauttaa; avata (napit); maksaa (jk)
- Page number: 8
ojtal-
- (Deutsch) aufknöpfen; ausspannen; lösen
- (suomi) avata napit, riisua valjaista, irrottaa
- Page number: 9
ojtt-
- (Deutsch) freilassen, loslassen, fallen lassen
- (suomi) päästää irti, päästää putoamaan
- Page number: 9
okulyka
- (Deutsch) Akulka (Frauenname)
- (suomi) (nimi) Akulka
- Page number: 29
olǝn
- (Deutsch) Silber, Geld; Kopeke
- (suomi) hopea, raha; kopeekka
- Page number: 50
olǝn-samǝng-aax°tas
- (Deutsch) ein weicher Stein mit glänzenden Punkten, groß wie ein Stecknadelkopf
- (suomi) nuppineulanpään kokoinen pehmeä kivi, jossa on kiiltäviä pilkkuja
- Page number: 51
olǝn-syuultas
- (Deutsch) an den Saum von Opferkleidern genähte Silber- od. Goldborte
- (suomi) uhrivaatteen reunaan ommeltu hopea- tai kultapunos
- Page number: 51
olyaksi
- (Deutsch) (Männername) Aleksej
- (suomi) (miehennimi) Aleksi
- Page number: 48
olyon.ka
- (Deutsch) (Frauenname) Elena
- (suomi) (naisennimi) Elena
- Page number: 56
oma
- (Deutsch) Mutter (Kinderspr.)
- (suomi) äiti (lastenkieltä)
- Page number: 60
omg-
- (Deutsch) mühen, brüllen, brummen
- (suomi) ammua, möyrytä
- Page number: 60
ontas
- (Deutsch) Maschenreihe (des Netzes)
- (suomi) verkon silmärivi
- Page number: 72
ontast-
- (Deutsch) helfen (z.B. mit Geld)
- (suomi) tukea (esim. rahallisesti)
- Page number: 72
ontastaxt-
- (Deutsch) sich auf etw. stützen, sich an etw. lehnen
- (suomi) nojata jhk, ottaa tukea jstak
- Page number: 72
ontǝlow
- (Deutsch) neun
- (suomi) yhdeksän
- Page number: 71
ontǝlowintig
- (Deutsch) zum neunten Mal
- (suomi) yhdeksännen kerran
- Page number: 71
ontǝlowit
- (Deutsch) neunte(r/s)
- (suomi) yhdeksäs
- Page number: 71
ontǝl-saat
- (Deutsch) 900
- (suomi) yhdeksänsataa [myös yhdeksänkymmentä!]
- Page number: 71
ontsǝl
- (Deutsch) gestützt auf etw., angelehnt an etw.
- (suomi) jtak vasten
- Page number: 72
ooxǝr
- (Deutsch) (Ausruf eines Teufels bei seinem Tod) ”das Ende”
- (suomi) ”loppu” (Pirun kuolinhuuto)
- Page number: 29
oojka
- (Deutsch) Mann, Ehemann, Gatte, Greis
- (suomi) mies, aviomies, ukko
- Page number: 18
oojka-jiwǝng
- (Deutsch) mit Greisenbäumen (= alten, dicken Bäumen) gewachsen
- (suomi) vanhoja puita kasvava
- Page number: 18
oojka-kapaj
- (Deutsch) Alter, der Alte
- (suomi) ukko, vanhus
- Page number: 18
oojka-suprisy
- (Deutsch) Alterchen (klein und dick)
- (suomi) ukkeli (pieni ja paksu)
- Page number: 18
oojnas
- (Deutsch) Echo, Wiederhall, Schall
- (suomi) kaiku
- Page number: 20
oojta
- (Deutsch) Wiese, Weide; Überschwemmungswiese an Flussufern
- (suomi) niitty, laidun; joenrannan tulvaniitty
- Page number: 21
oojta-paal
- (Deutsch) Wiesenufer
- (suomi) niittyranta
- Page number: 21
oojt-tuur
- (Deutsch) kleiner See auf Wiesenland
- (suomi) niittyjärvi, niittyjärvikuu (vuodenaika, jolloin niityille syntyy tulvajärviä)
- Page number: 21
ool-
- (Deutsch) sein, leben, wohnen; haben, tragen (z.B. Kleider) (– –)
- (suomi) olla, elää, asua
- Page number: 34
oola-kon
- (Deutsch) eine Art Lastschiff, Leichter
- (suomi) lotja
- Page number: 48
oola-kon-paarǝs-aank°al-tuusytǝn-xootal
- (Deutsch) ”Tag des Aufrichtens des Leichtermastes” (Uspenia-Tag 15. August)
- (suomi) Uspenianpäivä 15. elokuuta, ”lotjanmastonpystytyspäivä”
- Page number: 48
ooli
- (Deutsch) Frau
- (suomi) nainen
- Page number: 46
ooligl-
- (Deutsch) sein, wohnen, weilen; besuchen
- (suomi) olla, asua, viipyä
- Page number: 34
ooliglaal-
- (Deutsch) sein, wohnen; zu sein pflegen
- (suomi) olla, oleilla, asua
- Page number: 34
oolmigt-
- (Deutsch) zu wohnen anfangen, sich niederlassen
- (suomi) asettua asumaan
- Page number: 35
oolmaj-
- (Deutsch) anfangen zu sein, zu leben, zu wohnen, sich niederlassen, bleiben
- (suomi) alkaa olla, elää, asettua asumaan, jäädä
- Page number: 35
oolt-
- (Deutsch) anknüpfen, hinzufügen, ansetzen, verlängern
- (suomi) sitoa kiinni, liittää, pidentää
- Page number: 52
ooltǝmt-
- (Deutsch) anknüpfen
- (suomi) sitoa kiinni
- Page number: 52
ooltxat-
- (Deutsch) sich verbinden, sich zusammenfügen
- (suomi) liittyä toisiinsa
- Page number: 52
ooltig
- (Deutsch) Muttervogel, Vogelmutter; Vogel mit seiner Brut
- (suomi) emolintu; lintuemo poikueineen
- Page number: 53
ooltigt-
- (Deutsch) mit den Flügeln schlagen (Vogelweibchen – –)
- (suomi) räpistää siipiään (lintuemo karkoittaakseen hyökkääjän poikueen luota)
- Page number: 53
ooltig-waas
- (Deutsch) Entenweibchen
- (suomi) naarassorsa
- Page number: 53
ooltipaxt-
- (Deutsch) hintereinander losgehen
- (suomi) mennä peräjälkeen
- Page number: 52
ooltmil
- (Deutsch) Verlängerung
- (suomi) pidennys
- Page number: 52
ooltmitǝng
- (Deutsch) (in vergangenen Zeiten verwendetes) Kriegsboot
- (suomi) (ennen vanhaan käytetty) sotalaiva
- Page number: 52
ool-tul
- (Deutsch) Gut, Vermögen; Leben
- (suomi) tavara, omaisuus; elämä
- Page number: 36
ool-tulǝng
- (Deutsch) begütert, reich
- (suomi) varakas, rikas
- Page number: 36
oolyat
- (Deutsch) Bett
- (suomi) vuode
- Page number: 57
oolyat-xasli
- (Deutsch) Bettmoos
- (suomi) vuodesammal (karhun)
- Page number: 57
oolyat-jiw
- (Deutsch) Bettheu
- (suomi) vuodeheinä (karhun)
- Page number: 57
oolyat-nyir
- (Deutsch) Bettreiser
- (suomi) vuoderisut (karhun)
- Page number: 57
oolyat-pum
- (Deutsch) Bettheu
- (suomi) vuodeheinä (karhun)
- Page number: 57
oolyip
- (Deutsch) Farbe
- (suomi) väri
- Page number: 55
oolyipt-
- (Deutsch) malen, anstreichen
- (suomi) maalata
- Page number: 55
oolyka
- (Deutsch) (Frauenname) Olga
- (suomi) (naisennimi) Olga
- Page number: 55
oolym-
- (Deutsch) lauschend ansehen
- (suomi) katsoa (salaa)
- Page number: 56
oolymalt-
- (Deutsch) anstarren lassen, ansehen lassen
- (suomi) antaa tuijottaa
- Page number: 56
oomǝlyt-
- (Deutsch) plaudern, schwatzen
- (suomi) höpöttää
- Page number: 61
oongtil
- (Deutsch) Seite, Flanke
- (suomi) sivu, kylki
- Page number: 77
oonx
- (Deutsch) Netzmagen (des Elches)
- (suomi) (hirven) verkkomaha
- Page number: 23
oonx
- (Deutsch) Harz
- (suomi) pihka
- Page number: 77
oonx-xuurig
- (Deutsch) Netzmagen (des Elches)
- (suomi) (hirven) verkkomaha
- Page number: 23
oonxǝng
- (Deutsch) harzig
- (suomi) pihkainen
- Page number: 77
oonxǝng-jiw
- (Deutsch) Kienholz
- (suomi) mäntypuu
- Page number: 77
oonxǝng-toowǝly
- (Deutsch) gegerbtes Leder
- (suomi) parkittu nahka
- Page number: 77
oonxt-
- (Deutsch) mit Harz bestreichen
- (suomi) sivellä pihkalla
- Page number: 77
oonxtal-pattap
- (Deutsch) (Boot) ohne geharztem Boden
- (suomi) pihkaamaton (vene)
- Page number: 77
oonx-teep-nee
- (Deutsch) eine Art (kleiner) Waldvogel
- (suomi) pieni metsälintu
- Page number: 77
oonip
- (Deutsch) Schwiegermutter; Frau des Bruders der Frau; Frau des älteren Vaterbruders des Mannes; Schwester des Vaters des Mannes; Frau des jüngeren Bruders der Mutter des Mannes
- (suomi) anoppi; vaimon veljen sisar; miehen isän vanhemman veljen vaimo; miehen isän sisar; miehen äidin nuoremman veljen vaimo
- Page number: 68
oonsy-
- (Deutsch) haben, besitzen, halten, behalten; gebären
- (suomi) omistaa, pitää; synnyttää
- Page number: 74
oonsyxat-
- (Deutsch) gebären, Junge werfen
- (suomi) synnyttää, poikia
- Page number: 75
oonsyim
- (Deutsch) abgetragen, abgenutzt
- (suomi) käytetty, kulunut
- Page number: 74
oop-aagi
- (Deutsch) Schwester der Vaters
- (suomi) isän sisar
- Page number: 82
ooparisy
- (Deutsch) Großvater väterlicherseits
- (suomi) isänpuolinen isoisä
- Page number: 82
oopǝly
- (Deutsch) (Parallelwort zu toorǝm ’Himmel, Gott’)
- (suomi) taivas, jumala (toorǝmin paralleeli)
- Page number: 83
oopigt-
- (Deutsch) beißen (mit den Zähnen packen)
- (suomi) puraista
- Page number: 82
oont
- (Deutsch) - steigen (Wasser)
- (suomi) nousta (vesi)
- Page number: 71
oontmigt
- (Deutsch) - zu steigen beginnen (Wasser)
- (suomi) alkaa nousta (vesi)
- Page number: 71
oonyig
- (Deutsch) Stiefmutter; Frau des älteren Bruders
- (suomi) äitipuoli, vanhemman veljen vaimo
- Page number: 72
ooras
- (Deutsch) Holzscheit
- (suomi) halko
- Page number: 97
ooras-pooxǝng
- (Deutsch) mit gestreiften Seiten, mit einem hellen Streifen an beiden Seiten
- (suomi) juovakylkinen, vaaleajuovakylkinen
- Page number: 97
oori
- (Deutsch) Hündin
- (suomi) narttukoira
- Page number: 91
oori-aamp
- (Deutsch) Hündein
- (suomi) narttukoira
- Page number: 91
oori-kutyuw
- (Deutsch) kleine Hündin
- (suomi) pieni narttukoira
- Page number: 91
oos
- (Deutsch) und, auch; noch; mehr; wieder, wiederum
- (suomi) ja, myös; vielä; taas
- Page number: 101
oos
- (Deutsch) Schaf
- (suomi) lammas
- Page number: 105
oos-anya
- (Deutsch) Schafherde
- (suomi) lammaslauma
- Page number: 105
oosjax
- (Deutsch) Pelz
- (suomi) turkki
- Page number: 109
oosjax-aawa
- (Deutsch) Bärenschädel
- (suomi) karhun kallo
- Page number: 109
oos-pig
- (Deutsch) Lamm
- (suomi) karitsa
- Page number: 105
oos-pigrisyak°e
- (Deutsch) Lamm
- (suomi) karitsa
- Page number: 105
oos-pun
- (Deutsch) Wolle
- (suomi) villa
- Page number: 105
oos-sow-saxi
- (Deutsch) Schafpelz
- (suomi) lammasturkki
- Page number: 105
oosy
- (Deutsch) Viehhof
- (suomi) karjapiha
- Page number: 120
oosy-ala
- (Deutsch) Schutzhütte des Viehhofs (in dem man Heu afbewahrt)
- (suomi) Karhapihan suojakatos (heiniä varten)
- Page number: 120
oosyataxtigl-
- (Deutsch) sich wundern, bewundern
- (suomi) ihmetellä, ihailla
- Page number: 124
oosyet-
- (Deutsch) glotzen, (unausgesetzt, mit aller Aufmerksamkeit) schauen
- (suomi) tuijottaa
- Page number: 124
oosyǝng
- (Deutsch) Fischreich, reiche Beute habend
- (suomi) kalaisa
- Page number: 120
oosyxat-
- (Deutsch) gebären, Junge werfen
- (suomi) synnyttää, poikia
- Page number: 75
oosyt-
- (Deutsch) sich bewahrheiten, Wirklichkeit werden
- (suomi) käydä toteen
- Page number: 124
oosytal
- (Deutsch) Fischarm, Fischlos
- (suomi) vähäkalainen, kalaton, saaliiton
- Page number: 120
oosytal
- (Deutsch) nicht getragen, gehalten nicht verwendet, gebraucht
- (suomi) käyttämätön
- Page number: 75
ootǝr
- (Deutsch) Fürst
- (suomi) ruhtinas
- Page number: 132
ootǝr-pig
- (Deutsch) (ein Geist) Fürstensohn
- (suomi) ruhtinaanpoika (suojelushenki)
- Page number: 132
ootǝrǝng
- (Deutsch) fürstlich, Fürsten
- (suomi) ruhtinaallinen, ruhtinas-
- Page number: 132
ooti
- (Deutsch) lieb; zutraulich (Hund)
- (suomi) rakas; uskollinen (koira)
- Page number: 129
ootyer
- (Deutsch) ’Kerlchen
- (suomi) miekkonen
- Page number: 132
oowǝl
- (Deutsch) Anfang; Ende; erste(r/s); Anklage
- (suomi) alku; loppu(pää); ensimmäinen; syytös
- Page number: 4
oowǝl-lunt
- (Deutsch) erste Ente
- (suomi) ensimmäinen sorsa [hanhi]
- Page number: 4
oowǝl-tooras
- (Deutsch) Spanne (zwischen Daumen und Zeigefinger)
- (suomi) vaaksa
- Page number: 4
oowǝl-waas
- (Deutsch) erste Ente
- (suomi) ensimmäinen sorsa
- Page number: 4
oowǝlt-
- (Deutsch) anfangen, beginnen
- (suomi) aloittaa, ruveta
- Page number: 4
oowǝltaxt-
- (Deutsch) anfangen, beginnen
- (suomi) aloittaa, ruveta
- Page number: 4
oowlax
- (Deutsch) Anas hiemalis, Eisente; (Hundename)
- (suomi) alli; (koiran nimi)
- Page number: 5
oowlǝng-xootpa
- (Deutsch) schuldig; schuldiger Mann
- (suomi) syyllinen
- Page number: 4
oowlit
- (Deutsch) (Adv) schief, schiel, schräg
- (suomi) vinoon, vinossa
- Page number: 5
oowta
- (Deutsch) Speer; eiserne Spitze des Rentiertreibstocks
- (suomi) keihäs; poron paimennuskepin rautainen kärki
- Page number: 5
oowtang
- (Deutsch) mit einem Speer versehen
- (suomi) keihäällä varustettu
- Page number: 5
oowtang-palǝm
- (Deutsch) [Wespe]
- (suomi) ampiainen
- Page number: 665
oponyka
- (Deutsch) (Männername, Kosewort von Afanasij), Ofonyka
- (suomi) (miehennimi, dimin.) Afanasij
- Page number: 83
opras
- (Deutsch) (Schimpfwort) Tölpel, Dummkopf
- (suomi) tollo, typerys
- Page number: 83
or
- (Deutsch) glatt, vereist, Eis
- (suomi) liukas, jäätynyt; jää
- Page number: 85
org-
- (Deutsch) kämmen; hecheln
- (suomi) kammata; häkilöidä
- Page number: 93
orgint-
- (Deutsch) heulen
- (suomi) ulvoa
- Page number: 94
orgintal-
- (Deutsch) heulen
- (suomi) ulvoa
- Page number: 94
origxat-
- (Deutsch) sich kämmen
- (suomi) kammata tukkansa
- Page number: 93
orwint-
- (Deutsch) heulen
- (suomi) ulvoa
- Page number: 94
orwintal-
- (Deutsch) heulen
- (suomi) ulvoa
- Page number: 94
os
- (Deutsch) das Obere, Oberfläche; Aussehen, Gesicht
- (suomi) pinta, yläpuoli; näkymä; kasvot
- Page number: 101
os
- (Deutsch) Kenntnis, Verstand; Möglichkeit
- (suomi) ymmärrys, taju; kyky
- Page number: 104
os
- (Deutsch) (imperativische, konzessive u. verstärkende Partikel)
- (suomi) (optatiivinen, vahvistava partikkeli) kunpa, toki
- Page number: 171
osa
- (Deutsch) natürlich, doch, denn, gewiss, wieso nicht
- (suomi) totta kai, kuitenkin, miksei
- Page number: 103
osǝng
- (Deutsch) dick; fest (Schlaf), dicht; dicht schwärmend, zahlreich (Mücken, Bremsen)
- (suomi) paksu, tiivis, tiheä: syvä (uni); huonokuuloinen (korva)
- Page number: 112
osǝngm-
- (Deutsch) dick werden; chronisch werden (Krankheit)
- (suomi) paksuuntua; pitkittyä, pahentua, kroonistua (sairaus)
- Page number: 112
osg-
- (Deutsch) harken, zusammenharken, (mit der Heugabel Heu) zusammenziehen, zusammenraffen; (Leder mit dem Messer) schaben, (Blut vom Leder) abschaben; schaben, (feine Späne von einem Holz) hobeln
- (suomi) haravoida, koota heinää; kaapia (nahkaa; verestä, pehmeäksi); vuolla (ohuita lastuja), höylätä
- Page number: 105
os-xum
- (Deutsch) natürlich, wieso nicht
- (suomi) totta kai, miksei
- Page number: 103
osit
- (Deutsch) Dicke; so dick wie
- (suomi) paksuus; paksuinen
- Page number: 113
os-jiw
- (Deutsch) Latten (aus Kiefer, Espe, Birke, Weide, Faulbaum), aus denen man mit dem Messer feine Spanwolle hobelt
- (suomi) (männyn, haavan, koivun, pajun, paatsaman) säle, josta vuollaan veitsellä lastuvillaa
- Page number: 105
os-jiw-sim
- (Deutsch) Kern des Wischspanholzes
- (suomi) lastuvillapuun sydän
- Page number: 105
os-laatǝng
- (Deutsch) anständiges Wort
- (suomi) säädyllinen sana (kirosanan sijaan)
- Page number: 101
osma
- (Deutsch) Kissen, Polster
- (suomi) tyyny, patja
- Page number: 113
osma-xuurig
- (Deutsch) Kissen
- (suomi) tyyny
- Page number: 113
ossam
- (Deutsch) dumm, verrückt
- (suomi) typerä, hullu
- Page number: 116
ossi
- (Deutsch) (als Handtuch, Wischlappen, Füllung von Kissen usw. verwendete) feine Spanwolle
- (suomi) (pyyhkeenä, tyynyn täytteenä jne. käytetty) hieno lastuvilla
- Page number: 105
ossi-taar
- (Deutsch) Spanfaser, Wischspanfaser
- (suomi) lastuvillakuitu
- Page number: 105
ossuwl-
- (Deutsch) verlassen, verstoßen
- (suomi) jättää, hylätä
- Page number: 115
ossuwlaxt-
- (Deutsch) verlassen, lassen; aufgeben
- (suomi) jättää, hylätä, luopua jstak
- Page number: 116
ossya
- (Deutsch) dünn, eng, schmal, schlank
- (suomi) ohut, kapea, laiha
- Page number: 124
ossya-leegpa
- (Deutsch) Eidechse
- (suomi) sisilisko
- Page number: 124
ossya-sowlǝp
- (Deutsch) schmal
- (suomi) kapea
- Page number: 124
ossya-wilytǝp
- (Deutsch) schmalgesichtig, mit schmalen Gesicht
- (suomi) kapeakasvionen
- Page number: 124
ost
- (Deutsch) wach
- (suomi) valveilla
- Page number: 116
ostal
- (Deutsch) ohne Kenntnis
- (suomi) tietämätön (, tietymätön)
- Page number: 104
os-tig
- (Deutsch) natürlich, wieso nicht
- (suomi) totta kai, miksei
- Page number: 103
os-tigǝl
- (Deutsch) natürlich, wieso nicht
- (suomi) totta kai, miksei
- Page number: 103
osyal
- (Deutsch) uneheliches Kind
- (suomi) avioton lapsi
- Page number: 122
osy-xul
- (Deutsch) Spaß, Scherz, Posse; unterhaltend
- (suomi) hupi, pila, jekku; viihdyttävä
- Page number: 118
osymar
- (Deutsch) List, Schlauheit
- (suomi) temppu, juoni
- Page number: 122
osymarǝng
- (Deutsch) schlau, listig
- (suomi) ovela, juonikas
- Page number: 122
osymarl-
- (Deutsch) schlau, listig handeln
- (suomi) toimia ovelasti, juonia
- Page number: 122
otysya
- (Deutsch) dünn, eng, schmal, schlank
- (suomi) ohut, kapea, laiha
- Page number: 124
otysya-xuul
- (Deutsch) (Thymallus) Äsche
- (suomi) harjus
- Page number: 124
otysya-leegpa
- (Deutsch) Eidechse
- (suomi) sisilisko
- Page number: 124
otysya-sowlǝp
- (Deutsch) schmal
- (suomi) kapea
- Page number: 124
ow
- (Deutsch) Strömung, Strom
- (suomi) virta
- Page number: 1
ow
- (Deutsch) (Lockruf für Rentiere)
- (suomi) porojen kutsuhuuto
- Page number: 3
ow-
- (Deutsch) strömen
- (suomi) virrata
- Page number: 2
owam
- (Deutsch) Strömung zwischen der Soswa und einem (in einem alten Flussbett entstanden[em]) Überschwemmungsee
- (suomi) Sosvan ja (vanhaan joenuomaan syntyneen) tulvajärven välinen virtapaikka
- Page number: 2
owǝng
- (Deutsch) reißend, schnell
- (suomi) vuolas, nopea
- Page number: 2
owǝr-saan
- (Deutsch) mit rundem Deckel versehenes Körbchen…
- (suomi) pyöreäkantinen tuohivasu
- Page number: 5
owk-
- (Deutsch) (Rentiere) rufen
- (suomi) kutsua (poroja)
- Page number: 3
owmang
- (Deutsch) strömend
- (suomi) virtaava
- Page number: 2
owra
- (Deutsch) stark, laut (Stimme)
- (suomi) kova (ääni)
- Page number: 5
owra
- (Deutsch) tief
- (suomi) syvä
- Page number: 5
owt-
- (Deutsch) fließen, strömen
- (suomi) virrata
- Page number: 2
owtaxtant-
- (Deutsch) langsam strömen
- (suomi) virrata hitaasti
- Page number: 2
owtant-
- (Deutsch) fließen, strömen
- (suomi) virrata
- Page number: 2
owtuutja
- (Deutsch) (Frauenname) Avdotja
- (suomi) naisen nimi
- Page number: 6