nyaajt
- (Deutsch) Zauberer, Schamane
- (suomi) noita, samaani
- Page number: 498
nyaajt-ut
- (Deutsch) Zauberer, Schamane
- (suomi) noita, samaani
- Page number: 498
nyaajt-eek°a
- (Deutsch) Schamanin
- (suomi) naissamaani
- Page number: 498
nyaajt-xum
- (Deutsch) Zauberer, Schamane
- (suomi) noita, samaani
- Page number: 498
nyaajt-sag
- (Deutsch) ”Hexenzopf” (zotteliges Haarbüschel in einem Haarwirbel)
- (suomi) ”noidanpalmikko” (takkuinen suortuva hiuspyörteessä)
- Page number: 498
nyaajtakl-
- (Deutsch) zaubern, weissagen
- (suomi) noitua, ennustaa
- Page number: 498
nyaajtaklapt-
- (Deutsch) weissagen lassen
- (suomi) ennustuttaa
- Page number: 499
nyaajtaklaptigl-
- (Deutsch) weissagen lassen
- (suomi) ennustuttaa
- Page number: 499
nyaak-
- (Deutsch) treten, stampfen; treten (Hahn)
- (suomi) polkea; astua (kukko kanan)
- Page number: 525
nyaakigt-
- (Deutsch) trampen
- (suomi) talloa, tömistellä
- Page number: 525
nyaaklaxt-
- (Deutsch) trampeln, stampfen
- (suomi) tallata, polkea
- Page number: 525
nyaalxat-
- (Deutsch) (intr.) ersticken
- (suomi) tukehtua
- Page number: 529
nyaal
- (Deutsch) Pfeil; Kugel
- (suomi) nuoli; luoti
- Page number: 530
nyaal-
- (Deutsch) trinken
- (suomi) juoda
- Page number: 529
nyaalaj-
- (Deutsch) schlucken
- (suomi) niellä
- Page number: 529
nyaalajaxt-
- (Deutsch) (intr.) ersticken
- (suomi) tukehtua
- Page number: 529
nyaalǝng
- (Deutsch) gefreßig (z. B. Hund, Mensch)
- (suomi) ahmija, ahmatti (ihminen, koira)
- Page number: 530
nyaalǝng
- (Deutsch) Pfeil-, mit einem Pfeil versehen
- (suomi) nuoli, nuolellinen
- Page number: 531
nyaalǝng-nee
- (Deutsch) [Epitheton] Frau mit dem Pfeil
- (suomi) nuolinainen
- Page number: 531
nyaal-xura
- (Deutsch) hölzerner Pfeilkasten (– –)
- (suomi) puinen nuolilaatikko
- Page number: 530
nyaali
- (Deutsch) Löffel
- (suomi) lusikka
- Page number: 530
nyaal-keer
- (Deutsch) eiserne Pfeilspitze
- (suomi) rautainen nuolenkärki
- Page number: 530
nyaal-maanx°
- (Deutsch) keulenartige Spitze des Eichhörnchenpfeils
- (suomi) oravanuolen kiilamainen kärki
- Page number: 530
nyaal-nal
- (Deutsch) Pfeilschaft
- (suomi) nuolen varsi
- Page number: 530
nyaal-pup
- (Deutsch) (WW naal-pup) (gefiedertes) Ende eines Pfeils
- (suomi) nuolen peräpää, jossa on sulkia
- Page number: 530
nyaal-soosne-xusap
- (Deutsch) Kugel(guss)form
- (suomi) luodinvalumuotti
- Page number: 530
nyaal-tawt
- (Deutsch) Köcher, Pfeilköcher
- (suomi) nuoliviini
- Page number: 531
nyaal-towǝl
- (Deutsch) Pfeilfeder
- (suomi) nuolensulka
- Page number: 530
nyaaltǝp
- (Deutsch) Gänsesäger (Mergus merganser); Schellente
- (suomi) isokoskelo; telkkä
- Page number: 534
nyaaly
- (Deutsch) Falle (zum Fangen von Tieren)
- (suomi) sadin
- Page number: 534
nyaaly-eengǝn-aspi-jiiw
- (Deutsch) lange (kinnähnliche) Stange in der Falle
- (suomi) pitkä (leukamainen) (poikki?)puu satimessa
- Page number: 534
nyaaly-joomaspi-jiiw
- (Deutsch) kleiner Kienspan als Auslöser einer Falle (– –)
- (suomi) päretikku satimen laukaisijana
- Page number: 534
nyaaly-lyoonx
- (Deutsch) Dohnensteig
- (suomi) ansapolku
- Page number: 534
nyaal-poox-paart
- (Deutsch) von einem Rundholz abgespaltenes Brett in der Falle (eines auf den beiden Seiten der Falle)
- (suomi) pölkystä halkaistu lauta satimessa (kahden puolen)
- Page number: 534
nyaaly-poori-toos
- (Deutsch) Querstange in einer Falle
- (suomi) satimen poikkipuu
- Page number: 534
nyaaly-pukla
- (Deutsch) Teil der (Vogel)schlinge
- (suomi) (linnun)ansan osa
- Page number: 534
nyaaly-pukla-jiiw
- (Deutsch) Teil der (Vogel)schlinge
- (suomi) (linnun)ansan osa
- Page number: 534
nyaaly-pukla-nyir
- (Deutsch) Teil der (Vogel)schlinge
- (suomi) (linnun)ansan osa
- Page number: 534
nyaaly-sap
- (Deutsch) Seitenbrett der eine Falle stützenden Stange (– –)
- (suomi) sadinta tukevan seipään sivulauta [?]
- Page number: 534
nyaaly-sispa
- (Deutsch) dünnerer Stamm, von denen 2–3 die Abdeckung einer Falle bilden
- (suomi) ohut puunrunko (2–3 tällaista muodostaa satimen kannen)
- Page number: 534
nyaaly-syupa
- (Deutsch) Schneehaufen, auf der man eine Falle aufstellt (– –)
- (suomi) lumikinos, jonka päälle sadin asetetaan
- Page number: 534
nyaamǝs
- (Deutsch) [Decke]
- (suomi) jk peitto
- Page number: 538
nyaangi
- (Deutsch) Haftgürtel des Schamgurtes
- (suomi) häpyvyön pidike
- Page number: 541
nyaangi-k°aalig
- (Deutsch) (Rentierfell)binderiemen des Schamgurtes
- (suomi) häpyvyön (poronnahkainen) sidenauha
- Page number: 541
nyaank-
- (Deutsch) winseln (Hund)
- (suomi) vinkua, ulista (koira)
- Page number: 541
nyaany
- (Deutsch) Brot
- (suomi) leipä
- Page number: 540
nyaany-xuurǝp
- (Deutsch) Brotrinde
- (suomi) leivänkuori
- Page number: 540
nyaany-loomt
- (Deutsch) Brotstückchen
- (suomi) leipäpala
- Page number: 540
nyaany-patta
- (Deutsch) Brotunterseite
- (suomi) leivän pohja
- Page number: 540
nyaany-porig
- (Deutsch) ”Brotrohr” (aus Teig geformtes ”Rohr” das in einer Schachtel aus Birkenrinde vor den Bären gelegt wurde)
- (suomi) ”leipäputki” (karhulle (juhlassa) aseteltu taikinaputki tuohiropeessa)
- Page number: 540
nyaany-punk
- (Deutsch) Randstück von einem Brot
- (suomi) leivänkannikka
- Page number: 540
nyaany-saali
- (Deutsch) ”Brotrentier” (Gebäck – –)
- (suomi) ”leipäporo” (eri eläimiä muistuttavia leivonnaisia karhujuhlassa)
- Page number: 541
nyaany-sak°
- (Deutsch) Brotkrümchen
- (suomi) leivänmuru
- Page number: 540
nyaany-sim
- (Deutsch) weicher, innerer Teil eines Brotes
- (suomi) leivän sisus
- Page number: 541
nyaany-siram
- (Deutsch) Brotscheibe
- (suomi) leipäviipale
- Page number: 541
nyaany-tawri
- (Deutsch) Brotkrümel
- (suomi) leivänmuru
- Page number: 541
nyaany-uunttǝn-maant
- (Deutsch) Brotschieber
- (suomi) leipälapio
- Page number: 540
nyaany-waarǝn-keenas
- (Deutsch) Teigbütte
- (suomi) taikinatiinu
- Page number: 540
nyaap
- (Deutsch) Elchkalb (bis es etwa ein Jahr alt ist)
- (suomi) hirven vasa (noin yksivuotiaaksi)
- Page number: 542
nyaapǝxt-
- (Deutsch) wimmern, schreien (Elchkalb)
- (suomi) vikistä, ulista (hirvenvasa)
- Page number: 542
nyaapinsy
- (Deutsch) mit Kalb
- (suomi) vasoineen (hirvi)
- Page number: 542
nyaap-kur
- (Deutsch) Bein eines Elchkalbs
- (suomi) hirvenvasan jalka
- Page number: 542
nyaappa
- (Deutsch) mit Kalb
- (suomi) -vasainen (hirvi)
- Page number: 542
nyaap-sow
- (Deutsch) Elchkalbfell
- (suomi) hirvenvasan talja
- Page number: 542
nyaar
- (Deutsch) nackt, bloß, kahl; frisch, grün, roh, unreif
- (suomi) alaston, paljas, kalju; tuore, vihreä, raaka
- Page number: 544
nyaar
- (Deutsch) Sumpf
- (suomi) suo
- Page number: 546
nyaara
- (Deutsch) Fußbekleidung (aus Beinfell), Stiefel
- (suomi) jalkine, saapas, koivikas
- Page number: 548
nyaar-aamna
- (Deutsch) oberer Teil des Beinlingstiefels
- (suomi) saappaan etu-, yläosa
- Page number: 548
nyaar-aant-pora
- (Deutsch) [mit jungem Geweih, im Sommer]
- (suomi) kaljusarvinen (kesällä)
- Page number: 545
nyaara-kola
- (Deutsch) Lasche am oberen Ende der Beinfellstiefel (– –)
- (suomi) koivikkaan yläpäässä oleva kieli
- Page number: 548
nyaara-k°aalig
- (Deutsch) Schnur, mit der der Stiefelschaft umbunden wird
- (suomi) nyöri, jolla saappaanvarret sidotaan
- Page number: 548
nyaara-k°aalig-maagǝn-ut
- (Deutsch) Stift (aus Messing) zum Einfädeln der Stiefelschnur
- (suomi) messinkiosa, johon saappannyöri pujotetaan
- Page number: 548
nyaara-pasna
- (Deutsch) am oberen Rand der Fellstiefel der Frauen (und Männer) festgenähter, doppelter, einen Zoll breiter Tuchstreifen, durch den das über den Rist zu bindende Band gefädelt wird
- (suomi) turkissaappaan yläreunassa oleva kangaskaistale
- Page number: 548
nyaara-sor
- (Deutsch) am oberen Rand der Schenkelfellstiefel angenähte Wickelgamasche
- (suomi) koivikkaan yläreunaan ommeltu säärystin
- Page number: 548
nyaarǝm
- (Deutsch) Schulterblatt, Bug
- (suomi) lapaluu, lapa
- Page number: 550
nyaarǝng
- (Deutsch) morastig, sumpfig
- (suomi) soinen, hetteinen
- Page number: 546
nyaar-xalew
- (Deutsch) kahle Möwe (eine besondere Möwenart, Schutzgeist – –)
- (suomi) kalju lokki (tietty laji; suojeluhenki)
- Page number: 545
nyaar-xul
- (Deutsch) (geschabter) roher Fisch
- (suomi) (vuoltu) raaka kala
- Page number: 545
nyaarig
- (Deutsch) Knorpel
- (suomi) rusto
- Page number: 550
nyaarig-kaatǝp
- (Deutsch) knorpelhändig
- (suomi) rustokourainen
- Page number: 550
nyaarig-laaglǝp
- (Deutsch) knorpelfüßig
- (suomi) rustojalkainen
- Page number: 550
nyaar-jiw
- (Deutsch) ”frisches Holz” (eines der beiden Querhölzer von über einen Saschen Länge, die die Stämme im Lagerfeuer abstützen)
- (suomi) ”tuore puu” (toinen rakovalkean tukipuista)
- Page number: 545
nyaar-katǝp
- (Deutsch) nackthändig (die kleinen Kinder – – beim Bärenfest – –); der Wühlmaus ähnliches (in der Erde grabendes) Tier
- (suomi) paljaskätinen (lapset karhujuhlassa); myyräntapainen (maassa kaivava) eläin
- Page number: 545
nyaar-k°arek
- (Deutsch) Malitza
- (suomi) malitsa, sisäturkki
- Page number: 545
nyaar-laagǝl
- (Deutsch) barfuß
- (suomi) paljasjaloin
- Page number: 545
nyaar-loomt
- (Deutsch) nackt
- (suomi) alaston, alastomuus
- Page number: 545
nyaar-loomtǝl
- (Deutsch) nackt
- (suomi) alasti
- Page number: 545
nyaar-loomtǝng
- (Deutsch) nackt
- (suomi) alaston
- Page number: 545
nyaarm-
- (Deutsch) nackt, kahl werden
- (suomi) tulla paljaaksi, kaljuuntua
- Page number: 545
nyaar-osǝng
- (Deutsch) rotbackig
- (suomi) punaposkinen
- Page number: 545
nyaar-pum-ospa
- (Deutsch) grün
- (suomi) vihreä
- Page number: 545
nyaar-sori
- (Deutsch) schmaler Moorstreifen, durch den zwei Moore miteinander verbunden sind
- (suomi) suokaistale, joka yhdistää kaksi suoaluetta
- Page number: 546
nyaar-woonxa
- (Deutsch) kleiner Sumpf
- (suomi) pieni suo
- Page number: 546
nyaart
- (Deutsch) (Adv.) nackt, roh
- (suomi) alasti, paljaaksi
- Page number: 545
nyaar-taarǝp
- (Deutsch) frischwurtzelig
- (suomi) tuorejuurinen (syvä; uni)
- Page number: 545
nyaar-uuj
- (Deutsch) Raupe, Made
- (suomi) toukka, mato
- Page number: 545
nyaar-wilytǝp
- (Deutsch) kahlstirning, kahl
- (suomi) (otsalta) kalju
- Page number: 545
nyaaw-
- (Deutsch) miauen, winseln
- (suomi) naukua, vinkua
- Page number: 541
nyaawk-
- (Deutsch) miauen, winseln
- (suomi) naukua, vinkua
- Page number: 541
nyaawram
- (Deutsch) Kind
- (suomi) lapsi
- Page number: 524
nyaawramak°e
- (Deutsch) Bärenjunges, ”Kindchen”
- (suomi) karhunpentu, ”lapsukainen”
- Page number: 524
nyaawram-xansytan-kol
- (Deutsch) Schule
- (suomi) koulu
- Page number: 524
nyaawram-xansytan-poojer
- (Deutsch) Lehrer
- (suomi) opettaja
- Page number: 524
nyaawram-xasne-k°aalig
- (Deutsch) Strick, mit dem das Kind in dier Wiege festgebunden wird
- (suomi) naru, jolla lapsi sidotaan kätkyeen
- Page number: 524
nyaawram-xuurig
- (Deutsch) Kindbeutel
- (suomi) lapsipussi (?)kantopussi
- Page number: 524
nyaawram-oosyne-jol
- (Deutsch) Kindbett ”Kind-gebäre-Bett”
- (suomi) lapsivuode
- Page number: 524
nyaawram-puuri
- (Deutsch) ”Kind-Opfer”, (Speise)opfer für ein neugeborenes Kind
- (suomi) vastasyntyneelle omistettu (ruoka)uhri
- Page number: 524
nyaawramtal
- (Deutsch) kinderlos
- (suomi) lapseton
- Page number: 524
nyag
- (Deutsch) Baumsaft; Splint
- (suomi) mahla; nila
- Page number: 524
nyagitawe-
- (Deutsch) saftig werden (Baum)
- (suomi) tulla mahlaiseksi
- Page number: 524
nyaxs-
- (Deutsch) Schluckauf haben
- (suomi) nikotella
- Page number: 526
nyaxsas-
- (Deutsch) einmal aufstoßen
- (suomi) röyhtäistä
- Page number: 527
nyaxsat-
- (Deutsch) verstaucht werden
- (suomi) nyrjähtää
- Page number: 527
nyaxsǝtapt-
- (Deutsch) sich etw. ein wenig verstauchen
- (suomi) nyrjähtää (vähän)
- Page number: 527
nyaxsyam
- (Deutsch) Kiemen
- (suomi) kidus
- Page number: 527
nyaxsyam-wooly
- (Deutsch) (Dorfname)
- (suomi) kylännimi (”Kidusoikonen”)
- Page number: 527
nyaxt-
- (Deutsch) niesen
- (suomi) aivastaa
- Page number: 527
nyaxtas-
- (Deutsch) niesen
- (suomi) aivastaa
- Page number: 528
nyaxtigl-
- (Deutsch) niesen
- (suomi) aivastella
- Page number: 527
nyak°
- (Deutsch) Haar oder Noppe in gewissen Gewebearten
- (suomi) lanka (karva) tai mukka joissakin kangaslaaduissa
- Page number: 526
nyak°ǝng
- (Deutsch) noppenreich
- (suomi) nukkainen
- Page number: 526
nyalǝk
- (Deutsch) kleiner Hering
- (suomi) pieni silli
- Page number: 532
nyalǝk-aarpi
- (Deutsch) Fischwehr für kleinen Hering
- (suomi) pikkusillin pyydys
- Page number: 532
nyalǝk-xuul
- (Deutsch) (?) Maränenfisch
- (suomi) siikakala
- Page number: 532
nyalǝk-joxǝl
- (Deutsch) Dörrhering
- (suomi) kuivattu silli
- Page number: 532
nyalmat
- (Deutsch) Giebeldreieck
- (suomi) päätykolmio
- Page number: 533
nyalmat-peer
- (Deutsch) Firstbalken eines Gebäudes
- (suomi) kurkihirsi
- Page number: 533
nyalt
- (Deutsch) [Leiste]
- (suomi) säle, puupala
- Page number: 533
nyalyǝsy
- (Deutsch) Schleim; seicht (Wasser)
- (suomi) lima; matala (vesi)
- Page number: 537
nyalyǝsy-witǝng
- (Deutsch) mit seichtem Wasser, flach
- (suomi) matalavetinen
- Page number: 537
nyalyssyǝng
- (Deutsch) schleimig
- (suomi) limainen
- Page number: 537
nyalyssyit-
- (Deutsch) schleimig werden
- (suomi) limoittua, limaantua
- Page number: 537
nyalysyt-
- (Deutsch) klatschen, platschen (z. B. Fuß auf nassem Fußboden); schmatzen
- (suomi) lätistä; maiskuttaa
- Page number: 537
nyangra
- (Deutsch) stark, hart, fest; geizig
- (suomi) vahva, kova; saita
- Page number: 542
nyangram-
- (Deutsch) stark (~ stärker), hart werden, sich verstärken
- (suomi) vahvistua, vahveta, kovettua
- Page number: 542
nyangrigtlaxt-
- (Deutsch) geizig sein, knausern
- (suomi) olla saita, kitsastella, nuukailla
- Page number: 542
nyar
- (Deutsch) schlank, hoch
- (suomi) ohut, laiha; korkea, pitkä
- Page number: 544
nyart-
- (Deutsch) schaben, schaufeln
- (suomi) kaapia, lapioida
- Page number: 551
nyartǝmtaxt-
- (Deutsch) fortgerissen werden, sich losreißen
- (suomi) repeytyä (irti)
- Page number: 551
nyartmat-
- (Deutsch) wegreißen, -nehmen, stehlen
- (suomi) repäistä irti, ottaa, viedä, varastaa
- Page number: 551
nyartmǝt-
- (Deutsch) angreifen, anpacken
- (suomi) tarttua, käydä kimppuun
- Page number: 551
nyas
- (Deutsch) stumpf
- (suomi) tylsä
- Page number: 552
nyas
- (Deutsch) Haken, Widerhaken; Bärenkralle (Wort des Bärenkultes); Angelhaken; Grundleine
- (suomi) koukku, väkä; karhun kynsi; ongenkoukku; pitkänsiiman kiinnitysranka
- Page number: 552
nyas-k°aalig
- (Deutsch) Schnur der Grundleine
- (suomi) pitkänsiiman kiinnitysrangan köysi
- Page number: 552
nyasl-
- (Deutsch) angeln (– –)
- (suomi) onkia
- Page number: 552
nyasm-
- (Deutsch) stumpf werden
- (suomi) tylsyä
- Page number: 553
nyasmalt-
- (Deutsch) stumpf machen
- (suomi) tylsyttää
- Page number: 553
nyas-pongǝn-aax°tas
- (Deutsch) Senker der Grundleine
- (suomi) pitkänsiiman kiinnitysrangan paino, kives
- Page number: 552
nyas-pongna
- (Deutsch) Langleine (mit einem trockenen Holz von 1,5 m Länge als ”Grundleine”)
- (suomi) pitkäsiima (joka kiinnitetään 1.5 m pituiseen kuivaan rankaan)
- Page number: 552
nyas-punk-xulyigtap-jiw-oowǝl
- (Deutsch) Angelschwimmer (aus Holz)
- (suomi) (puinen) ongenkoho
- Page number: 552
nyas-punk-kon
- (Deutsch) Widerhaken des Angelhakens
- (suomi) ongenkoukun väkä
- Page number: 552
nyas-punk-k°aalig
- (Deutsch) Vorfach eines Hakens an der Grundleine
- (suomi) pitkänsiiman peruke (?)
- Page number: 552
nyas-saajt
- (Deutsch) Angelrute
- (suomi) onkivapa
- Page number: 552
nyatysy-
- (Deutsch) sparen; aufbewahren
- (suomi) säästää; säilyttää
- Page number: 554
nyaw-
- (Deutsch) zupfen, rupfen, jäten, reißen
- (suomi) nyhtää, kyniä, kitkeä, repiä
- Page number: 521
nyawǝlt-
- (Deutsch) verfolgen
- (suomi) ajaa takaa
- Page number: 522
nyawǝlxat-
- (Deutsch) nachfolgen, nachsetzen, nachjagen, laufen
- (suomi) seurata, ajaa takaa, juosta
- Page number: 522
nyawǝlxatant-
- (Deutsch) verfolgen; einander verfolgen (Tiere in der Brunstzeit)
- (suomi) ajaa takaa, ajaa toisiaan takaa (eläimet kiima-aikaan)
- Page number: 522
nyawǝlxatigl-
- (Deutsch) nachjagen, verfolgen
- (suomi) ajaa takaa, seurata
- Page number: 522
nyawl-
- (Deutsch) verfolgen, nachjagen, treiben
- (suomi) seurata (jälkiä), ajaa (takaa)
- Page number: 522
nyawlal-
- (Deutsch) verfolgen, lange jagen
- (suomi) ajaa takaa, pyytää (pitkään)
- Page number: 522
nyawlalaxt-
- (Deutsch) verfolgen
- (suomi) ajaa takaa
- Page number: 522
nyawlalaxtant-
- (Deutsch) (oft) verfolgen
- (suomi) ajella takaa, pyydystellä
- Page number: 522
nyawligl-
- (Deutsch) verfolgen
- (suomi) ajaa takaa
- Page number: 522
nyawligt-
- (Deutsch) ein wenig zupfen
- (suomi) nyhtää, nyppäistä
- Page number: 521
nyawligt-
- (Deutsch) verfolgen, wegtreiben
- (suomi) ajaa pois, ajaa takaa
- Page number: 522
nyawligtaxt-
- (Deutsch) verfolgen, wegtreiben
- (suomi) ajaa pois, ajaa takaa
- Page number: 522
nyawrijaxt-
- (Deutsch) schimpfen, schlecht von jmdm. sprechen
- (suomi) haukkua, puhua pahaa jksta
- Page number: 524
nyeelǝm
- (Deutsch) Zunge; Sprache; Schwätzerei, Geschwätz; Flamme
- (suomi) kieli; puhe, höpötys; liekki
- Page number: 537
nyeelǝm-sak
- (Deutsch) Zungenwurzel
- (suomi) kielenkanta
- Page number: 537
nyeelǝm-sup
- (Deutsch) jmd., der das r nicht richtig ausspricht
- (suomi) r-vikainen, r-vika
- Page number: 537
nyeelǝm-talyax
- (Deutsch) Zungenspitze
- (suomi) kielenkärki
- Page number: 537
nyeelǝm-uuj
- (Deutsch) Zungenbändchen
- (suomi) kielijänne
- Page number: 537
nyeeli
- (Deutsch) (?) Fett, Speck
- (suomi) (eläimen) rasva
- Page number: 531
nyeelil
- (Deutsch) (?) Fett, Speck
- (suomi) (eläimen) rasva
- Page number: 531
nyeelmaxl-
- (Deutsch) klatschen; lügen; schnorren
- (suomi) juoruta, laverrella; valehdella; kärttää, pummata
- Page number: 537
nyeelmǝp
- (Deutsch) [mit…Zunge]
- (suomi) -kielinen
- Page number: 537
nyeemǝsy-keer
- (Deutsch) Blech (z. B. von Pulverschachteln)
- (suomi) pelti
- Page number: 539
nyeentsaati
- (Deutsch) gelte Wildrentierkuh; gelt (Kuh, Pferd, Rentier)
- (suomi) maho peura; maho (lehmä, vaadin, tamma)
- Page number: 540
nyeer
- (Deutsch) Schaum
- (suomi) vaahto
- Page number: 547
nyeerang
- (Deutsch) schlau, verschlagen; ränkevoll (?) als Attribut des Göttin kaltasy
- (suomi) ovela, kavala; viekas (?) kaltasy-jumalattaren epiteettinä
- Page number: 550
nyeerǝng
- (Deutsch) schaumig
- (suomi) vaahtoinen, vaahtoava
- Page number: 547
nyeesyka
- (Deutsch) (Männername) Nestor
- (suomi) (miehennimi) Nestor
- Page number: 554
nyeesyta
- (Deutsch) Brett, das idie Vorderenden der Kufen (des Pferdeschlittens) miteinander verbindet
- (suomi) (hevosreen) jalasten etupäitä yhdistävä lauta
- Page number: 555
nyeetka
- (Deutsch) braunes Pferd
- (suomi) ruskea hevonen
- Page number: 555
nyeewǝr
- (Deutsch) Fohlen
- (suomi) varsa
- Page number: 547
nyiiwǝr
- (Deutsch) Fohlen
- (suomi) varsa
- Page number: 547
nyila
- (Deutsch) vier
- (suomi) neljä
- Page number: 536
nyilag
- (Deutsch) in vier Richtungen
- (suomi) neljään suuntaan
- Page number: 536
nyilax
- (Deutsch) ungefähr vier
- (suomi) nelisen
- Page number: 536
nyila-jolpa
- (Deutsch) vierfächrig (Boot)
- (suomi) nelinkertainen, nelipohjainen (vene)
- Page number: 536
nyilal
- (Deutsch) je vier, zu viert
- (suomi) neljä kukin, neljästään
- Page number: 536
nyilant-
- (Deutsch) (Fische) ausnehmen
- (suomi) perata (kalaa)
- Page number: 529
nyilasǝng
- (Deutsch) flink, rasch, trabend (Pferd, Rentier)
- (suomi) reipas, nopea, ravaava (hevonen, poro)
- Page number: 533
nyilintig
- (Deutsch) zum vierten Mal
- (suomi) neljännen kerran
- Page number: 536
nyilit
- (Deutsch) vierte(r/s)
- (suomi) neljäs
- Page number: 536
nyilit-ut
- (Deutsch) vierte(r/s)
- (suomi) (se) neljäs
- Page number: 536
nyil-urpa
- (Deutsch) kantig (z. B. Flasche, Schale)
- (suomi) kulmikas (astia, pullo)
- Page number: 536
nyily-
- (Deutsch) schälen; abrinden, reinigen; (Fische) ausnehmen
- (suomi) kuoria, puhdistaa; perata (kalaa)
- Page number: 529
nyily-
- (Deutsch) unterwühlen, graben
- (suomi) kaivaa, myllätä
- Page number: 536
nyilyat-
- (Deutsch) aufkratzen
- (suomi) raapaista
- Page number: 535
nyilym-
- (Deutsch) haaren, das Fell wechseln, sich mausern
- (suomi) vaihtaa karvaa, pudottaa karvaa
- Page number: 535
nyilymant-
- (Deutsch) haaren
- (suomi) pudottaa karvaa
- Page number: 535
nyilytal-
- (Deutsch) aufkratzen
- (suomi) raapaista, raapia
- Page number: 536
nyilytang
- (Deutsch) hohes, steiles Sandufer, Uferabhang
- (suomi) korkea hiekkatörmä
- Page number: 538
nyily-towǝl
- (Deutsch) Fell eines ausgewachsenen Rentier zur Zeit des Prokop-Tages (– – gute Qualität)
- (suomi) täysikasvuisen poron talja Prokopinpäivän aikoihin (jolloin se on erityisen hyvälaatuinen)
- Page number: 535
nyink°
- (Deutsch) Made, Wurm
- (suomi) mato, toukka
- Page number: 525
nyink°itaw-
- (Deutsch) madig werden
- (suomi) tulla matoihin (esim. liha)
- Page number: 525
nyimǝssar-eek°a
- (Deutsch) Spinne
- (suomi) hämähäkki
- Page number: 538
nyimǝssar-eek°-paatǝs
- (Deutsch) Spinngewebe
- (suomi) hämähäkinverkko
- Page number: 539
nyim-tuj
- (Deutsch) Schmutz, Unsauberkeit
- (suomi) lika
- Page number: 539
nyir
- (Deutsch) Rohr, Rute, Zweig
- (suomi) putki, vitsa, oksa, vesa
- Page number: 545
nyiras-
- (Deutsch) (einmal) reißen
- (suomi) repäistä
- Page number: 547
nyirǝmli
- (Deutsch) Gebüsch, Gestrüpp
- (suomi) pusikko, vesaikko
- Page number: 546
nyirǝmling
- (Deutsch) mit Gestrüpp, Gebüsch, buschig
- (suomi) pusikkoinen, vesaikkoinen
- Page number: 546
nyirǝng
- (Deutsch) mit Gestrüpp, Gebüsch, buschig
- (suomi) pusikkoinen, vesaikkoinen
- Page number: 546
nyirki
- (Deutsch) kleiner Fisch (Barsch, Kaulbarsch)
- (suomi) pieni kala (ahven, kiiski)
- Page number: 550
nyir-sak°
- (Deutsch) Rutenhäcksel
- (suomi) oksasilppu
- Page number: 546
nyir-syaxǝl
- (Deutsch) Weidenwäldchen (inmitten einer Heuwiese)
- (suomi) pajukko (niityllä)
- Page number: 546
nyir-tit-potali
- (Deutsch) Knorren am Stamm von Birken (aus dem Triebe wachsen)
- (suomi) koivun juuripahka (josta kasvaa versoja)
- Page number: 546
nyisǝng
- (Deutsch) Milch-, Milch habend (Fisch während der Leichzeit); Fischmilch
- (suomi) maiti; maitinen, maiti-
- Page number: 541
nyisg-
- (Deutsch) Geräusche machen, pitää ääntä
- (suomi) metelöidä
- Page number: 552
nyisyta
- (Deutsch) nicht abgerichtet (Pferd, Rentier)
- (suomi) kouluttamaton (poro, hevonen)
- Page number: 554
nyiwang
- (Deutsch) (?) [Zeit?]
- (suomi) -(?)aikainen
- Page number: 524
nyiwǝral-
- (Deutsch) kriechen, sich bewegen
- (suomi) ryömiä, liikkua
- Page number: 524
nyiwr-
- (Deutsch) kriechen
- (suomi) ryömiä
- Page number: 524
niwrǝm-
- (Deutsch) kriechen
- (suomi) ryömiä
- Page number: 524
nyiwrǝng
- (Deutsch) trächtig; Stute mit Fohlen
- (suomi) kantava (tamma); varsallinen (tamma)
- Page number: 548
nyoxǝs
- (Deutsch) Zobel
- (suomi) soopeli
- Page number: 527
nyoxǝs-xansa
- (Deutsch) Zobelmuster (Komplementmuster aus Fell)
- (suomi) soppelikuvio (lisäkuvio turkiksesta)
- Page number: 527
nyoxǝs-lyoonk
- (Deutsch) Zobelspur
- (suomi) soopelinjälki (-jäljet)
- Page number: 527
nyoxsang
- (Deutsch) mit einem Zobelpelz bekleidet
- (suomi) soopeliturkkinen, -turkiksinen
- Page number: 527
nyoksa
- (Deutsch) (Hundename) (grau)
- (suomi) harmaan koiran nimi
- Page number: 527
nyol
- (Deutsch) Nase, Schnautze, Schnabel; Spitze; Landzunge; Haken am Ende eines Lendengürtels
- (suomi) nenä, kuono, nokka; kärki; niemi; hakanen lantiovyön päässä
- Page number: 528
nyol-
- (Deutsch) sich ablösen
- (suomi) irrota (esim. kuori)
- Page number: 531
nyol-
- (Deutsch) kneten, zerkleinern, zerdrücken, zerquetschen
- (suomi) hienontaa, murskata
- Page number: 532
nyolaj-
- (Deutsch) lecken
- (suomi) nuolla
- Page number: 532
nyolam
- (Deutsch) [weich]
- (suomi) pehmeä, tuore (kesäinen uusi koivuntuohi tms.)
- Page number: 531
nyolant-
- (Deutsch) lecken
- (suomi) nuolla
- Page number: 532
nyolantaxt-
- (Deutsch) sich lecken
- (suomi) nuolla itseään
- Page number: 532
nyolantap-
- (Deutsch) (schnell) lecken
- (suomi) nuolaista
- Page number: 532
nyolantapt-
- (Deutsch) lecken lassen
- (suomi) antaa nuolla
- Page number: 532
nyolǝx
- (Deutsch) [weich]
- (suomi) pehmeä
- Page number: 531
nyolǝxt-
- (Deutsch) sich bemühen, sich ansträngen; zwingen
- (suomi) ponnistella; pakottaa
- Page number: 533
nyolǝng
- (Deutsch) Nasen-, -nasig, mit…Nase, mit…Landzunge
- (suomi) nenä-, -nenäinen, nenällinen, niemellinen
- Page number: 529
nyoligp-
- (Deutsch) kahl werden
- (suomi) tulla paljaaksi, kaljuuntua
- Page number: 531
nyol-joli-paal-tus
- (Deutsch) Schnurrbart
- (suomi) viikset (miehellä)
- Page number: 528
nyol-koortǝs
- (Deutsch) etw. im Inneren der Nase, wahrscheinlich das ”weiterleitende Loch” der Nüstern
- (suomi) nenän sisäosa, sieraimen takaosa
- Page number: 528
nyol-k°aalig
- (Deutsch) Rentierzügel
- (suomi) poron ohjas
- Page number: 528
nyollowintig
- (Deutsch) zum achten Mal
- (suomi) kahdeksannen kerran
- Page number: 533
nyollowit
- (Deutsch) achte(r/s)
- (suomi) kahdeksas
- Page number: 533
nyol-nyaarig
- (Deutsch) Nasenknorpel
- (suomi) nenärusto
- Page number: 528
nyoloolǝw
- (Deutsch) acht
- (suomi) kahdeksan
- Page number: 533
nyol-saat
- (Deutsch) achtzig
- (suomi) kahdeksankymmentä
- Page number: 533
nyol-sam
- (Deutsch) Gesich
- (suomi) kasvot
- Page number: 528
nyolsǝm-as
- (Deutsch) Nasenloch
- (suomi) sierain
- Page number: 528
nyol-sori
- (Deutsch) Nasenrücken
- (suomi) nenänvarsi
- Page number: 528
nyoltal
- (Deutsch) [Nasenlos]
- (suomi) nenätön
- Page number: 529
nyomsa
- (Deutsch) ruhig
- (suomi) rauhallinen, lunki
- Page number: 538
nyoolit
- (Deutsch) verwundet
- (suomi) haavoittunut
- Page number: 534
nyooligt-
- (Deutsch) verwunden
- (suomi) haavoittaa
- Page number: 534
nyoolt-
- (Deutsch) flach (Napf, Korb aus Birkenrinde), niedrigbordig (Boot)
- (suomi) matala (astia), matalalaitainen (vene)
- Page number: 534
nyoolt-turǝp
- (Deutsch) mit klarer (?) Kehle (Stimme)
- (suomi) kirkas-(selkeä?-) [vai matala-] ääninen
- Page number: 534
nyoonxnǝw
- (Deutsch) mehr nach oben
- (suomi) ylemmäs
- Page number: 505
nyoor
- (Deutsch) Berg; Ural
- (suomi) vuori; Ural
- Page number: 549
nyoor
- (Deutsch) Knorpel
- (suomi) rusto
- Page number: 549
nyoorǝx
- (Deutsch) hoch, schlank
- (suomi) korkea, hoikka (puu)
- Page number: 550
nyoorxaj
- (Deutsch) schlank
- (suomi) ohut, hoikka (puu)
- Page number: 550
nyoorgalal-
- (Deutsch) fließen
- (suomi) virrata
- Page number: 549
nyoorgataxtigl-
- (Deutsch) gießen
- (suomi) kaadella, valutella; hortoilla
- Page number: 549
nyoorgatal-
- (Deutsch) ”sich recken”, sich nicht an die Arbeit machen
- (suomi) ”venytellä”, vitkastella (ei ryhtyä työhön)
- Page number: 549
nyoorigt-
- (Deutsch) seihen; gießen
- (suomi) siivilöidä; kaataa (nestettä)
- Page number: 549
nyoor-oojka
- (Deutsch) der Ural-Alte (Schutzgeist)
- (suomi) Ural-ukko (suojeluhenki)
- Page number: 549
nyoor-syank°
- (Deutsch) die sehr großen Hügel (?) od. Anhöhen (?) des Ural
- (suomi) Uralin huiput, korkeat kohdat
- Page number: 549
nyoorsyi
- (Deutsch) (schwarze) Weide
- (suomi) (mustuva)paju
- Page number: 551
nyoorsyi-saaw
- (Deutsch) Weidengebüsch
- (suomi) pajukko, pajupensaikko
- Page number: 551
nyoorsyje-saaw
- (Deutsch) Weidengebüsch
- (suomi) pajukko, pajupensaikko
- Page number: 551
nyoor-uuntmit
- (Deutsch) frei gehauener, markierter Weg, auf dem Rentierherde zum Ural geführt wird
- (suomi) hakattu, merkitty tie, jota pitkin porot viedään Uralille
- Page number: 549
nyoor-woot
- (Deutsch) Westwind
- (suomi) länsituuli
- Page number: 549
nyoot-
- (Deutsch) helfen, (beim Handeln etw.) draufgeben
- (suomi) auttaa, antaa kaupanpäällisiä
- Page number: 554
nyoot-
- (Deutsch) schön sein
- (suomi) olla kaunis
- Page number: 555
nyootang
- (Deutsch) (Adj.) mit Moos bewachsen
- (suomi) sammaloitunut
- Page number: 555
nyootǝltaxt-
- (Deutsch) prahlen, sich herausputzen
- (suomi) kerskailla, keikaroida, laittautua
- Page number: 555
nyootmil
- (Deutsch) Zugabe, Draufgeld
- (suomi) lisä(raha), kaupanpäällinen
- Page number: 554
nyootne
- (Deutsch) schön
- (suomi) kaunis
- Page number: 555
nyoowǝly
- (Deutsch) Fleisch; Körper
- (suomi) liha; ruumis
- Page number: 535
nyoowǝly-xor
- (Deutsch) aufgeschnittenes trockenes Fleisch
- (suomi) leikattu kuiva liha
- Page number: 535
nyoowǝly-norma
- (Deutsch) Fleischgestell im Wald
- (suomi) lihateline metsässä
- Page number: 535
nyoowǝly-saalǝm
- (Deutsch) langer bandartiger Fleischstreifen (– –)
- (suomi) (kuivattava) nauhamainen lihasuikale
- Page number: 535
nyoowǝly-soly
- (Deutsch) Fleischspieß (schmaler Spieß, auf den man beim Opfern das übrig gebliebene Fleisch steckt uns später nach Hause bringt)
- (suomi) lihavarras (uhratessa yli jääneet lihat pannaan vartaaseen ja viedään myöhemmin kotiin)
- Page number: 535
nyoowǝly-towram
- (Deutsch) Fleischstück
- (suomi) lihapala
- Page number: 535
nyoowlam
- (Deutsch) weich (Stimme)
- (suomi) pehmeä (ääni)
- Page number: 523
nyoowlyǝng
- (Deutsch) fleicschig
- (suomi) lihainen
- Page number: 535
nyoowlyǝp
- (Deutsch) [mit…Fleisch]
- (suomi) -lihainen
- Page number: 535
nyoowlyitawe-
- (Deutsch) Fett ansetzen, zunehmen
- (suomi) lihoa
- Page number: 535
nyopǝng
- (Deutsch) haarig
- (suomi) karvainen
- Page number: 543
nyoplǝw
- (Deutsch) Fell eines im Frühjahr geborenen Rentierkalbes (– –)
- (suomi) keväällä syntyneen poronvasan nahka [erityisen hyvä]
- Page number: 543
nyor-
- (Deutsch) kriechen, klettern
- (suomi) ryömiä, kiivetä
- Page number: 544
nyorant-
- (Deutsch) kriechen, klettern
- (suomi) ryömiä, kiivetä
- Page number: 544
nyorpilǝng
- (Deutsch) stolz, überheblich
- (suomi) koppava, ylimielinen
- Page number: 551
nyorpigt-
- (Deutsch) überheblich sein, sich aufspielen (nicht tun, was einem befohlen wird)
- (suomi) olla koppava, tärkeillä
- Page number: 550
nyors-
- (Deutsch) kriechen
- (suomi) ryömiä
- Page number: 544
nyosǝrtaxt-
- (Deutsch) den Mund od. die Schnautze verziehen, die Stirn runzeln; die Zähne fletschen, grinsen
- (suomi) väännellä naamaansa, rypistää otsaansa; näyttää hampaita, irvistää
- Page number: 553
nyosǝrtaxtigl-
- (Deutsch) den Mund verziehen (z. B. weinendes Kind)
- (suomi) väännellä suutaan (itkevä lapsi)
- Page number: 553
nyosrigt-
- (Deutsch) lachen, spotten
- (suomi) nauraa, pilailla
- Page number: 553
nyowǝmt-
- (Deutsch) sich bewegen, sich aufmachen, sich in Bewegung setzen
- (suomi) liikkua, lähteä liikkeelle
- Page number: 520
nyowǝmtapt-
- (Deutsch) bewegen, anfangen zu bewegen; ein wenig) schaukeln
- (suomi) liikutta, alkaa liikuttaa, keinauttaa
- Page number: 521
nyowǝs-
- (Deutsch) sich bewegen, sich rühren
- (suomi) liikkua, liikahtaa
- Page number: 521
nyowit-
- (Deutsch) bewegen, schaukeln; (die Zaubertrommel) schlagen
- (suomi) liikuttaa, keinuttaa; lyödä (noitarumpua)
- Page number: 521
nyowsalt-
- (Deutsch) bewegen, schaukeln
- (suomi) liikuttaa, keinuttaa
- Page number: 521
nyowti
- (Deutsch) Rentier, das schon im Alter von einem Jahr kalbt
- (suomi) yhden vuoden iässä poikiva poro
- Page number: 524
nyowti-paasig
- (Deutsch) Kalb eines nyowti-Rentiers
- (suomi) vuoden ikäisen vaatimen vasa
- Page number: 524
nyuli
- (Deutsch) Eid, Schwur
- (suomi) vala
- Page number: 531
nyuli
- (Deutsch) Sibirische Tanne
- (suomi) siperianpihta
- Page number: 532
nyuli-kis
- (Deutsch) Regenbogen
- (suomi) sateenkaari
- Page number: 531
nyuli-taal
- (Deutsch) Reisig, Nadeln der sibirischen Tanne
- (suomi) siperianpihdan oksa t. neulanen
- Page number: 532
nyuli-toorew
- (Deutsch) Eidbär
- (suomi) valakarhu
- Page number: 531
nyulmi
- (Deutsch) Wunde, Schramme
- (suomi) haava, naarmu
- Page number: 533
nyult-
- (Deutsch) schwören; eine Sache abschwören
- (suomi) vannoa; vannoa luopuvansa jstak
- Page number: 531
nyultǝpt-
- (Deutsch) schwören lassen, vereidigen
- (suomi) vannottaa, panna vannomaan
- Page number: 532
nyulti
- (Deutsch) Eid, Schwur
- (suomi) vala
- Page number: 534
nyur
- (Deutsch) Riemen
- (suomi) hihna
- Page number: 548
nyural-k°aalig
- (Deutsch) Zügelriemen
- (suomi) ohjas (hihna)
- Page number: 550
nyus-
- (Deutsch) verbessern; entwirren, abwickeln; sich entwirren, gerade werden; lernen; sich strecken
- (suomi) selvittää, selvitä, suoristua, oieta; oppia (hevonen)
- Page number: 552
nyusi
- (Deutsch) Bartflechte
- (suomi) naava
- Page number: 552
nyusl-
- (Deutsch) bessern, heilen; recken, abrichten
- (suomi) parantaa; ojentaa, opettaa
- Page number: 552
nyusm-
- (Deutsch) sich bessern; lernen
- (suomi) parantua; oppia (erit. hevonen kävelemään suoraan, tietä pitkin)
- Page number: 552
nyusmal-
- (Deutsch) sich (dem Willen jmds.) beugen, lernen
- (suomi) taipua (jkun tahtoon), oppia
- Page number: 552
nyusmalt-
- (Deutsch) lehren, abrichten
- (suomi) opettaa, ojentaa
- Page number: 552
nyuunǝsl-
- (Deutsch) dehnen, ausdehnen, strecken, spannen
- (suomi) venyttää, ojentaa, kiristää
- Page number: 539
nyuuns-
- (Deutsch) sich dehnen, strecken; sich strecken (um etw. zu erreichen), ausstrecken
- (suomi) venyä, venytellä; ojentautua, ojentaa
- Page number: 539
nyuunsigt-
- (Deutsch) sich recken, ausstrecken
- (suomi) ojentautua, kurkottaa
- Page number: 539
nyuuparal-
- (Deutsch) sich hin und her wenden
- (suomi) kääntyillä
- Page number: 543
nyuurǝx
- (Deutsch) [glatt]
- (suomi) liukas, paljas (jää)
- Page number: 524
nyuurǝm
- (Deutsch) Sumpf
- (suomi) suo
- Page number: 550
nyuurǝm-uuj
- (Deutsch) Sumpftier, Wiesentier (Bär)
- (suomi) suoeläin, niittyeläin (karhu)
- Page number: 550, 551
nyuurǝm-woj
- (Deutsch) Sumpftier (Bär)
- (suomi) suoeläin (karhu)
- Page number: 550
nyuurǝp
- (Deutsch) glatt, rutschig (Eis)
- (suomi) liukas (jää)
- Page number: 550
nyuusǝm
- (Deutsch) Vater des Gatten (der Gattin) des Kindes; Bruder des Gatten (der Gattin) des Kindes; Vater der Gattin od. des Gatten des Bruders od. der Schwester; Bruder der Gatten od. des Gatten des Bruders od. der Schwester
- (suomi) lapsen puolison isä; lapsen puolison veli; sisaren tai veljen puolison isä; sisaren tai veljen puolison veli
- Page number: 554
nyuusǝm-eek°a
- (Deutsch) Mutter des Gatten od. der Gattin des Kindes; Mutter der gattin od. des Gatten des Bruders od. der Schwester
- (suomi) lapsen puolison äiti; sisaren tai veljen puolison äiti
- Page number: 554
nyuusǝm-nee
- (Deutsch) Mutter des Gatten od. der Gattin des Kindes; Schwester des Gatten (der Gattin) des Kindes; Mutter od. Schwester der Gattin od. des Gatten des Bruders od. der Schwester
- (suomi) lapsen puolison äiti; lapsen puolison sisar; sisaren tai veljen puolison äiti tai sisar
- Page number: 554
nyuusǝm-oojka
- (Deutsch) Vater des Gatten (der Gattin) des Kindes; Vater der Gattin od. des Gatten des Bruders od. der Schwester
- (suomi) lapsen puolison isä; sisaren tai veljen puolison isä
- Page number: 554
nyuus-woj
- (Deutsch) Adler
- (suomi) kotka
- Page number: 242
nyuwǝmt-
- (Deutsch) bewegen, rütteln
- (suomi) liikuttaa, ravistaa
- Page number: 520
nyuwit-
- (Deutsch) bewegen, schaukeln; (die Zaubertrommel) schlagen
- (suomi) liikuttaa, keinuttaa; lyödä (noitarumpua)
- Page number: 521
nyuwmǝt-
- (Deutsch) nachlaufen, -jagen
- (suomi) juosta perässä, ajaa takaa
- Page number: 539