Sosva:L

    From Sanat

    InfoADEXIJKLLyMNNyOPRSSyTUW

    laagǝl

    • (Deutsch) Fuß, Bein; Hinterfuß, Hinterbein
    • (suomi) jalka; takajalka
    • Page number: 408

    laagǝl-aamna

    • (Deutsch) Schuh-Oberteil, ”Fuß-Schuhrücken”
    • (suomi) kengän päällys, jalkapöydän kohdalla
    • Page number: 408

    laagǝl-ala

    • (Deutsch) Rist des Fußes, Fußspann
    • (suomi) jalkapöytä
    • Page number: 408

    laagǝl-xaanxra

    • (Deutsch) Kniekehle
    • (suomi) polvitaive
    • Page number: 408

    laagǝl-xopi

    • (Deutsch) Mittelfuß
    • (suomi) jalkapöytä
    • Page number: 408

    laagǝl-joli-pal

    • (Deutsch) (Schimpfwort) unter dem Fuß befindlich
    • (suomi) (haukkumasana) ”jalanalinen”
    • Page number: 408

    laagǝl-jor

    • (Deutsch) [”Ort des Fußes”]
    • (suomi) jalansija (”isänsä jalansija” sanotaan, kun muistuttaa kovasti isäänsä)
    • Page number: 408

    laagǝl-jun.ga

    • (Deutsch) Ferse
    • (suomi) kantapää
    • Page number: 408

    laagǝl-keer

    • (Deutsch) Fuß, Fußfessel
    • (suomi) jalkaterä; jalkarauta
    • Page number: 409

    laagǝl-nyol-talyǝx

    • (Deutsch) Zehenspitze (– –)
    • (suomi) varpaankärki
    • Page number: 409

    laagǝl-paal

    • (Deutsch) éin Fuß, éin Bein; hinkend, einbeinig, ”halbbeinig”
    • (suomi) yksi jalka, toinen jalka; ontuva, jalkapuoli
    • Page number: 409

    laagǝl-patit

    • (Deutsch) Fußsohle
    • (suomi) jalkapohja
    • Page number: 409

    laagǝl-patta

    • (Deutsch) Fußsohle
    • (suomi) jalkapohja
    • Page number: 409

    laagǝl-patta-toor

    • (Deutsch) Schwimmhaut
    • (suomi) räpylä
    • Page number: 409

    laagǝl-peermil

    • (Deutsch) Fußlappen
    • (suomi) jalkariepu, -rätti (?)
    • Page number: 409

    laagǝl-poxǝl-nyowǝl

    • (Deutsch) Wade (Wadenmuskel)
    • (suomi) pohje(lihas)
    • Page number: 409

    laagǝl-sor

    • (Deutsch) Bein, Unterschenkel
    • (suomi) sääri
    • Page number: 409

    laagǝl-syaakali

    • (Deutsch) innen und außen am Fußgelenk hervorstehender Knochen
    • (suomi) nilkan ulkoneva luu, kehräsluu
    • Page number: 409

    laagǝl-syaakalinak

    • (Deutsch) Fußgelenk
    • (suomi) nilkka
    • Page number: 409

    laagǝl-tuly-oowǝl

    • (Deutsch) Zeh
    • (suomi) varvas
    • Page number: 409

    laaglǝp

    • (Deutsch) -beinig, mit Beinen versehen; -füßig, mit Füßen versehen, strähnig, faserig
    • (suomi) -jalkainen, jalallinen, kuituinen
    • Page number: 410

    laaxǝs

    • (Deutsch) Pilz
    • (suomi) sieni
    • Page number: 416

    laaki

    • (Deutsch) eine Art Ball, der im Spiel getreten wird
    • (suomi) pallontapainen, jota pelissä poljetaan
    • Page number: 411

    laak.k°a

    • (Deutsch) (Postpos.) (Adv.) (Als Verbalpräfix) um, rund herum
    • (suomi) ympäri, ympärillä; erilleen
    • Page number: 411

    laak-k°aalig

    • (Deutsch) an den Hinterbeinen des Rentiers am sol-k°aalig befestigter und zwischen den Hinterbeinen der Zugrentiere und einer Öse am vorderen Ende der Narte laufender Zugriemen
    • (suomi) vetoköysi, joka kulkee vetoporon takajalkojen ja nartan etuosassa olevan silmukan läpi
    • Page number: 411

    laak°

    • (Deutsch) Ring, Kreis, Knäuel
    • (suomi) rengas, ympyrä, kerä
    • Page number: 411

    laak°a-manigtaxt-

    • (Deutsch) sich teilen (z. B. Rentiere in kleinere Gruppen)
    • (suomi) jakautua (esim. porot ryhmiin)
    • Page number: 470

    laak°ap

    • (Deutsch) bodenloser, viereckiger Holzkasten
    • (suomi) pohjaton, nelikulmainen puulaatikko
    • Page number: 411

    laak°a-rawtasyl-

    • (Deutsch) (z. B. Fische) gesondert (vom haupthaufen) sortieren
    • (suomi) erotella, lajitella
    • Page number: 679

    laak°a-taaramt-

    • (Deutsch) ausbreiten
    • (suomi) levitellä (kalat jäätymään)
    • Page number: 937

    laak°a-tilaml-

    • (Deutsch) auseinanderfliegen
    • (suomi) lentää erilleen
    • Page number: 894

    laak°ǝng

    • (Deutsch) rund, geschlungen
    • (suomi) pyöreä, (ympäri) kietaistu, silmukallinen
    • Page number: 411

    laak°t-

    • (Deutsch) (einem Pferd) das Kummet anlegen
    • (suomi) laittaa (hevoselle) länget
    • Page number: 412

    laalwa

    • (Deutsch) Bibergeil
    • (suomi) majavanhausta
    • Page number: 419

    laam

    • (Deutsch) Suppe, Brei
    • (suomi) keitto, liemi
    • Page number: 420

    laam-ismit

    • (Deutsch) eine Art Fischsuppe (Aus Alandgräten und Fischbrühe)
    • (suomi) eräänlainen kalakeitto (kalaliemestä ja säyneen ruodoista)
    • Page number: 420

    laampa

    • (Deutsch) Lampe
    • (suomi) lamppu
    • Page number: 422

    laap-

    • (Deutsch) passen, Platz finden
    • (suomi) sopia, mahtua
    • Page number: 426

    laapanti

    • (Deutsch) Schmetterling
    • (suomi) perhonen
    • Page number: 428

    laapǝng

    • (Deutsch) Grenze zwischen ästigem und astlosem Teil eines Baumstammes
    • (suomi) puunrungon oksaisen ja oksattoman osan raja
    • Page number: 428

    laapi

    • (Deutsch) aus Eichhörnchenfellen (mitsamt der Bauchfellen) zusammengenähter Pelz
    • (suomi) oravannahkainen (vatsanahkoineen ommeltu) turkki
    • Page number: 425

    laapi-saxi-loopǝs

    • (Deutsch) buntes Pelzleder
    • (suomi) värikäs turkisnahka
    • Page number: 425

    laapka

    • (Deutsch) Kaufladen
    • (suomi) kauppa
    • Page number: 427

    laapl-

    • (Deutsch) betrügen, täuschen
    • (suomi) pettää
    • Page number: 428

    laaptal-

    • (Deutsch) aufschlitzen, spalten
    • (suomi) halkoa, leikellä auki
    • Page number: 428

    laaska

    • (Deutsch) (Frauenname) Klaudia
    • (suomi) (naisennimi) Klaudia
    • Page number: 432

    laasy-

    • (Deutsch) Wache halten, lauern
    • (suomi) vahtia, väijyä
    • Page number: 434

    laasyal

    • (Deutsch) (Adv.) leise, langsam; (Adj.) langsam
    • (suomi) hiljaa, hitaasti; hidas
    • Page number: 435

    laasyalak°e

    • (Deutsch) (Adv.) leise, langsam
    • (suomi) hiljaa, hitaasti
    • Page number: 435

    laasyamt-

    • (Deutsch) nachlassen, ruhig werden (z. B. Wasser)
    • (suomi) hiljetä, rauhoittua, tasaantua (esim. vesi)
    • Page number: 435

    laasyigl-

    • (Deutsch) lauern
    • (suomi) vahtia, väijyä
    • Page number: 434

    laasyiglaxt-

    • (Deutsch) lauern
    • (suomi) vahtia, väijyä
    • Page number: 434

    laat

    • (Deutsch) (Teil)stück einer Birkenrindenplatte (– –)
    • (suomi) tuohilevyn osa (yksi 2-3:sta, jotka ommellaan yhteen)
    • Page number: 436

    laatǝng

    • (Deutsch) Wort, Nachricht, Rede, Sprache
    • (suomi) sana, viesti, puhe, kieli
    • Page number: 439

    laattaxat-

    • (Deutsch) übereinkommen, verabreden
    • (suomi) sopia (tapaamisesta)
    • Page number: 440

    laattalypi

    • (Deutsch) Rede, Redeweise, Sage, Sprichwort; Streich
    • (suomi) puhe, puheenparsi, kertomus, sananlasku, jekku
    • Page number: 440

    laatyimar

    • (Deutsch) (Männername) Vladimir
    • (suomi) (miehennimi) Vladimir
    • Page number: 440

    laatyimir

    • (Deutsch) (Männername) Vladimir
    • (suomi) (miehennimi) Vladimir
    • Page number: 440

    laaw-

    • (Deutsch) sagen, sprechen; befehlen, bestimmen; verordnen; (er)schaffen; versprechen, gewähren, heißen
    • (suomi) sanoa, puhua; määrätä; luoda; luvata
    • Page number: 403

    laawap-

    • (Deutsch) sagen, versprechen
    • (suomi) sanoa, luvata
    • Page number: 404

    laawǝlt-

    • (Deutsch) sagen
    • (suomi) sanoa
    • Page number: 404

    laawxat-

    • (Deutsch) versprechen, jmdm. die Ehe versprechen, sich verabreden
    • (suomi) luvata, lupautua (avioliittoon); sopia (tapaamisesta)
    • Page number: 403

    laawxatne-pora

    • (Deutsch) Gelübdezeit
    • (suomi) lupausaika
    • Page number: 404

    laaws-

    • (Deutsch) sagen; versprechen; geben
    • (suomi) sanoa, luvata; antaa
    • Page number: 404

    lax-

    • (Deutsch) festbinden, wickeln
    • (suomi) sitoa, kääriä
    • Page number: 411

    laxar

    • (Deutsch) Harnisch
    • (suomi) haarniska
    • Page number: 416

    laxgalt-

    • (Deutsch) lachen
    • (suomi) nauraa
    • Page number: 415

    laj-

    • (Deutsch) werfen, schießen
    • (suomi) heittää, ampua
    • Page number: 400

    lak

    • (Deutsch) kleine dunkle Gänseart
    • (suomi) pieni tumma hanhilaji
    • Page number: 411

    laksyam-

    • (Deutsch) sich lockern
    • (suomi) löystyä
    • Page number: 417

    lak°-

    • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen; sich bewegen, ziehen (Wolke), gleiten (Boot)
    • (suomi) hiipiä; liikkua (pilvet), liukua (vene); sujua
    • Page number: 412

    lak°aml-

    • (Deutsch) anfangen sich zu bewegen, losfahren (z. B. ein Boot, das am flachen Ufer aufgelaufen ist)
    • (suomi) alkaa liikkua, lähteä liikkeelle
    • Page number: 413

    lak°ant-

    • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen, vorwärtsgehen, sich schleppen
    • (suomi) hiipiä, raahautua (eteenpäin)
    • Page number: 413

    lak°asapt-

    • (Deutsch) schieben
    • (suomi) työntää
    • Page number: 414

    lak°a-suulint-

    • (Deutsch) hin und her laufen
    • (suomi) juoksennella, laukata ympäriinsä
    • Page number: 740

    lak°atal-

    • (Deutsch) bewegen, verrücken
    • (suomi) liikuttaa, siirtää
    • Page number: 415

    lak°ǝlt-

    • (Deutsch) springen, aufspringen; gehen; tauchen
    • (suomi) hypähtää; mennä; sukeltaa
    • Page number: 413

    lak°ǝltaxt-

    • (Deutsch) fallen, stolpern
    • (suomi) kaatua, kompuroida
    • Page number: 413

    lak°ǝltapt-

    • (Deutsch) treiben
    • (suomi) ajaa, ohjata (menemään)
    • Page number: 413

    lak°ǝp

    • (Deutsch) leicht, schnell, rasch, flink, wendig
    • (suomi) joutuisa, vikkelä, nopea
    • Page number: 414

    lak°xat-

    • (Deutsch) sich heranspirschen (um zu schießen)
    • (suomi) hiipiä lähemmäs (ampumistarkoituksessa)
    • Page number: 413

    lak°igl-

    • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen
    • (suomi) hiipiä
    • Page number: 413

    lak°s-

    • (Deutsch) rücken, (sich) heranschleichen, sich heranpirschen, sich bewegen
    • (suomi) nykäistä, lähteä liikkeelle, hiippaista
    • Page number: 414

    lak°saxt-

    • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen
    • (suomi) hiipiä (kohti, luo)
    • Page number: 414

    lak°t-

    • (Deutsch) schieben, rücken
    • (suomi) työntää, nykäistä
    • Page number: 414

    lak°taxt-

    • (Deutsch) sich bewegen, schreiten, schleichen
    • (suomi) liikkua, astella, hiipiä
    • Page number: 414

    lak°taxtant-

    • (Deutsch) sich bewegen
    • (suomi) liikkua
    • Page number: 415

    lak°tant-

    • (Deutsch) auseinanderschieben, ausbreiten
    • (suomi) siirtää erilleen, levittää
    • Page number: 415

    lamǝk

    • (Deutsch) Schlamm
    • (suomi) lieju
    • Page number: 421

    lamkat-

    • (Deutsch) sauer werden
    • (suomi) hapata
    • Page number: 421

    lamssyit-

    • (Deutsch) schleimig und schmutzig machen
    • (suomi) liata, niljata
    • Page number: 422

    lamssyitaw-

    • (Deutsch) schleimig und schmutzig werden
    • (suomi) likaantua, niljaantua
    • Page number: 422

    lamsyǝng

    • (Deutsch) (?) bunt; heiser
    • (suomi) (?) kirjava; käheä
    • Page number: 422

    langsyalt-

    • (Deutsch) schaukeln, schwenken
    • (suomi) keinuttaa
    • Page number: 424

    lansyaki

    • (Deutsch) Fetzen, Lumpen
    • (suomi) riekale, räsy
    • Page number: 423

    lansyat-

    • (Deutsch) sich abwetzen, sich abnutzen
    • (suomi) tylsyä, kulua
    • Page number: 423

    lap-

    • (Deutsch) (Als Verbalpräfix)
    • (suomi) (verbiprefiksi) kiinni, peittoon
    • Page number: 426

    lap

    • (Deutsch) [verdeckend, blockierend]
    • (suomi) -peitto
    • Page number: 426

    lap-

    • (Deutsch) sich erheben, aufgehen; tragen (Schnee usw.)
    • (suomi) nousta, kohota; kantaa (hanki)
    • Page number: 425

    lapaj-

    • (Deutsch) sich erheben; tragen (Schnee usw.)
    • (suomi) nousta, kohota; kantaa (hanki)
    • Page number: 425

    lap-aalm-

    • (Deutsch) Schnee zusammenwehen, verschneien
    • (suomi) peittää lumeen (pyry)
    • Page number: 36

    lap-aamarawe-

    • (Deutsch) überschwemmt werden
    • (suomi) peittyä veteen
    • Page number: 63

    lapǝm

    • (Deutsch) Zeit, zu der der Tiefschnee durch wind od. Tauwetter bereits etwas zusammengesackt ist (Beginn der Jagdzeit)
    • (suomi) hankikannon (ja metsästyskauden) alku
    • Page number: 425

    lap-xarǝmt-

    • (Deutsch) löschen
    • (suomi) sammuttaa
    • Page number: 352

    lap-xarigl-

    • (Deutsch) erlöschen
    • (suomi) sammua
    • Page number: 351

    lap-xony-

    • (Deutsch) die Augen schließen
    • (suomi) sulkea silmät
    • Page number: 326

    lap-xonyǝmt-

    • (Deutsch) die Augen schließen
    • (suomi) sulkea silmät
    • Page number: 326

    lapil

    • (Deutsch) Zeit im im Spätwinter, zu der der Schnee einen Skiläufer trägt
    • (suomi) hankikannon aika (kevättalvella)
    • Page number: 425

    lapilǝng

    • (Deutsch) etw.das (viel) trägt (z. B. Boot)
    • (suomi) (paljon) kantava (esim. vene)
    • Page number: 425

    lap-jaart-

    • (Deutsch) (den Weg) versperren
    • (suomi) tukkia (tie)
    • Page number: 238

    lap-janigm-

    • (Deutsch) zuwachsen
    • (suomi) kasvaa umpeen
    • Page number: 219

    lap-kirpitawe-

    • (Deutsch) schorfig werden, sich mit Schorf überziehen (Wunde)
    • (suomi) rupeutua (haava)
    • Page number: 356

    lap-kumaltaxt-

    • (Deutsch) [sich bücken]
    • (suomi) (kumartua] mennä pilveen (taivas)
    • Page number: 311

    lapl-

    • (Deutsch) tragen, heben
    • (suomi) kantaa (myös hanki), nostaa
    • Page number: 425

    laplaxt-

    • (Deutsch) sich erheben, auffliegen
    • (suomi) nousta siivilleen
    • Page number: 425

    lap-lak°-

    • (Deutsch) bedecken
    • (suomi) peittää
    • Page number: 413

    lap-leepsaxt-

    • (Deutsch) sich die Decke (zum Schlafen) überziehen
    • (suomi) vetää peitto ylleen (nukkumista varten)
    • Page number: 426

    lap-luupsyitaw-

    • (Deutsch) versperrt werden (Fluss, Bach durch umgestüzte Bäume)
    • (suomi) tukkeutua (joki tai puro kaatuneista puista)
    • Page number: 427

    lap-lyask-

    • (Deutsch) schießen, zuhaken
    • (suomi) ampua, pamauttaa (kiinni)
    • Page number: 449

    lap-lyuuly-

    • (Deutsch) davorstehend verdecken
    • (suomi) peittää jtak seisomalla sen edessä
    • Page number: 445

    lap-maatawe-

    • (Deutsch) verlanden, verschlammen
    • (suomi) rehevöityä, kasvaa umpeen
    • Page number: 454

    lap-min-

    • (Deutsch) sich bedecken, verstopft werden
    • (suomi) peittyä, tukkeutua
    • Page number: 472

    lap-mitǝlt-

    • (Deutsch) zustopfen
    • (suomi) tukkia
    • Page number: 492

    lap-naarapt-

    • (Deutsch) (zu)schließen, verriegeln
    • (suomi) sulkea, salvata
    • Page number: 515

    lap-naatawe-

    • (Deutsch) verstopfen, verstopft werden
    • (suomi) tukkeutua (veden mukana tulevasta aineksesta)
    • Page number: 518

    lap-nor-

    • (Deutsch) versperren, zusperren, verstopfen
    • (suomi) sulkea, tukkia
    • Page number: 513

    lap-nyartǝmt-

    • (Deutsch) (?) ergreifen
    • (suomi) tarttua, peittää (?)
    • Page number: 551

    lap-pantxat-

    • (Deutsch) sich bedecken
    • (suomi) peittää itsensä
    • Page number: 603

    lap-ponyigt-

    • (Deutsch) bedecken
    • (suomi) peittää
    • Page number: 608

    lap-poratt-

    • (Deutsch) zuschneien, verwehen
    • (suomi) tuiskuttaa umpeen, peittoon
    • Page number: 630

    lap-pulǝpt-

    • (Deutsch) mit einem Propfen, Korken zuschließen
    • (suomi) sulkea tulpalla t. korkilla
    • Page number: 586

    lap-puwǝl

    • (Deutsch) - ausblasen
    • (suomi) puhaltaa sammuksiin
    • Page number: 558

    lap-puwlas

    • (Deutsch) - ausblasen, auslöschen
    • (suomi) puhaltaa sammuksiin
    • Page number: 558

    lap-ropwe-

    • (Deutsch) (vom Treibgut) verstopft werden
    • (suomi) tukkeutua (ajelehtivista puista tms.)
    • Page number: 690

    lap-saajl-

    • (Deutsch) zudecken
    • (suomi) peittää
    • Page number: 718

    lap-sik°artawe-

    • (Deutsch) durch den Star getrübt werden
    • (suomi) sumentua kaihista
    • Page number: 733

    lap-syaxnaltawe-

    • (Deutsch) [voll von Rauch werden]
    • (suomi) täyttyä savusta
    • Page number: 824

    lapsyǝt-

    • (Deutsch) hinfallen
    • (suomi) tupsahtaa, kaatua
    • Page number: 429

    lap-taarat-

    • (Deutsch) (z. B. eine Tür) zufallen lassen
    • (suomi) päästää kiinni (esim. ovi)
    • Page number: 938

    lap-toortt-

    • (Deutsch) schließen; verriegeln
    • (suomi) sulkea, teljetä, salvata
    • Page number: 872

    lap-tot-

    • (Deutsch) verwehen (z. B. Wind den weg)
    • (suomi) peittää
    • Page number: 951

    lap-tumant-

    • (Deutsch) verschließen
    • (suomi) lukita
    • Page number: 908

    lap-uuntǝlmat-

    • (Deutsch) haften bleiben, stecken bleiben
    • (suomi) tarttua, jäädä kiinni
    • Page number: 66

    lap-wi-

    • (Deutsch) bedecken, überschwemmen
    • (suomi) peittää, tulvia (vesi)
    • Page number: 138

    larg-

    • (Deutsch) sich drehen, rollen
    • (suomi) pyöriä
    • Page number: 430

    largalt-

    • (Deutsch) rollen, umdrehen
    • (suomi) pyörittää
    • Page number: 430

    larka-tarig

    • (Deutsch) sehr schmale, hohe Kiefer (nur im Wipfel einige Äste)
    • (suomi) hyvin kapea, korkea mänty, vain latvassa oksia
    • Page number: 431

    larki

    • (Deutsch) sehr verästelte, nicht sehr hohe Kiefer mit kegelförmiger Wipfel (beengt gewachsen)
    • (suomi) oksikas, ei kovin korkea mänty, jolla on keilanmuotoinen latva
    • Page number: 341

    las

    • (Deutsch) Reif
    • (suomi) kuura
    • Page number: 431

    lasǝng

    • (Deutsch) bereift
    • (suomi) kuurainen
    • Page number: 431

    laskat

    • (Deutsch) wohltätig
    • (suomi) armelias
    • Page number: 432

    lat

    • (Deutsch) Zahl, Rechnung
    • (suomi) luku, lasku
    • Page number: 436

    latǝng

    • (Deutsch) einige
    • (suomi) jokunen
    • Page number: 436

    latkat-

    • (Deutsch) durch-, abbrechen; hinuntersinken; hinabrutschen; sich erheben, losbrechen; losgehen (Flinte)
    • (suomi) katketa; vajota; luiskahtaa; kohota, irrota; laueta (ase)
    • Page number: 439

    lattij-

    • (Deutsch) zählen
    • (suomi) laskea
    • Page number: 436

    law

    • (Deutsch) Zorn, Wut
    • (suomi) viha
    • Page number: 403

    lawǝng

    • (Deutsch) zornig, Böse
    • (suomi) vihainen
    • Page number: 403

    leeg

    • (Deutsch) Schwanz
    • (suomi) häntä
    • Page number: 406

    leegp-

    • (Deutsch) abfallen, abspringen; (sich) mausern, haaren
    • (suomi) irrota, pudota
    • Page number: 405

    leengǝn

    • (Deutsch) Eichhörnchen; Kopeke
    • (suomi) orava; kopeekka
    • Page number: 410

    leengǝn-k°aarek

    • (Deutsch) Eichhörnchenfellbündel (10 Felle)
    • (suomi) oravannahkanippu (10 nahkaa)
    • Page number: 410

    leengǝn-neet

    • (Deutsch) Eichhörnchenbündel (50-100 Stück)
    • (suomi) oravanippu (50-100 oravaa)
    • Page number: 410

    leengǝn-pityi

    • (Deutsch) Eichhörnchennest
    • (suomi) oravanperä
    • Page number: 410

    leengǝn-sis

    • (Deutsch) eine Entenart
    • (suomi) sorsalaji
    • Page number: 410

    leengǝn-soorwit

    • (Deutsch) Eichhornbauchleder
    • (suomi) oravan vatsanahka
    • Page number: 410

    leengǝn-sow

    • (Deutsch) Eichhörnchenfell
    • (suomi) oravannahka
    • Page number: 410

    leentg-

    • (Deutsch) sich (hin und her) bewegen
    • (suomi) liikkua (edes takaisin)
    • Page number: 423

    leentgant-

    • (Deutsch) sich (hin und her) bewegen
    • (suomi) liikkua (edes takaisin)
    • Page number: 423

    leentpǝng

    • (Deutsch) [für etw. zu sorgen]
    • (suomi) huolehtimis-
    • Page number: 423

    leentpij-

    • (Deutsch) für etw. sorgen; hüten; ”bestatten”
    • (suomi) hoitaa, huolehtia jksta; haudata
    • Page number: 423

    leep-

    • (Deutsch) decken, bedecken; umhüllen
    • (suomi) peittää
    • Page number: 426

    leepǝk

    • (Deutsch) Polarfuchs, Eisfuchs (– –)
    • (suomi) naali
    • Page number: 428

    leepxat-

    • (Deutsch) sich bedecken, sich zudecken
    • (suomi) peittyä
    • Page number: 426

    leepta

    • (Deutsch) Decke
    • (suomi) peitto
    • Page number: 426

    lees

    • (Deutsch) Schlinge, Dohne (z. B. für Vögel, Hasen)
    • (suomi) silmukka, paula (linnulle, jäniksille yms.)
    • Page number: 449

    lees-

    • (Deutsch) (in Liedern und beschwörungen) gehen
    • (suomi) kulkea (lauluissa ja manauksissa)
    • Page number: 431

    lees-

    • (Deutsch) befiedern
    • (suomi) sulittaa
    • Page number: 431

    leesǝm

    • (Deutsch) (?) Flügel [Pl.]
    • (suomi) (?) siipi [siivet?]
    • Page number: 431

    leesǝng-xuulǝp

    • (Deutsch) Schlingennetz (d. h. Schlinge)
    • (suomi) silmukka-ansa
    • Page number: 449

    leesil-

    • (Deutsch) (in Liedern und beschwörungen) gehen
    • (suomi) kulkea (lauluissa ja manauksissa)
    • Page number: 431

    leest-

    • (Deutsch) reinigen, fegen; jäten
    • (suomi) puhdistaa, lakaista; kitkeä
    • Page number: 433

    leestan

    • (Deutsch) kleiner, dünner Schleifstein
    • (suomi) pieni, ohut hiomakivi
    • Page number: 436

    leestan-xusap

    • (Deutsch) ledernes Schleifsteinsäckchen
    • (suomi) nahkainen kovasinpussukka
    • Page number: 433

    leestant-

    • (Deutsch) schleifen
    • (suomi) hioa
    • Page number: 436

    leestǝp-jiw

    • (Deutsch) (hölzerner) Schürhaken
    • (suomi) (puinen) hanko
    • Page number: 433

    leesym-

    • (Deutsch) (?) heranwachsen
    • (suomi) (?) kasvaa, varttua
    • Page number: 435

    leesymalt-

    • (Deutsch) ausbessern
    • (suomi) korjata, parantaa
    • Page number: 435

    leewat-

    • (Deutsch) herauslösen
    • (suomi) irrottaa
    • Page number: 405

    leewtal-

    • (Deutsch) herausziehen
    • (suomi) irrottaa, vetää ulos
    • Page number: 405

    legǝng

    • (Deutsch) geschwänzt
    • (suomi) hännäkäs
    • Page number: 406

    legǝng-ut

    • (Deutsch) (Tabuwort) Hund (wenn er sich auf der Jagd befindet), ”der Geschwänzte”
    • (suomi) (tabusana) koira (metsällä, ”hännäkäs”)
    • Page number: 406

    legmat-

    • (Deutsch) losmachen
    • (suomi) irrottaa
    • Page number: 405

    legpa

    • (Deutsch) mit einem Schwanz versehen, geschwänzt, -schwänzig
    • (suomi) hännäkäs, -häntäinen
    • Page number: 406

    leg-towǝl

    • (Deutsch) Schwanzfeder
    • (suomi) pyrstösulka
    • Page number: 406

    lex°ang

    • (Deutsch) (Tabuwort) (?) Bauch, (?) Herz
    • (suomi) (Tabusana) (?) maha, (?) sydän
    • Page number: 416

    lex°ǝsyt-

    • (Deutsch) glucksen, glucken
    • (suomi) hölskyä, pulputa (pullo, maha)
    • Page number: 417

    lex°sy-

    • (Deutsch) plätschern, schwappen, gluckern
    • (suomi) loiskua, hölskyä
    • Page number: 417

    lengnaj-

    • (Deutsch) Eichhörnchen jagen
    • (suomi) metsästää oravia
    • Page number: 411

    li-

    • (Deutsch) werfen, schießen
    • (suomi) heittää, ampua
    • Page number: 400

    lix°ang

    • (Deutsch) (Tabuwort) (?) Bauch, (?) Herz
    • (suomi) (Tabusana) (?) maha, (?) sydän
    • Page number: 416

    liksaalt

    • (Deutsch) Bast
    • (suomi) niini
    • Page number: 416

    lili

    • (Deutsch) Atem, Leben; Seele, Geist
    • (suomi) hengitys, elämä; henki; sielu
    • Page number: 417

    lili-jeep

    • (Deutsch) (sichtbarer) Atem
    • (suomi) hengityshöyry, näkyvä hengitys
    • Page number: 417

    liling

    • (Deutsch) lebendig, lebend; rein (z. B. Silber); frisch (z. B. Fleisch, Fisch); (?richtig, echt (z. B. Seide)
    • (suomi) elävä; puhdas, aito (hopea, silkki); tuore (liha, kala)
    • Page number: 418

    liling-pupgǝng-xum

    • (Deutsch) Zauberer, Schamane
    • (suomi) noita, samaani
    • Page number: 418

    liling-taagǝl

    • (Deutsch) (Adv.) am Leben
    • (suomi) elävänä, elossa; eloon, henkiin
    • Page number: 418

    liling-witǝp

    • (Deutsch) lebenswässrig
    • (suomi) elämänvetinen, elämänvettä sisältävä
    • Page number: 418

    lili-wine-sow

    • (Deutsch) Totenkleider
    • (suomi) vainajanvaate, käärinliina
    • Page number: 417

    lilt-

    • (Deutsch) (auf)atmen; schnauben; ziehen (z. B. durchs Fenster)
    • (suomi) hengittää (sisään), huohottaa; vetää (esim. ikkunasta)
    • Page number: 418

    limǝs

    • (Deutsch) eine Art Fischzaun
    • (suomi) eräänl. kala-aita
    • Page number: 421

    limǝs-laagǝl-jiw

    • (Deutsch) eine der 6 Stangen im limǝs-Fischzaun
    • (suomi) yksi limǝs-kala-aidan 6 seipäästä
    • Page number: 421

    limǝsy-ximsyǝt

    • (Deutsch) (im Rätsel) [Schmutz und Kehricht]
    • (suomi) (arvoituksessa) liat-roskat
    • Page number: 422

    liny

    • (Deutsch) locker (Strick)
    • (suomi) löyhä (nuora)
    • Page number: 423

    linykam

    • (Deutsch) faul, schlapp
    • (suomi) laiska, veltto
    • Page number: 423

    linym-

    • (Deutsch) sich lockern, erschlaffen
    • (suomi) löystyä, veltostua
    • Page number: 423

    lip

    • (Deutsch) flieg!, auf!, erheb dich!
    • (suomi) ylös, hop!
    • Page number: 427

    lipasy

    • (Deutsch) leer, frei, lose, unangebunden
    • (suomi) tyhjä, kuormaton; irtonainen, vapaa
    • Page number: 429

    lipǝt-uuj

    • (Deutsch) Laubtier
    • (suomi) lehtieläin
    • Page number: 430

    lipi

    • (Deutsch) kleiner zottiger Rentier-Hütehund
    • (suomi) pieni takkuinen porokoira
    • Page number: 427

    lisan.ka

    • (Deutsch) (Pferdename) Pferd mit einer Blesse
    • (suomi) (hevosennimi) Laukki
    • Page number: 433

    lisyǝnt-

    • (Deutsch) werfen
    • (suomi) heittää
    • Page number: 400

    liwǝsy

    • (Deutsch) Trödel, Plunder, Abfall
    • (suomi) romu, roju, roska
    • Page number: 406

    liwi

    • (Deutsch) Schlamm, Schlick (auf dem Seegrund)
    • (suomi) (järven) pohjamuta
    • Page number: 404

    lox-

    • (Deutsch) klopfen, schlagen
    • (suomi) lyödä, kopauttaa, kolkata
    • Page number: 412

    loxsy-

    • (Deutsch) plätschern, schwappen, gluckern
    • (suomi) loiskua, hölskyä
    • Page number: 417

    lol-

    • (Deutsch) flicken
    • (suomi) paikata
    • Page number: 419

    lolǝmt-

    • (Deutsch) flicken
    • (suomi) paikata
    • Page number: 419

    lols-

    • (Deutsch) flicken, stopfen, ausbessern
    • (suomi) paikata, parsia, korjata
    • Page number: 419

    lolsal-

    • (Deutsch) flicken
    • (suomi) paikata
    • Page number: 419

    lolta

    • (Deutsch) Flicken, Lappen
    • (suomi) paikka, tilkku
    • Page number: 419

    lolta

    • (Deutsch) Benennung eines bunten Hundes
    • (suomi) Täplä (kirjavan koiran nimi)
    • Page number: 419

    lomari

    • (Deutsch) Runzel, Furche, Falte
    • (suomi) ryppy, uurre, laskos
    • Page number: 421

    lomaring

    • (Deutsch) runzelig, faltig
    • (suomi) ryppyinen
    • Page number: 421

    lomǝng-suj

    • (Deutsch) Murmeln; Lärm
    • (suomi) mutina; melu
    • Page number: 420

    lomǝrl-

    • (Deutsch) runzelig werden
    • (suomi) rypistyä
    • Page number: 421

    lomg-

    • (Deutsch) vor sich hin murmeln
    • (suomi) mutista (itsekseen)
    • Page number: 420

    longsǝng

    • (Deutsch) (Gobio gobio) Gründling
    • (suomi) törö
    • Page number: 424

    lonxit-

    • (Deutsch) schlagen, zerschlagen; hämmern, klopfen
    • (suomi) lyödä, hajottaa; vasaroida, kolkuttaa
    • Page number: 424

    lonyat-

    • (Deutsch) hinausstürzen
    • (suomi) syöksyä ulos
    • Page number: 423

    lonyxat-

    • (Deutsch) hinausstürzen, gleiten
    • (suomi) syöksyä ulos
    • Page number: 423

    lonsyǝng

    • (Deutsch) warm, lauwarm
    • (suomi) lämmin, haalea
    • Page number: 424

    lonsyigl-

    • (Deutsch) warm werden
    • (suomi) lämmetä
    • Page number: 424

    loo

    • (Deutsch) ostjakisch
    • (suomi) ostjakkilainen
    • Page number: 403

    loox

    • (Deutsch) Bucht (eines Sees od. eines Flusses); Winkel, Ecke (im Haus)
    • (suomi) (järven t. joen) lahti; (talon) nurkka
    • Page number: 412

    looxǝng

    • (Deutsch) Winkelreich, Ecken habend
    • (suomi) kulmikas, nurkallinen
    • Page number: 412

    loox-paal

    • (Deutsch) Winkelpritsche (– –); Pritsche der Hausbewohner (d. h. des Alten und der Alten)
    • (suomi) nurkkalavitsa; isännän ja emännän nukkumapaikka
    • Page number: 412

    loox-patit

    • (Deutsch) die innerste Bucht
    • (suomi) perimmäinen lahti
    • Page number: 412

    loox-saam

    • (Deutsch) hinterer Winkel der Jurte, wo die Schlafpritschen vereinigen
    • (suomi) jurtan takanurkka, missä makuulavitsat yhtyvät
    • Page number: 412

    loo-laatǝng

    • (Deutsch) ostjakische Sprache; ostjakisches Wort (Dialekt flussabwärts von Berjozov)
    • (suomi) ostjakin kieli, ostjakkilainen sana (murre Berjozovista alavirtaan)
    • Page number: 403

    loomppa

    • (Deutsch) -ortig, -teilig
    • (suomi) -paikkainen, -osainen
    • Page number: 422

    loomt

    • (Deutsch) Stück, Bissen; Flicken, Lappen; Haufen
    • (suomi) pala; paikka, tilkku; rykelmä
    • Page number: 422

    loomtǝp

    • (Deutsch) -teilig
    • (suomi) -osainen
    • Page number: 422

    loonxa

    • (Deutsch) stromabwärts
    • (suomi) alavirtaan; alavirralla
    • Page number: 424

    loonxaly

    • (Deutsch) stromabwärts; nach Norden
    • (suomi) alavirtaan; pohjoiseen; alavirralla, pohjoisessa
    • Page number: 424

    loonxansyǝp

    • (Deutsch) Pferde- od. Rentierschelle
    • (suomi) hevosen tai poron kello
    • Page number: 424

    loopasǝng

    • (Deutsch) [Zweige od. Äste im Wipfel]
    • (suomi) oksalatvainen, korkea (mänty)
    • Page number: 429

    loopasi

    • (Deutsch) ästiger Wipfel einer Kiefer
    • (suomi) männyn oksikas latva
    • Page number: 429

    loopǝng

    • (Deutsch) Flügelschlag
    • (suomi) siivenisku
    • Page number: 427

    loopǝng-nalǝk

    • (Deutsch) kleiner Hering
    • (suomi) pieni silakka
    • Page number: 428

    loopǝs

    • (Deutsch) Gegenstand (– –)
    • (suomi) esine, tavara
    • Page number: 428

    loopsǝng-xuurig

    • (Deutsch) ein Verdauungsorgan der Wiederkäuer, offenbar Blättermagen
    • (suomi) märehtijän maha, todennäk. satakerta
    • Page number: 429

    loopsy-

    • (Deutsch) (mit den Flügeln) schlagen, flattern, klatschen
    • (suomi) lyödä, heiluttaa, räpyttää (siivillä)
    • Page number: 427

    loopt-

    • (Deutsch) (mit den Flügeln) schlagen, flattern, klatschen
    • (suomi) lyödä, heiluttaa, räpyttää (siivillä)
    • Page number: 427

    loosm-

    • (Deutsch) einstürzen, baufällig werden
    • (suomi) lysähtää, ränsistyä
    • Page number: 435

    lootat-

    • (Deutsch) aufgehen
    • (suomi) irrota
    • Page number: 439

    lootg-

    • (Deutsch) weiß scheinen, weiß schimmern
    • (suomi) hohtaa valkoisena
    • Page number: 347

    lootxat-

    • (Deutsch) blass, fahl, gelb werden, erbleichen, verwelken
    • (suomi) haalistua, kalveta, kelmetä, kuihtua
    • Page number: 347

    lootigp-

    • (Deutsch) fahl, weiß werden
    • (suomi) haalistua, tulla valkoiseksi
    • Page number: 347

    loowasy

    • (Deutsch) Wandbank
    • (suomi) seinänvieruspenkki
    • Page number: 406

    loplop

    • (Deutsch) (Anas clypeata) Löffelente
    • (suomi) lapasorsa
    • Page number: 428

    lorg-

    • (Deutsch) röcheln
    • (suomi) korista (lima kurkussa)
    • Page number: 430

    lori-palǝm lori-

    • (Deutsch) Bremse
    • (suomi) lori-paarma
    • Page number: 430

    losy

    • (Deutsch) Wachtelweibchen
    • (suomi) viiriäisnaaras
    • Page number: 433

    losyg-

    • (Deutsch) jucken
    • (suomi) kutittaa, kutiaa
    • Page number: 434

    losygaw-

    • (Deutsch) (Pass.) jucken (hässliches Wort)
    • (suomi) ”kutittaa”, panettaa
    • Page number: 434

    losyigxat-

    • (Deutsch) jucken
    • (suomi) kutittaa
    • Page number: 434

    losyijaw-

    • (Deutsch) (Pass.) jucken (hässliches Wort)
    • (suomi) ”kutittaa”, panettaa
    • Page number: 434

    losyit

    • (Deutsch) satt; -reich; weit, geräumig, wohlhabend; locker, lose
    • (suomi) kylläinen; runsas; väljä; varakas; löyhä
    • Page number: 435

    losytam-

    • (Deutsch) sich lösen, locker werden
    • (suomi) löystyä, löyhtyä
    • Page number: 435

    lotax

    • (Deutsch) Kohle
    • (suomi) hiili
    • Page number: 438

    lotǝx-xartne-jiw

    • (Deutsch) Kohlenkrücke, Kohlenschieber (– –)
    • (suomi) hiilikoukku
    • Page number: 438

    lotg-

    • (Deutsch) knacken, rauschen
    • (suomi) naksua
    • Page number: 438

    lotgalt-

    • (Deutsch) knacken lassen
    • (suomi) naksutella
    • Page number: 438

    low

    • (Deutsch) zehn
    • (suomi) kymmenen
    • Page number: 401

    lowax

    • (Deutsch) etwa zehn, knappes Dutzend
    • (suomi) kymmenisen
    • Page number: 401

    lowint-

    • (Deutsch) zählen, rechnen, lesen
    • (suomi) laskea, lukea
    • Page number: 405

    lowintaxt-

    • (Deutsch) abrechnen, rechnen
    • (suomi) selvittää tilinsä (keskenään), laskea
    • Page number: 406

    lowintig

    • (Deutsch) (Numeral-adverb) zum zehnten Mal
    • (suomi) kymmenennen kerran
    • Page number: 401

    lowit

    • (Deutsch) zehnte(r/s)
    • (suomi) kymmenes
    • Page number: 401

    lowt-

    • (Deutsch) waschen, spülen
    • (suomi) pestä, huuhtoa
    • Page number: 436

    lowtxat-

    • (Deutsch) sich waschen
    • (suomi) peseytyä
    • Page number: 436

    lowtxatne-xusap

    • (Deutsch) Waschschüssel
    • (suomi) pesuvati
    • Page number: 436

    lowtxattal

    • (Deutsch) ungewaschen
    • (suomi) pesemätön
    • Page number: 437

    lowts-

    • (Deutsch) waschen, abwaschen
    • (suomi) pestä
    • Page number: 437

    lowttal

    • (Deutsch) ungewaschen
    • (suomi) pesemätön
    • Page number: 437

    lujǝp-eek°e

    • (Deutsch) Kuckuck
    • (suomi) käki
    • Page number: 407

    lujg-

    • (Deutsch) singen, zwitschern, kuckuck rufen
    • (suomi) laulaa, visertää, kukkua
    • Page number: 407

    lujgant-

    • (Deutsch) kuckuck rufen
    • (suomi) kukkua
    • Page number: 407

    luj-xoli-woot

    • (Deutsch) Nordostwind
    • (suomi) koillistuuli
    • Page number: 407

    luji-woot

    • (Deutsch) Nordwind
    • (suomi) pohjoistuuli
    • Page number: 407

    lujmang

    • (Deutsch) singend
    • (suomi) laulava
    • Page number: 407

    lujmang-tur

    • (Deutsch) [singstimme]
    • (suomi) (linnun) lauluääni
    • Page number: 407

    luj-nyoor-woot

    • (Deutsch) Nordwestwind; Nordwestern
    • (suomi) luoteistuuli; luode
    • Page number: 407

    luj-uun

    • (Deutsch) gegen den Strom geneigter Pfahl im Fischwehr
    • (suomi) kalanpyydyksen vastavirtaan nojaava pylväs
    • Page number: 407

    lum

    • (Deutsch) Kohlenglut, Kohlen, die noch nicht erloschen sind
    • (suomi) hiillos
    • Page number: 420

    lumǝng

    • (Deutsch) mit glühenden Kohlen (versehen), glühend
    • (suomi) hehkuva, hiilloksinen
    • Page number: 420

    lumsy-

    • (Deutsch) auflodern; beginnen
    • (suomi) leimahtaa (liekkiin); alkaa
    • Page number: 420

    lunt

    • (Deutsch) Wildgans
    • (suomi) villihanhi
    • Page number: 422

    lunt-anya

    • (Deutsch) Gänseschar
    • (suomi) hanhiparvi
    • Page number: 423

    lunt-xuulǝp-sam

    • (Deutsch) die beiden obersten Maschenreihen im Vogelnetz
    • (suomi) lintuverkon kaksi ylintä silmäriviä
    • Page number: 423

    luntimt

    • (Deutsch) Lockgans
    • (suomi) houkutushanhi
    • Page number: 422

    lunt-koj

    • (Deutsch) (zahme) junge Gans
    • (suomi) (kesy) nuori hanhi
    • Page number: 423

    lunt-waant

    • (Deutsch) Gänseschwarm
    • (suomi) hanhiparvi
    • Page number: 423

    lupgalt-

    • (Deutsch) fressen
    • (suomi) syödä, ahmia
    • Page number: 427

    lupxat-

    • (Deutsch) hineinrutschen
    • (suomi) luiskahtaa
    • Page number: 428

    luram-

    • (Deutsch) klingen, klirren
    • (suomi) helistä, kilistä
    • Page number: 430

    lus

    • (Deutsch) eine Art Schulterüberwurf der Jäger (in der Art einer Weste, die Seiten offen)
    • (suomi) metsästäjän kyljistä avoin liivi
    • Page number: 432

    lusit-

    • (Deutsch) dienen
    • (suomi) palvella
    • Page number: 741

    lusy (lunsy-)

    • (Deutsch) Speichel
    • (suomi) kuola
    • Page number: 433

    lutaki

    • (Deutsch) Wanze
    • (suomi) lude
    • Page number: 438

    lutika

    • (Deutsch) Wanze
    • (suomi) lude
    • Page number: 438

    lutsye

    • (Deutsch) lieber, eher
    • (suomi) mieluummin
    • Page number: 440

    luuj

    • (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses befindlich
    • (suomi) alavirralla oleva
    • Page number: 407

    luujǝl

    • (Deutsch) von Unterlauf des Flusses her; von Norden
    • (suomi) alajuoksulta, pohjoisesta
    • Page number: 407

    luuji

    • (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses befindlich
    • (suomi) alavirralla oleva
    • Page number: 407

    luuji-xum

    • (Deutsch) unterer Mann (d.h. weiter flussabwärts wohnender Mann – –)
    • (suomi) alajuoksun mies
    • Page number: 407

    luuji-sup-maaxǝm

    • (Deutsch) die am Unterlauf eines Flusses wohnenden Leute
    • (suomi) alajuoksun ihmiset
    • Page number: 407

    luujmas

    • (Deutsch) Eispickel, Brecheisen
    • (suomi) tuura
    • Page number: 410

    luujmas-kum

    • (Deutsch) Schafttülle einer Eisenstange
    • (suomi) tuuran varren hela (?)
    • Page number: 410

    luuj-nyoor

    • (Deutsch) der untere (d.h. am Unterlauf befindliche) Ural
    • (suomi) Ala-Ural
    • Page number: 407

    luuj-syaaresy

    • (Deutsch) Nördliches Eismeer; im Norden befindliches Meer, unteres Meer
    • (suomi) Pohjoinen Jäämeri, pohjoinen meri, alameri
    • Page number: 407

    luuj-syaarǝsy

    • (Deutsch) Nördliches Eismeer; im Norden befindliches Meer, unteres Meer
    • (suomi) Pohjoinen Jäämeri, pohjoinen meri, alameri
    • Page number: 407

    luuj-woot

    • (Deutsch) Nordwind
    • (suomi) pohjoistuuli
    • Page number: 407

    luuli

    • (Deutsch) kleine Ente
    • (suomi) pieni sorsa
    • Page number: 419

    luunǝn

    • (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses; im Norden
    • (suomi) alajuoksulla, pohjoisessa
    • Page number: 407

    luunxali

    • (Deutsch) Ring aus Elchgeweih am oberen Teil der Schlittenkufen, durch den der Zügel gezogen wird
    • (suomi) reen jalasten yläpäässä oleva hirvensarvesta tehty rengas, jonka läpi ohjakset kulkevat
    • Page number: 424

    luungi

    • (Deutsch) Hund, Jagdhund (das Wort wird nur auf Bärenfest verwendet)
    • (suomi) koira, metsästyskoira (karhujuhlan esityksissä)
    • Page number: 424

    luungi-sup

    • (Deutsch) elender Hund
    • (suomi) koiranretale, rakki
    • Page number: 424

    luupǝt-joonxǝp

    • (Deutsch) Laubmonat (ugf. Juni)
    • (suomi) lehtikuu (kesäkuun paikkeilla)
    • Page number: 430

    luupi

    • (Deutsch) Windbruch, Treibholz
    • (suomi) tuulenkaato, ajopuu
    • Page number: 427

    luupsi

    • (Deutsch) Treibholz; Stelle mit umgestürzen Baumen
    • (suomi) ajopuu, avoimeksi kaatunut paikka metsässä
    • Page number: 427

    luupsying

    • (Deutsch) mit Dickicht, mit Windbruch
    • (suomi) ryteikköinen
    • Page number: 427

    luupta

    • (Deutsch) Blatt; Blesse
    • (suomi) lehti; (hevosen) laukki, läsi
    • Page number: 429

    luupt-aagi

    • (Deutsch) Stute mit gepunkteter Stirn
    • (suomi) tamma, jolla on laukki otsassa
    • Page number: 430

    luuptang

    • (Deutsch) blattreich, dicht belaubt
    • (suomi) lehdekäs, runsaslehväinen
    • Page number: 430

    luuptang-pum

    • (Deutsch) Quecke (– –)
    • (suomi) juolavehnä
    • Page number: 430

    luupta-patne-pora

    • (Deutsch) Zeit des Blätterfallens
    • (suomi) lehtien putoamisen aika
    • Page number: 430

    luuptatal

    • (Deutsch) blattlos
    • (suomi) lehdetön
    • Page number: 430

    luupta-uuj

    • (Deutsch) Blättetier, Laubtier, (?) Raupe
    • (suomi) lehtieläin, (?) toukka
    • Page number: 430

    luuratal-

    • (Deutsch) beginnen zu klingen; beginnen zu brodeln
    • (suomi) kilahtaa, alkaa kilistä; kiehahtaa
    • Page number: 430

    luurǝng-suj

    • (Deutsch) Klingeln, Klingen
    • (suomi) helinä, kilinä
    • Page number: 430

    luurg-

    • (Deutsch) klingen, klirren
    • (suomi) helistä, kilistä
    • Page number: 430

    luuri-tumran

    • (Deutsch) schnarrende Maultrommel
    • (suomi) rämisevä munniharppu
    • Page number: 430

    luus

    • (Deutsch) Schmuck aus Ringen, die man auf einen Eisendraht oder einen großen ring fädelt; wird am Rückenriemen des Rentiers befestigt um zu schellen
    • (suomi) poron selkävaljaissa kilisevä rengas (isoon renkaaseen tai rautalankaan pujotetuista pienistä (messinki)renkaista)
    • Page number: 432

    luus

    • (Deutsch) nasse Stelle zwischen Bülten
    • (suomi) märkä paikka mättäiden välissä
    • Page number: 432

    luusǝm

    • (Deutsch) Loswa
    • (suomi) Lozva
    • Page number: 433

    luusǝm-talyax-ootǝr

    • (Deutsch) Fürst der Quellgegend der Loswa
    • (suomi) Lozvanlatvan ruhtinas
    • Page number: 433

    luusǝng

    • (Deutsch) nass und bültig
    • (suomi) märkä ja mättäinen (maasto)
    • Page number: 432

    luusǝng

    • (Deutsch) verziert, beschlagen mit Messing
    • (suomi) messinkikoristeinen, -helainen
    • Page number: 432

    luuspa

    • (Deutsch) verziert, beschlagen mit Messing
    • (suomi) messinkikoristeinen, -helainen
    • Page number: 432

    luut

    • (Deutsch) Sache, Ding, Wesen, Dingsda
    • (suomi) asia, tavara, olento, ynnä muu
    • Page number: 347

    luut-

    • (Deutsch) (Verbum infinitum) etw. (Unbestimmtes, Weiteres) tun
    • (suomi) tehdä jtak epämääräistä, muuta sellaista
    • Page number: 347

    luutǝng

    • (Deutsch) [ei käännöstä]
    • (suomi) jolla on jtak ynnä muuta
    • Page number: 347

    luw

    • (Deutsch) Knochen: Gräte
    • (suomi) luu; (kalan) ruoto
    • Page number: 400

    luw

    • (Deutsch) Pferd
    • (suomi) hevonen
    • Page number: 401

    luwǝng

    • (Deutsch) knochig, knöchern; grätig
    • (suomi) luinen; ruotoinen
    • Page number: 400

    luwǝng

    • (Deutsch) Pferd-, mit einem Pferd versehen
    • (suomi) hevosinen, hevos-, jolla on hevonen
    • Page number: 403

    luwǝng-punkǝp

    • (Deutsch) mit knochigem Kopf
    • (suomi) luupäinen
    • Page number: 401

    luwǝng-sun

    • (Deutsch) Pferdeschlitten
    • (suomi) hevosreki
    • Page number: 403

    luwǝng-tujt

    • (Deutsch) Arbeitsschlitten
    • (suomi) työreki
    • Page number: 403

    luwit-

    • (Deutsch) verknöchern
    • (suomi) luutua
    • Page number: 401

    luw-jitǝr

    • (Deutsch) Pferedeherde
    • (suomi) hevoslauma
    • Page number: 402

    luw-kaw-teene-xum

    • (Deutsch) (scherzh.) Kastrierer, ”Pfereeier-essermann”
    • (suomi) kastroija ”hevosenmunansyöjämies”
    • Page number: 402

    luw-kol

    • (Deutsch) Pferedestall
    • (suomi) talli
    • Page number: 402

    luw-k°aarek

    • (Deutsch) mageres Pferd
    • (suomi) laiha hevonen, hevosluuska
    • Page number: 402

    luw-k°aartang(e)

    • (Deutsch) sein/ihr Gerippe (ein Bündel Knochen)
    • (suomi) luuranko(nsa)
    • Page number: 400

    luw-k°aarak(e)

    • (Deutsch) sein/ihr Gerippe (ein Bündel Knochen)
    • (suomi) luuranko(nsa)
    • Page number: 400

    luw-laak°

    • (Deutsch) Pferdekummet
    • (suomi) hevosen länget
    • Page number: 402

    luw-leepta

    • (Deutsch) Pferdedecke
    • (suomi) hevosloimi
    • Page number: 402

    luw-lyuuly

    • (Deutsch) Pferdekot
    • (suomi) hevosenpaska
    • Page number: 402

    luw-maagǝl-k°aalig

    • (Deutsch) Kummetriemen
    • (suomi) länkien vyö
    • Page number: 402

    luw-nyowǝltal

    • (Deutsch) mager, schlank
    • (suomi) laiha
    • Page number: 400

    luw-nyuurǝm-nee

    • (Deutsch) Pferdesumpffrau (riesengroßer weiblicher Geist)
    • (suomi) hevossuonainen (naispuolinen jättiläishenki)
    • Page number: 402

    luw-oosy

    • (Deutsch) Pferdehof
    • (suomi) hevoshaka
    • Page number: 402

    luw-poox-k°aalig

    • (Deutsch) Zügel
    • (suomi) ohjas
    • Page number: 402

    luw-poosne-saajt

    • (Deutsch) Pferdepeitsche
    • (suomi) hevospiiska
    • Page number: 402

    luw-porǝsy

    • (Deutsch) Mähne
    • (suomi) hevosen harja
    • Page number: 402

    luw-purǝn-aagǝm

    • (Deutsch) Knochenschmerz
    • (suomi) luukipu
    • Page number: 400

    luw-puwne-puusas

    • (Deutsch) Einzäunung zum Einfangen von Pferden (drei Seiten umzäunt, die vierte offen)
    • (suomi) hevosenpyydystysaitaus
    • Page number: 402

    luw-saanxraj

    • (Deutsch) Flanken und Bauch vom Pferd (die dünnere Haut haben)
    • (suomi) hevosen kupeet ja vatsa (joissa nahka on ohuempi)
    • Page number: 402

    luw-sak°

    • (Deutsch) Knochenwirbel
    • (suomi) nikama
    • Page number: 400

    luw-sam

    • (Deutsch) Knochen, Gräten
    • (suomi) luut, ruodot
    • Page number: 401

    luw-sir-uuj-xul

    • (Deutsch) Pferde
    • (suomi) hevoset
    • Page number: 402

    luw-sis-k°aalig

    • (Deutsch) Rückenriemen (im Pferdgeschirr)
    • (suomi) hevosvaljaiden selkävyö
    • Page number: 402

    luw-sis-palne-sow

    • (Deutsch) Pferdedecke
    • (suomi) hevosloimi
    • Page number: 402

    luw-sityelka-potali

    • (Deutsch) Kammdeckel
    • (suomi) setolkkaremmin päällys (?)
    • Page number: 402

    luw-soly

    • (Deutsch) Knochenahle
    • (suomi) luupiikki
    • Page number: 400

    luw-soorig-k°aalig

    • (Deutsch) (aus Rosshaar geflochtener, breiter) Bauchriemen (im Pferdgeschirr)
    • (suomi) (jouhista punottu, leveä) hevosvaljaiden vatsavyö
    • Page number: 402

    luw-soorig-k°aalig-pukla

    • (Deutsch) Schnalle am Bauchriemen
    • (suomi) vatsavyön solki
    • Page number: 402

    luw-sow

    • (Deutsch) Pferdehaut
    • (suomi) hevosennahka
    • Page number: 402

    luw-suup-keer

    • (Deutsch) Gebiss(stange), Kandare
    • (suomi) kuolaimet
    • Page number: 402

    luw-syeermat

    • (Deutsch) Zaum
    • (suomi) ohjakset, päitset
    • Page number: 402

    luw-syeermat-owǝl-k°aalig

    • (Deutsch) Halfterstrick
    • (suomi) päitsien riimu (?)
    • Page number: 402

    luw-taanx

    • (Deutsch) Widerrist
    • (suomi) hevosen säkä
    • Page number: 402

    luw-tomp

    • (Deutsch) Pferdelippe
    • (suomi) hevosen turpa
    • Page number: 402

    luw-toonx-luupta

    • (Deutsch) ”Hufeisenblatt” , eine Pflanze mit runden großen Blättern (– –)
    • (suomi) ”hevosenkenkälehti”, iso- ja pyöreälehtinen kasvi
    • Page number: 402

    luw-tuka

    • (Deutsch) Krummholz (am Kummet)
    • (suomi) länkien käyrä puu
    • Page number: 402

    luw-ulǝp

    • (Deutsch) aus einem Elchbeinknochen verfertigter Pfeil mit einem einzigen Spitze
    • (suomi) hirven jalan luusta tehty yksikärkinen nuoli
    • Page number: 400

    luw-uuj-xul

    • (Deutsch) die Pferde
    • (suomi) hevoset
    • Page number: 12

    luw-waangǝn-k°aalig

    • (Deutsch) Zugriemen des Pferdes
    • (suomi) hevosen vetohihna
    • Page number: 402