laagǝl
- (Deutsch) Fuß, Bein; Hinterfuß, Hinterbein
- (suomi) jalka; takajalka
- Page number: 408
laagǝl-aamna
- (Deutsch) Schuh-Oberteil, ”Fuß-Schuhrücken”
- (suomi) kengän päällys, jalkapöydän kohdalla
- Page number: 408
laagǝl-ala
- (Deutsch) Rist des Fußes, Fußspann
- (suomi) jalkapöytä
- Page number: 408
laagǝl-xaanxra
- (Deutsch) Kniekehle
- (suomi) polvitaive
- Page number: 408
laagǝl-xopi
- (Deutsch) Mittelfuß
- (suomi) jalkapöytä
- Page number: 408
laagǝl-joli-pal
- (Deutsch) (Schimpfwort) unter dem Fuß befindlich
- (suomi) (haukkumasana) ”jalanalinen”
- Page number: 408
laagǝl-jor
- (Deutsch) [”Ort des Fußes”]
- (suomi) jalansija (”isänsä jalansija” sanotaan, kun muistuttaa kovasti isäänsä)
- Page number: 408
laagǝl-jun.ga
- (Deutsch) Ferse
- (suomi) kantapää
- Page number: 408
laagǝl-keer
- (Deutsch) Fuß, Fußfessel
- (suomi) jalkaterä; jalkarauta
- Page number: 409
laagǝl-nyol-talyǝx
- (Deutsch) Zehenspitze (– –)
- (suomi) varpaankärki
- Page number: 409
laagǝl-paal
- (Deutsch) éin Fuß, éin Bein; hinkend, einbeinig, ”halbbeinig”
- (suomi) yksi jalka, toinen jalka; ontuva, jalkapuoli
- Page number: 409
laagǝl-patit
- (Deutsch) Fußsohle
- (suomi) jalkapohja
- Page number: 409
laagǝl-patta
- (Deutsch) Fußsohle
- (suomi) jalkapohja
- Page number: 409
laagǝl-patta-toor
- (Deutsch) Schwimmhaut
- (suomi) räpylä
- Page number: 409
laagǝl-peermil
- (Deutsch) Fußlappen
- (suomi) jalkariepu, -rätti (?)
- Page number: 409
laagǝl-poxǝl-nyowǝl
- (Deutsch) Wade (Wadenmuskel)
- (suomi) pohje(lihas)
- Page number: 409
laagǝl-sor
- (Deutsch) Bein, Unterschenkel
- (suomi) sääri
- Page number: 409
laagǝl-syaakali
- (Deutsch) innen und außen am Fußgelenk hervorstehender Knochen
- (suomi) nilkan ulkoneva luu, kehräsluu
- Page number: 409
laagǝl-syaakalinak
- (Deutsch) Fußgelenk
- (suomi) nilkka
- Page number: 409
laagǝl-tuly-oowǝl
- (Deutsch) Zeh
- (suomi) varvas
- Page number: 409
laaglǝp
- (Deutsch) -beinig, mit Beinen versehen; -füßig, mit Füßen versehen, strähnig, faserig
- (suomi) -jalkainen, jalallinen, kuituinen
- Page number: 410
laaxǝs
- (Deutsch) Pilz
- (suomi) sieni
- Page number: 416
laaki
- (Deutsch) eine Art Ball, der im Spiel getreten wird
- (suomi) pallontapainen, jota pelissä poljetaan
- Page number: 411
laak.k°a
- (Deutsch) (Postpos.) (Adv.) (Als Verbalpräfix) um, rund herum
- (suomi) ympäri, ympärillä; erilleen
- Page number: 411
laak-k°aalig
- (Deutsch) an den Hinterbeinen des Rentiers am sol-k°aalig befestigter und zwischen den Hinterbeinen der Zugrentiere und einer Öse am vorderen Ende der Narte laufender Zugriemen
- (suomi) vetoköysi, joka kulkee vetoporon takajalkojen ja nartan etuosassa olevan silmukan läpi
- Page number: 411
laak°
- (Deutsch) Ring, Kreis, Knäuel
- (suomi) rengas, ympyrä, kerä
- Page number: 411
laak°a-manigtaxt-
- (Deutsch) sich teilen (z. B. Rentiere in kleinere Gruppen)
- (suomi) jakautua (esim. porot ryhmiin)
- Page number: 470
laak°ap
- (Deutsch) bodenloser, viereckiger Holzkasten
- (suomi) pohjaton, nelikulmainen puulaatikko
- Page number: 411
laak°a-rawtasyl-
- (Deutsch) (z. B. Fische) gesondert (vom haupthaufen) sortieren
- (suomi) erotella, lajitella
- Page number: 679
laak°a-taaramt-
- (Deutsch) ausbreiten
- (suomi) levitellä (kalat jäätymään)
- Page number: 937
laak°a-tilaml-
- (Deutsch) auseinanderfliegen
- (suomi) lentää erilleen
- Page number: 894
laak°ǝng
- (Deutsch) rund, geschlungen
- (suomi) pyöreä, (ympäri) kietaistu, silmukallinen
- Page number: 411
laak°t-
- (Deutsch) (einem Pferd) das Kummet anlegen
- (suomi) laittaa (hevoselle) länget
- Page number: 412
laalwa
- (Deutsch) Bibergeil
- (suomi) majavanhausta
- Page number: 419
laam
- (Deutsch) Suppe, Brei
- (suomi) keitto, liemi
- Page number: 420
laam-ismit
- (Deutsch) eine Art Fischsuppe (Aus Alandgräten und Fischbrühe)
- (suomi) eräänlainen kalakeitto (kalaliemestä ja säyneen ruodoista)
- Page number: 420
laampa
- (Deutsch) Lampe
- (suomi) lamppu
- Page number: 422
laap-
- (Deutsch) passen, Platz finden
- (suomi) sopia, mahtua
- Page number: 426
laapanti
- (Deutsch) Schmetterling
- (suomi) perhonen
- Page number: 428
laapǝng
- (Deutsch) Grenze zwischen ästigem und astlosem Teil eines Baumstammes
- (suomi) puunrungon oksaisen ja oksattoman osan raja
- Page number: 428
laapi
- (Deutsch) aus Eichhörnchenfellen (mitsamt der Bauchfellen) zusammengenähter Pelz
- (suomi) oravannahkainen (vatsanahkoineen ommeltu) turkki
- Page number: 425
laapi-saxi-loopǝs
- (Deutsch) buntes Pelzleder
- (suomi) värikäs turkisnahka
- Page number: 425
laapka
- (Deutsch) Kaufladen
- (suomi) kauppa
- Page number: 427
laapl-
- (Deutsch) betrügen, täuschen
- (suomi) pettää
- Page number: 428
laaptal-
- (Deutsch) aufschlitzen, spalten
- (suomi) halkoa, leikellä auki
- Page number: 428
laaska
- (Deutsch) (Frauenname) Klaudia
- (suomi) (naisennimi) Klaudia
- Page number: 432
laasy-
- (Deutsch) Wache halten, lauern
- (suomi) vahtia, väijyä
- Page number: 434
laasyal
- (Deutsch) (Adv.) leise, langsam; (Adj.) langsam
- (suomi) hiljaa, hitaasti; hidas
- Page number: 435
laasyalak°e
- (Deutsch) (Adv.) leise, langsam
- (suomi) hiljaa, hitaasti
- Page number: 435
laasyamt-
- (Deutsch) nachlassen, ruhig werden (z. B. Wasser)
- (suomi) hiljetä, rauhoittua, tasaantua (esim. vesi)
- Page number: 435
laasyigl-
- (Deutsch) lauern
- (suomi) vahtia, väijyä
- Page number: 434
laasyiglaxt-
- (Deutsch) lauern
- (suomi) vahtia, väijyä
- Page number: 434
laat
- (Deutsch) (Teil)stück einer Birkenrindenplatte (– –)
- (suomi) tuohilevyn osa (yksi 2-3:sta, jotka ommellaan yhteen)
- Page number: 436
laatǝng
- (Deutsch) Wort, Nachricht, Rede, Sprache
- (suomi) sana, viesti, puhe, kieli
- Page number: 439
laattaxat-
- (Deutsch) übereinkommen, verabreden
- (suomi) sopia (tapaamisesta)
- Page number: 440
laattalypi
- (Deutsch) Rede, Redeweise, Sage, Sprichwort; Streich
- (suomi) puhe, puheenparsi, kertomus, sananlasku, jekku
- Page number: 440
laatyimar
- (Deutsch) (Männername) Vladimir
- (suomi) (miehennimi) Vladimir
- Page number: 440
laatyimir
- (Deutsch) (Männername) Vladimir
- (suomi) (miehennimi) Vladimir
- Page number: 440
laaw-
- (Deutsch) sagen, sprechen; befehlen, bestimmen; verordnen; (er)schaffen; versprechen, gewähren, heißen
- (suomi) sanoa, puhua; määrätä; luoda; luvata
- Page number: 403
laawap-
- (Deutsch) sagen, versprechen
- (suomi) sanoa, luvata
- Page number: 404
laawǝlt-
- (Deutsch) sagen
- (suomi) sanoa
- Page number: 404
laawxat-
- (Deutsch) versprechen, jmdm. die Ehe versprechen, sich verabreden
- (suomi) luvata, lupautua (avioliittoon); sopia (tapaamisesta)
- Page number: 403
laawxatne-pora
- (Deutsch) Gelübdezeit
- (suomi) lupausaika
- Page number: 404
laaws-
- (Deutsch) sagen; versprechen; geben
- (suomi) sanoa, luvata; antaa
- Page number: 404
lax-
- (Deutsch) festbinden, wickeln
- (suomi) sitoa, kääriä
- Page number: 411
laxar
- (Deutsch) Harnisch
- (suomi) haarniska
- Page number: 416
laxgalt-
- (Deutsch) lachen
- (suomi) nauraa
- Page number: 415
laj-
- (Deutsch) werfen, schießen
- (suomi) heittää, ampua
- Page number: 400
lak
- (Deutsch) kleine dunkle Gänseart
- (suomi) pieni tumma hanhilaji
- Page number: 411
laksyam-
- (Deutsch) sich lockern
- (suomi) löystyä
- Page number: 417
lak°-
- (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen; sich bewegen, ziehen (Wolke), gleiten (Boot)
- (suomi) hiipiä; liikkua (pilvet), liukua (vene); sujua
- Page number: 412
lak°aml-
- (Deutsch) anfangen sich zu bewegen, losfahren (z. B. ein Boot, das am flachen Ufer aufgelaufen ist)
- (suomi) alkaa liikkua, lähteä liikkeelle
- Page number: 413
lak°ant-
- (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen, vorwärtsgehen, sich schleppen
- (suomi) hiipiä, raahautua (eteenpäin)
- Page number: 413
lak°asapt-
- (Deutsch) schieben
- (suomi) työntää
- Page number: 414
lak°a-suulint-
- (Deutsch) hin und her laufen
- (suomi) juoksennella, laukata ympäriinsä
- Page number: 740
lak°atal-
- (Deutsch) bewegen, verrücken
- (suomi) liikuttaa, siirtää
- Page number: 415
lak°ǝlt-
- (Deutsch) springen, aufspringen; gehen; tauchen
- (suomi) hypähtää; mennä; sukeltaa
- Page number: 413
lak°ǝltaxt-
- (Deutsch) fallen, stolpern
- (suomi) kaatua, kompuroida
- Page number: 413
lak°ǝltapt-
- (Deutsch) treiben
- (suomi) ajaa, ohjata (menemään)
- Page number: 413
lak°ǝp
- (Deutsch) leicht, schnell, rasch, flink, wendig
- (suomi) joutuisa, vikkelä, nopea
- Page number: 414
lak°xat-
- (Deutsch) sich heranspirschen (um zu schießen)
- (suomi) hiipiä lähemmäs (ampumistarkoituksessa)
- Page number: 413
lak°igl-
- (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen
- (suomi) hiipiä
- Page number: 413
lak°s-
- (Deutsch) rücken, (sich) heranschleichen, sich heranpirschen, sich bewegen
- (suomi) nykäistä, lähteä liikkeelle, hiippaista
- Page number: 414
lak°saxt-
- (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen
- (suomi) hiipiä (kohti, luo)
- Page number: 414
lak°t-
- (Deutsch) schieben, rücken
- (suomi) työntää, nykäistä
- Page number: 414
lak°taxt-
- (Deutsch) sich bewegen, schreiten, schleichen
- (suomi) liikkua, astella, hiipiä
- Page number: 414
lak°taxtant-
- (Deutsch) sich bewegen
- (suomi) liikkua
- Page number: 415
lak°tant-
- (Deutsch) auseinanderschieben, ausbreiten
- (suomi) siirtää erilleen, levittää
- Page number: 415
lamǝk
- (Deutsch) Schlamm
- (suomi) lieju
- Page number: 421
lamkat-
- (Deutsch) sauer werden
- (suomi) hapata
- Page number: 421
lamssyit-
- (Deutsch) schleimig und schmutzig machen
- (suomi) liata, niljata
- Page number: 422
lamssyitaw-
- (Deutsch) schleimig und schmutzig werden
- (suomi) likaantua, niljaantua
- Page number: 422
lamsyǝng
- (Deutsch) (?) bunt; heiser
- (suomi) (?) kirjava; käheä
- Page number: 422
langsyalt-
- (Deutsch) schaukeln, schwenken
- (suomi) keinuttaa
- Page number: 424
lansyaki
- (Deutsch) Fetzen, Lumpen
- (suomi) riekale, räsy
- Page number: 423
lansyat-
- (Deutsch) sich abwetzen, sich abnutzen
- (suomi) tylsyä, kulua
- Page number: 423
lap-
- (Deutsch) (Als Verbalpräfix)
- (suomi) (verbiprefiksi) kiinni, peittoon
- Page number: 426
lap
- (Deutsch) [verdeckend, blockierend]
- (suomi) -peitto
- Page number: 426
lap-
- (Deutsch) sich erheben, aufgehen; tragen (Schnee usw.)
- (suomi) nousta, kohota; kantaa (hanki)
- Page number: 425
lapaj-
- (Deutsch) sich erheben; tragen (Schnee usw.)
- (suomi) nousta, kohota; kantaa (hanki)
- Page number: 425
lap-aalm-
- (Deutsch) Schnee zusammenwehen, verschneien
- (suomi) peittää lumeen (pyry)
- Page number: 36
lap-aamarawe-
- (Deutsch) überschwemmt werden
- (suomi) peittyä veteen
- Page number: 63
lapǝm
- (Deutsch) Zeit, zu der der Tiefschnee durch wind od. Tauwetter bereits etwas zusammengesackt ist (Beginn der Jagdzeit)
- (suomi) hankikannon (ja metsästyskauden) alku
- Page number: 425
lap-xarǝmt-
- (Deutsch) löschen
- (suomi) sammuttaa
- Page number: 352
lap-xarigl-
- (Deutsch) erlöschen
- (suomi) sammua
- Page number: 351
lap-xony-
- (Deutsch) die Augen schließen
- (suomi) sulkea silmät
- Page number: 326
lap-xonyǝmt-
- (Deutsch) die Augen schließen
- (suomi) sulkea silmät
- Page number: 326
lapil
- (Deutsch) Zeit im im Spätwinter, zu der der Schnee einen Skiläufer trägt
- (suomi) hankikannon aika (kevättalvella)
- Page number: 425
lapilǝng
- (Deutsch) etw.das (viel) trägt (z. B. Boot)
- (suomi) (paljon) kantava (esim. vene)
- Page number: 425
lap-jaart-
- (Deutsch) (den Weg) versperren
- (suomi) tukkia (tie)
- Page number: 238
lap-janigm-
- (Deutsch) zuwachsen
- (suomi) kasvaa umpeen
- Page number: 219
lap-kirpitawe-
- (Deutsch) schorfig werden, sich mit Schorf überziehen (Wunde)
- (suomi) rupeutua (haava)
- Page number: 356
lap-kumaltaxt-
- (Deutsch) [sich bücken]
- (suomi) (kumartua] mennä pilveen (taivas)
- Page number: 311
lapl-
- (Deutsch) tragen, heben
- (suomi) kantaa (myös hanki), nostaa
- Page number: 425
laplaxt-
- (Deutsch) sich erheben, auffliegen
- (suomi) nousta siivilleen
- Page number: 425
lap-lak°-
- (Deutsch) bedecken
- (suomi) peittää
- Page number: 413
lap-leepsaxt-
- (Deutsch) sich die Decke (zum Schlafen) überziehen
- (suomi) vetää peitto ylleen (nukkumista varten)
- Page number: 426
lap-luupsyitaw-
- (Deutsch) versperrt werden (Fluss, Bach durch umgestüzte Bäume)
- (suomi) tukkeutua (joki tai puro kaatuneista puista)
- Page number: 427
lap-lyask-
- (Deutsch) schießen, zuhaken
- (suomi) ampua, pamauttaa (kiinni)
- Page number: 449
lap-lyuuly-
- (Deutsch) davorstehend verdecken
- (suomi) peittää jtak seisomalla sen edessä
- Page number: 445
lap-maatawe-
- (Deutsch) verlanden, verschlammen
- (suomi) rehevöityä, kasvaa umpeen
- Page number: 454
lap-min-
- (Deutsch) sich bedecken, verstopft werden
- (suomi) peittyä, tukkeutua
- Page number: 472
lap-mitǝlt-
- (Deutsch) zustopfen
- (suomi) tukkia
- Page number: 492
lap-naarapt-
- (Deutsch) (zu)schließen, verriegeln
- (suomi) sulkea, salvata
- Page number: 515
lap-naatawe-
- (Deutsch) verstopfen, verstopft werden
- (suomi) tukkeutua (veden mukana tulevasta aineksesta)
- Page number: 518
lap-nor-
- (Deutsch) versperren, zusperren, verstopfen
- (suomi) sulkea, tukkia
- Page number: 513
lap-nyartǝmt-
- (Deutsch) (?) ergreifen
- (suomi) tarttua, peittää (?)
- Page number: 551
lap-pantxat-
- (Deutsch) sich bedecken
- (suomi) peittää itsensä
- Page number: 603
lap-ponyigt-
- (Deutsch) bedecken
- (suomi) peittää
- Page number: 608
lap-poratt-
- (Deutsch) zuschneien, verwehen
- (suomi) tuiskuttaa umpeen, peittoon
- Page number: 630
lap-pulǝpt-
- (Deutsch) mit einem Propfen, Korken zuschließen
- (suomi) sulkea tulpalla t. korkilla
- Page number: 586
lap-puwǝl
- (Deutsch) - ausblasen
- (suomi) puhaltaa sammuksiin
- Page number: 558
lap-puwlas
- (Deutsch) - ausblasen, auslöschen
- (suomi) puhaltaa sammuksiin
- Page number: 558
lap-ropwe-
- (Deutsch) (vom Treibgut) verstopft werden
- (suomi) tukkeutua (ajelehtivista puista tms.)
- Page number: 690
lap-saajl-
- (Deutsch) zudecken
- (suomi) peittää
- Page number: 718
lap-sik°artawe-
- (Deutsch) durch den Star getrübt werden
- (suomi) sumentua kaihista
- Page number: 733
lap-syaxnaltawe-
- (Deutsch) [voll von Rauch werden]
- (suomi) täyttyä savusta
- Page number: 824
lapsyǝt-
- (Deutsch) hinfallen
- (suomi) tupsahtaa, kaatua
- Page number: 429
lap-taarat-
- (Deutsch) (z. B. eine Tür) zufallen lassen
- (suomi) päästää kiinni (esim. ovi)
- Page number: 938
lap-toortt-
- (Deutsch) schließen; verriegeln
- (suomi) sulkea, teljetä, salvata
- Page number: 872
lap-tot-
- (Deutsch) verwehen (z. B. Wind den weg)
- (suomi) peittää
- Page number: 951
lap-tumant-
- (Deutsch) verschließen
- (suomi) lukita
- Page number: 908
lap-uuntǝlmat-
- (Deutsch) haften bleiben, stecken bleiben
- (suomi) tarttua, jäädä kiinni
- Page number: 66
lap-wi-
- (Deutsch) bedecken, überschwemmen
- (suomi) peittää, tulvia (vesi)
- Page number: 138
larg-
- (Deutsch) sich drehen, rollen
- (suomi) pyöriä
- Page number: 430
largalt-
- (Deutsch) rollen, umdrehen
- (suomi) pyörittää
- Page number: 430
larka-tarig
- (Deutsch) sehr schmale, hohe Kiefer (nur im Wipfel einige Äste)
- (suomi) hyvin kapea, korkea mänty, vain latvassa oksia
- Page number: 431
larki
- (Deutsch) sehr verästelte, nicht sehr hohe Kiefer mit kegelförmiger Wipfel (beengt gewachsen)
- (suomi) oksikas, ei kovin korkea mänty, jolla on keilanmuotoinen latva
- Page number: 341
las
- (Deutsch) Reif
- (suomi) kuura
- Page number: 431
lasǝng
- (Deutsch) bereift
- (suomi) kuurainen
- Page number: 431
laskat
- (Deutsch) wohltätig
- (suomi) armelias
- Page number: 432
lat
- (Deutsch) Zahl, Rechnung
- (suomi) luku, lasku
- Page number: 436
latǝng
- (Deutsch) einige
- (suomi) jokunen
- Page number: 436
latkat-
- (Deutsch) durch-, abbrechen; hinuntersinken; hinabrutschen; sich erheben, losbrechen; losgehen (Flinte)
- (suomi) katketa; vajota; luiskahtaa; kohota, irrota; laueta (ase)
- Page number: 439
lattij-
- (Deutsch) zählen
- (suomi) laskea
- Page number: 436
law
- (Deutsch) Zorn, Wut
- (suomi) viha
- Page number: 403
lawǝng
- (Deutsch) zornig, Böse
- (suomi) vihainen
- Page number: 403
leeg
- (Deutsch) Schwanz
- (suomi) häntä
- Page number: 406
leegp-
- (Deutsch) abfallen, abspringen; (sich) mausern, haaren
- (suomi) irrota, pudota
- Page number: 405
leengǝn
- (Deutsch) Eichhörnchen; Kopeke
- (suomi) orava; kopeekka
- Page number: 410
leengǝn-k°aarek
- (Deutsch) Eichhörnchenfellbündel (10 Felle)
- (suomi) oravannahkanippu (10 nahkaa)
- Page number: 410
leengǝn-neet
- (Deutsch) Eichhörnchenbündel (50-100 Stück)
- (suomi) oravanippu (50-100 oravaa)
- Page number: 410
leengǝn-pityi
- (Deutsch) Eichhörnchennest
- (suomi) oravanperä
- Page number: 410
leengǝn-sis
- (Deutsch) eine Entenart
- (suomi) sorsalaji
- Page number: 410
leengǝn-soorwit
- (Deutsch) Eichhornbauchleder
- (suomi) oravan vatsanahka
- Page number: 410
leengǝn-sow
- (Deutsch) Eichhörnchenfell
- (suomi) oravannahka
- Page number: 410
leentg-
- (Deutsch) sich (hin und her) bewegen
- (suomi) liikkua (edes takaisin)
- Page number: 423
leentgant-
- (Deutsch) sich (hin und her) bewegen
- (suomi) liikkua (edes takaisin)
- Page number: 423
leentpǝng
- (Deutsch) [für etw. zu sorgen]
- (suomi) huolehtimis-
- Page number: 423
leentpij-
- (Deutsch) für etw. sorgen; hüten; ”bestatten”
- (suomi) hoitaa, huolehtia jksta; haudata
- Page number: 423
leep-
- (Deutsch) decken, bedecken; umhüllen
- (suomi) peittää
- Page number: 426
leepǝk
- (Deutsch) Polarfuchs, Eisfuchs (– –)
- (suomi) naali
- Page number: 428
leepxat-
- (Deutsch) sich bedecken, sich zudecken
- (suomi) peittyä
- Page number: 426
leepta
- (Deutsch) Decke
- (suomi) peitto
- Page number: 426
lees
- (Deutsch) Schlinge, Dohne (z. B. für Vögel, Hasen)
- (suomi) silmukka, paula (linnulle, jäniksille yms.)
- Page number: 449
lees-
- (Deutsch) (in Liedern und beschwörungen) gehen
- (suomi) kulkea (lauluissa ja manauksissa)
- Page number: 431
lees-
- (Deutsch) befiedern
- (suomi) sulittaa
- Page number: 431
leesǝm
- (Deutsch) (?) Flügel [Pl.]
- (suomi) (?) siipi [siivet?]
- Page number: 431
leesǝng-xuulǝp
- (Deutsch) Schlingennetz (d. h. Schlinge)
- (suomi) silmukka-ansa
- Page number: 449
leesil-
- (Deutsch) (in Liedern und beschwörungen) gehen
- (suomi) kulkea (lauluissa ja manauksissa)
- Page number: 431
leest-
- (Deutsch) reinigen, fegen; jäten
- (suomi) puhdistaa, lakaista; kitkeä
- Page number: 433
leestan
- (Deutsch) kleiner, dünner Schleifstein
- (suomi) pieni, ohut hiomakivi
- Page number: 436
leestan-xusap
- (Deutsch) ledernes Schleifsteinsäckchen
- (suomi) nahkainen kovasinpussukka
- Page number: 433
leestant-
- (Deutsch) schleifen
- (suomi) hioa
- Page number: 436
leestǝp-jiw
- (Deutsch) (hölzerner) Schürhaken
- (suomi) (puinen) hanko
- Page number: 433
leesym-
- (Deutsch) (?) heranwachsen
- (suomi) (?) kasvaa, varttua
- Page number: 435
leesymalt-
- (Deutsch) ausbessern
- (suomi) korjata, parantaa
- Page number: 435
leewat-
- (Deutsch) herauslösen
- (suomi) irrottaa
- Page number: 405
leewtal-
- (Deutsch) herausziehen
- (suomi) irrottaa, vetää ulos
- Page number: 405
legǝng
- (Deutsch) geschwänzt
- (suomi) hännäkäs
- Page number: 406
legǝng-ut
- (Deutsch) (Tabuwort) Hund (wenn er sich auf der Jagd befindet), ”der Geschwänzte”
- (suomi) (tabusana) koira (metsällä, ”hännäkäs”)
- Page number: 406
legmat-
- (Deutsch) losmachen
- (suomi) irrottaa
- Page number: 405
legpa
- (Deutsch) mit einem Schwanz versehen, geschwänzt, -schwänzig
- (suomi) hännäkäs, -häntäinen
- Page number: 406
leg-towǝl
- (Deutsch) Schwanzfeder
- (suomi) pyrstösulka
- Page number: 406
lex°ang
- (Deutsch) (Tabuwort) (?) Bauch, (?) Herz
- (suomi) (Tabusana) (?) maha, (?) sydän
- Page number: 416
lex°ǝsyt-
- (Deutsch) glucksen, glucken
- (suomi) hölskyä, pulputa (pullo, maha)
- Page number: 417
lex°sy-
- (Deutsch) plätschern, schwappen, gluckern
- (suomi) loiskua, hölskyä
- Page number: 417
lengnaj-
- (Deutsch) Eichhörnchen jagen
- (suomi) metsästää oravia
- Page number: 411
li-
- (Deutsch) werfen, schießen
- (suomi) heittää, ampua
- Page number: 400
lix°ang
- (Deutsch) (Tabuwort) (?) Bauch, (?) Herz
- (suomi) (Tabusana) (?) maha, (?) sydän
- Page number: 416
liksaalt
- (Deutsch) Bast
- (suomi) niini
- Page number: 416
lili
- (Deutsch) Atem, Leben; Seele, Geist
- (suomi) hengitys, elämä; henki; sielu
- Page number: 417
lili-jeep
- (Deutsch) (sichtbarer) Atem
- (suomi) hengityshöyry, näkyvä hengitys
- Page number: 417
liling
- (Deutsch) lebendig, lebend; rein (z. B. Silber); frisch (z. B. Fleisch, Fisch); (?richtig, echt (z. B. Seide)
- (suomi) elävä; puhdas, aito (hopea, silkki); tuore (liha, kala)
- Page number: 418
liling-pupgǝng-xum
- (Deutsch) Zauberer, Schamane
- (suomi) noita, samaani
- Page number: 418
liling-taagǝl
- (Deutsch) (Adv.) am Leben
- (suomi) elävänä, elossa; eloon, henkiin
- Page number: 418
liling-witǝp
- (Deutsch) lebenswässrig
- (suomi) elämänvetinen, elämänvettä sisältävä
- Page number: 418
lili-wine-sow
- (Deutsch) Totenkleider
- (suomi) vainajanvaate, käärinliina
- Page number: 417
lilt-
- (Deutsch) (auf)atmen; schnauben; ziehen (z. B. durchs Fenster)
- (suomi) hengittää (sisään), huohottaa; vetää (esim. ikkunasta)
- Page number: 418
limǝs
- (Deutsch) eine Art Fischzaun
- (suomi) eräänl. kala-aita
- Page number: 421
limǝs-laagǝl-jiw
- (Deutsch) eine der 6 Stangen im limǝs-Fischzaun
- (suomi) yksi limǝs-kala-aidan 6 seipäästä
- Page number: 421
limǝsy-ximsyǝt
- (Deutsch) (im Rätsel) [Schmutz und Kehricht]
- (suomi) (arvoituksessa) liat-roskat
- Page number: 422
liny
- (Deutsch) locker (Strick)
- (suomi) löyhä (nuora)
- Page number: 423
linykam
- (Deutsch) faul, schlapp
- (suomi) laiska, veltto
- Page number: 423
linym-
- (Deutsch) sich lockern, erschlaffen
- (suomi) löystyä, veltostua
- Page number: 423
lip
- (Deutsch) flieg!, auf!, erheb dich!
- (suomi) ylös, hop!
- Page number: 427
lipasy
- (Deutsch) leer, frei, lose, unangebunden
- (suomi) tyhjä, kuormaton; irtonainen, vapaa
- Page number: 429
lipǝt-uuj
- (Deutsch) Laubtier
- (suomi) lehtieläin
- Page number: 430
lipi
- (Deutsch) kleiner zottiger Rentier-Hütehund
- (suomi) pieni takkuinen porokoira
- Page number: 427
lisan.ka
- (Deutsch) (Pferdename) Pferd mit einer Blesse
- (suomi) (hevosennimi) Laukki
- Page number: 433
lisyǝnt-
- (Deutsch) werfen
- (suomi) heittää
- Page number: 400
liwǝsy
- (Deutsch) Trödel, Plunder, Abfall
- (suomi) romu, roju, roska
- Page number: 406
liwi
- (Deutsch) Schlamm, Schlick (auf dem Seegrund)
- (suomi) (järven) pohjamuta
- Page number: 404
lox-
- (Deutsch) klopfen, schlagen
- (suomi) lyödä, kopauttaa, kolkata
- Page number: 412
loxsy-
- (Deutsch) plätschern, schwappen, gluckern
- (suomi) loiskua, hölskyä
- Page number: 417
lol-
- (Deutsch) flicken
- (suomi) paikata
- Page number: 419
lolǝmt-
- (Deutsch) flicken
- (suomi) paikata
- Page number: 419
lols-
- (Deutsch) flicken, stopfen, ausbessern
- (suomi) paikata, parsia, korjata
- Page number: 419
lolsal-
- (Deutsch) flicken
- (suomi) paikata
- Page number: 419
lolta
- (Deutsch) Flicken, Lappen
- (suomi) paikka, tilkku
- Page number: 419
lolta
- (Deutsch) Benennung eines bunten Hundes
- (suomi) Täplä (kirjavan koiran nimi)
- Page number: 419
lomari
- (Deutsch) Runzel, Furche, Falte
- (suomi) ryppy, uurre, laskos
- Page number: 421
lomaring
- (Deutsch) runzelig, faltig
- (suomi) ryppyinen
- Page number: 421
lomǝng-suj
- (Deutsch) Murmeln; Lärm
- (suomi) mutina; melu
- Page number: 420
lomǝrl-
- (Deutsch) runzelig werden
- (suomi) rypistyä
- Page number: 421
lomg-
- (Deutsch) vor sich hin murmeln
- (suomi) mutista (itsekseen)
- Page number: 420
longsǝng
- (Deutsch) (Gobio gobio) Gründling
- (suomi) törö
- Page number: 424
lonxit-
- (Deutsch) schlagen, zerschlagen; hämmern, klopfen
- (suomi) lyödä, hajottaa; vasaroida, kolkuttaa
- Page number: 424
lonyat-
- (Deutsch) hinausstürzen
- (suomi) syöksyä ulos
- Page number: 423
lonyxat-
- (Deutsch) hinausstürzen, gleiten
- (suomi) syöksyä ulos
- Page number: 423
lonsyǝng
- (Deutsch) warm, lauwarm
- (suomi) lämmin, haalea
- Page number: 424
lonsyigl-
- (Deutsch) warm werden
- (suomi) lämmetä
- Page number: 424
loo
- (Deutsch) ostjakisch
- (suomi) ostjakkilainen
- Page number: 403
loox
- (Deutsch) Bucht (eines Sees od. eines Flusses); Winkel, Ecke (im Haus)
- (suomi) (järven t. joen) lahti; (talon) nurkka
- Page number: 412
looxǝng
- (Deutsch) Winkelreich, Ecken habend
- (suomi) kulmikas, nurkallinen
- Page number: 412
loox-paal
- (Deutsch) Winkelpritsche (– –); Pritsche der Hausbewohner (d. h. des Alten und der Alten)
- (suomi) nurkkalavitsa; isännän ja emännän nukkumapaikka
- Page number: 412
loox-patit
- (Deutsch) die innerste Bucht
- (suomi) perimmäinen lahti
- Page number: 412
loox-saam
- (Deutsch) hinterer Winkel der Jurte, wo die Schlafpritschen vereinigen
- (suomi) jurtan takanurkka, missä makuulavitsat yhtyvät
- Page number: 412
loo-laatǝng
- (Deutsch) ostjakische Sprache; ostjakisches Wort (Dialekt flussabwärts von Berjozov)
- (suomi) ostjakin kieli, ostjakkilainen sana (murre Berjozovista alavirtaan)
- Page number: 403
loomppa
- (Deutsch) -ortig, -teilig
- (suomi) -paikkainen, -osainen
- Page number: 422
loomt
- (Deutsch) Stück, Bissen; Flicken, Lappen; Haufen
- (suomi) pala; paikka, tilkku; rykelmä
- Page number: 422
loomtǝp
- (Deutsch) -teilig
- (suomi) -osainen
- Page number: 422
loonxa
- (Deutsch) stromabwärts
- (suomi) alavirtaan; alavirralla
- Page number: 424
loonxaly
- (Deutsch) stromabwärts; nach Norden
- (suomi) alavirtaan; pohjoiseen; alavirralla, pohjoisessa
- Page number: 424
loonxansyǝp
- (Deutsch) Pferde- od. Rentierschelle
- (suomi) hevosen tai poron kello
- Page number: 424
loopasǝng
- (Deutsch) [Zweige od. Äste im Wipfel]
- (suomi) oksalatvainen, korkea (mänty)
- Page number: 429
loopasi
- (Deutsch) ästiger Wipfel einer Kiefer
- (suomi) männyn oksikas latva
- Page number: 429
loopǝng
- (Deutsch) Flügelschlag
- (suomi) siivenisku
- Page number: 427
loopǝng-nalǝk
- (Deutsch) kleiner Hering
- (suomi) pieni silakka
- Page number: 428
loopǝs
- (Deutsch) Gegenstand (– –)
- (suomi) esine, tavara
- Page number: 428
loopsǝng-xuurig
- (Deutsch) ein Verdauungsorgan der Wiederkäuer, offenbar Blättermagen
- (suomi) märehtijän maha, todennäk. satakerta
- Page number: 429
loopsy-
- (Deutsch) (mit den Flügeln) schlagen, flattern, klatschen
- (suomi) lyödä, heiluttaa, räpyttää (siivillä)
- Page number: 427
loopt-
- (Deutsch) (mit den Flügeln) schlagen, flattern, klatschen
- (suomi) lyödä, heiluttaa, räpyttää (siivillä)
- Page number: 427
loosm-
- (Deutsch) einstürzen, baufällig werden
- (suomi) lysähtää, ränsistyä
- Page number: 435
lootat-
- (Deutsch) aufgehen
- (suomi) irrota
- Page number: 439
lootg-
- (Deutsch) weiß scheinen, weiß schimmern
- (suomi) hohtaa valkoisena
- Page number: 347
lootxat-
- (Deutsch) blass, fahl, gelb werden, erbleichen, verwelken
- (suomi) haalistua, kalveta, kelmetä, kuihtua
- Page number: 347
lootigp-
- (Deutsch) fahl, weiß werden
- (suomi) haalistua, tulla valkoiseksi
- Page number: 347
loowasy
- (Deutsch) Wandbank
- (suomi) seinänvieruspenkki
- Page number: 406
loplop
- (Deutsch) (Anas clypeata) Löffelente
- (suomi) lapasorsa
- Page number: 428
lorg-
- (Deutsch) röcheln
- (suomi) korista (lima kurkussa)
- Page number: 430
lori-palǝm lori-
- (Deutsch) Bremse
- (suomi) lori-paarma
- Page number: 430
losy
- (Deutsch) Wachtelweibchen
- (suomi) viiriäisnaaras
- Page number: 433
losyg-
- (Deutsch) jucken
- (suomi) kutittaa, kutiaa
- Page number: 434
losygaw-
- (Deutsch) (Pass.) jucken (hässliches Wort)
- (suomi) ”kutittaa”, panettaa
- Page number: 434
losyigxat-
- (Deutsch) jucken
- (suomi) kutittaa
- Page number: 434
losyijaw-
- (Deutsch) (Pass.) jucken (hässliches Wort)
- (suomi) ”kutittaa”, panettaa
- Page number: 434
losyit
- (Deutsch) satt; -reich; weit, geräumig, wohlhabend; locker, lose
- (suomi) kylläinen; runsas; väljä; varakas; löyhä
- Page number: 435
losytam-
- (Deutsch) sich lösen, locker werden
- (suomi) löystyä, löyhtyä
- Page number: 435
lotax
- (Deutsch) Kohle
- (suomi) hiili
- Page number: 438
lotǝx-xartne-jiw
- (Deutsch) Kohlenkrücke, Kohlenschieber (– –)
- (suomi) hiilikoukku
- Page number: 438
lotg-
- (Deutsch) knacken, rauschen
- (suomi) naksua
- Page number: 438
lotgalt-
- (Deutsch) knacken lassen
- (suomi) naksutella
- Page number: 438
low
- (Deutsch) zehn
- (suomi) kymmenen
- Page number: 401
lowax
- (Deutsch) etwa zehn, knappes Dutzend
- (suomi) kymmenisen
- Page number: 401
lowint-
- (Deutsch) zählen, rechnen, lesen
- (suomi) laskea, lukea
- Page number: 405
lowintaxt-
- (Deutsch) abrechnen, rechnen
- (suomi) selvittää tilinsä (keskenään), laskea
- Page number: 406
lowintig
- (Deutsch) (Numeral-adverb) zum zehnten Mal
- (suomi) kymmenennen kerran
- Page number: 401
lowit
- (Deutsch) zehnte(r/s)
- (suomi) kymmenes
- Page number: 401
lowt-
- (Deutsch) waschen, spülen
- (suomi) pestä, huuhtoa
- Page number: 436
lowtxat-
- (Deutsch) sich waschen
- (suomi) peseytyä
- Page number: 436
lowtxatne-xusap
- (Deutsch) Waschschüssel
- (suomi) pesuvati
- Page number: 436
lowtxattal
- (Deutsch) ungewaschen
- (suomi) pesemätön
- Page number: 437
lowts-
- (Deutsch) waschen, abwaschen
- (suomi) pestä
- Page number: 437
lowttal
- (Deutsch) ungewaschen
- (suomi) pesemätön
- Page number: 437
lujǝp-eek°e
- (Deutsch) Kuckuck
- (suomi) käki
- Page number: 407
lujg-
- (Deutsch) singen, zwitschern, kuckuck rufen
- (suomi) laulaa, visertää, kukkua
- Page number: 407
lujgant-
- (Deutsch) kuckuck rufen
- (suomi) kukkua
- Page number: 407
luj-xoli-woot
- (Deutsch) Nordostwind
- (suomi) koillistuuli
- Page number: 407
luji-woot
- (Deutsch) Nordwind
- (suomi) pohjoistuuli
- Page number: 407
lujmang
- (Deutsch) singend
- (suomi) laulava
- Page number: 407
lujmang-tur
- (Deutsch) [singstimme]
- (suomi) (linnun) lauluääni
- Page number: 407
luj-nyoor-woot
- (Deutsch) Nordwestwind; Nordwestern
- (suomi) luoteistuuli; luode
- Page number: 407
luj-uun
- (Deutsch) gegen den Strom geneigter Pfahl im Fischwehr
- (suomi) kalanpyydyksen vastavirtaan nojaava pylväs
- Page number: 407
lum
- (Deutsch) Kohlenglut, Kohlen, die noch nicht erloschen sind
- (suomi) hiillos
- Page number: 420
lumǝng
- (Deutsch) mit glühenden Kohlen (versehen), glühend
- (suomi) hehkuva, hiilloksinen
- Page number: 420
lumsy-
- (Deutsch) auflodern; beginnen
- (suomi) leimahtaa (liekkiin); alkaa
- Page number: 420
lunt
- (Deutsch) Wildgans
- (suomi) villihanhi
- Page number: 422
lunt-anya
- (Deutsch) Gänseschar
- (suomi) hanhiparvi
- Page number: 423
lunt-xuulǝp-sam
- (Deutsch) die beiden obersten Maschenreihen im Vogelnetz
- (suomi) lintuverkon kaksi ylintä silmäriviä
- Page number: 423
luntimt
- (Deutsch) Lockgans
- (suomi) houkutushanhi
- Page number: 422
lunt-koj
- (Deutsch) (zahme) junge Gans
- (suomi) (kesy) nuori hanhi
- Page number: 423
lunt-waant
- (Deutsch) Gänseschwarm
- (suomi) hanhiparvi
- Page number: 423
lupgalt-
- (Deutsch) fressen
- (suomi) syödä, ahmia
- Page number: 427
lupxat-
- (Deutsch) hineinrutschen
- (suomi) luiskahtaa
- Page number: 428
luram-
- (Deutsch) klingen, klirren
- (suomi) helistä, kilistä
- Page number: 430
lus
- (Deutsch) eine Art Schulterüberwurf der Jäger (in der Art einer Weste, die Seiten offen)
- (suomi) metsästäjän kyljistä avoin liivi
- Page number: 432
lusit-
- (Deutsch) dienen
- (suomi) palvella
- Page number: 741
lusy (lunsy-)
- (Deutsch) Speichel
- (suomi) kuola
- Page number: 433
lutaki
- (Deutsch) Wanze
- (suomi) lude
- Page number: 438
lutika
- (Deutsch) Wanze
- (suomi) lude
- Page number: 438
lutsye
- (Deutsch) lieber, eher
- (suomi) mieluummin
- Page number: 440
luuj
- (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses befindlich
- (suomi) alavirralla oleva
- Page number: 407
luujǝl
- (Deutsch) von Unterlauf des Flusses her; von Norden
- (suomi) alajuoksulta, pohjoisesta
- Page number: 407
luuji
- (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses befindlich
- (suomi) alavirralla oleva
- Page number: 407
luuji-xum
- (Deutsch) unterer Mann (d.h. weiter flussabwärts wohnender Mann – –)
- (suomi) alajuoksun mies
- Page number: 407
luuji-sup-maaxǝm
- (Deutsch) die am Unterlauf eines Flusses wohnenden Leute
- (suomi) alajuoksun ihmiset
- Page number: 407
luujmas
- (Deutsch) Eispickel, Brecheisen
- (suomi) tuura
- Page number: 410
luujmas-kum
- (Deutsch) Schafttülle einer Eisenstange
- (suomi) tuuran varren hela (?)
- Page number: 410
luuj-nyoor
- (Deutsch) der untere (d.h. am Unterlauf befindliche) Ural
- (suomi) Ala-Ural
- Page number: 407
luuj-syaaresy
- (Deutsch) Nördliches Eismeer; im Norden befindliches Meer, unteres Meer
- (suomi) Pohjoinen Jäämeri, pohjoinen meri, alameri
- Page number: 407
luuj-syaarǝsy
- (Deutsch) Nördliches Eismeer; im Norden befindliches Meer, unteres Meer
- (suomi) Pohjoinen Jäämeri, pohjoinen meri, alameri
- Page number: 407
luuj-woot
- (Deutsch) Nordwind
- (suomi) pohjoistuuli
- Page number: 407
luuli
- (Deutsch) kleine Ente
- (suomi) pieni sorsa
- Page number: 419
luunǝn
- (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses; im Norden
- (suomi) alajuoksulla, pohjoisessa
- Page number: 407
luunxali
- (Deutsch) Ring aus Elchgeweih am oberen Teil der Schlittenkufen, durch den der Zügel gezogen wird
- (suomi) reen jalasten yläpäässä oleva hirvensarvesta tehty rengas, jonka läpi ohjakset kulkevat
- Page number: 424
luungi
- (Deutsch) Hund, Jagdhund (das Wort wird nur auf Bärenfest verwendet)
- (suomi) koira, metsästyskoira (karhujuhlan esityksissä)
- Page number: 424
luungi-sup
- (Deutsch) elender Hund
- (suomi) koiranretale, rakki
- Page number: 424
luupǝt-joonxǝp
- (Deutsch) Laubmonat (ugf. Juni)
- (suomi) lehtikuu (kesäkuun paikkeilla)
- Page number: 430
luupi
- (Deutsch) Windbruch, Treibholz
- (suomi) tuulenkaato, ajopuu
- Page number: 427
luupsi
- (Deutsch) Treibholz; Stelle mit umgestürzen Baumen
- (suomi) ajopuu, avoimeksi kaatunut paikka metsässä
- Page number: 427
luupsying
- (Deutsch) mit Dickicht, mit Windbruch
- (suomi) ryteikköinen
- Page number: 427
luupta
- (Deutsch) Blatt; Blesse
- (suomi) lehti; (hevosen) laukki, läsi
- Page number: 429
luupt-aagi
- (Deutsch) Stute mit gepunkteter Stirn
- (suomi) tamma, jolla on laukki otsassa
- Page number: 430
luuptang
- (Deutsch) blattreich, dicht belaubt
- (suomi) lehdekäs, runsaslehväinen
- Page number: 430
luuptang-pum
- (Deutsch) Quecke (– –)
- (suomi) juolavehnä
- Page number: 430
luupta-patne-pora
- (Deutsch) Zeit des Blätterfallens
- (suomi) lehtien putoamisen aika
- Page number: 430
luuptatal
- (Deutsch) blattlos
- (suomi) lehdetön
- Page number: 430
luupta-uuj
- (Deutsch) Blättetier, Laubtier, (?) Raupe
- (suomi) lehtieläin, (?) toukka
- Page number: 430
luuratal-
- (Deutsch) beginnen zu klingen; beginnen zu brodeln
- (suomi) kilahtaa, alkaa kilistä; kiehahtaa
- Page number: 430
luurǝng-suj
- (Deutsch) Klingeln, Klingen
- (suomi) helinä, kilinä
- Page number: 430
luurg-
- (Deutsch) klingen, klirren
- (suomi) helistä, kilistä
- Page number: 430
luuri-tumran
- (Deutsch) schnarrende Maultrommel
- (suomi) rämisevä munniharppu
- Page number: 430
luus
- (Deutsch) Schmuck aus Ringen, die man auf einen Eisendraht oder einen großen ring fädelt; wird am Rückenriemen des Rentiers befestigt um zu schellen
- (suomi) poron selkävaljaissa kilisevä rengas (isoon renkaaseen tai rautalankaan pujotetuista pienistä (messinki)renkaista)
- Page number: 432
luus
- (Deutsch) nasse Stelle zwischen Bülten
- (suomi) märkä paikka mättäiden välissä
- Page number: 432
luusǝm
- (Deutsch) Loswa
- (suomi) Lozva
- Page number: 433
luusǝm-talyax-ootǝr
- (Deutsch) Fürst der Quellgegend der Loswa
- (suomi) Lozvanlatvan ruhtinas
- Page number: 433
luusǝng
- (Deutsch) nass und bültig
- (suomi) märkä ja mättäinen (maasto)
- Page number: 432
luusǝng
- (Deutsch) verziert, beschlagen mit Messing
- (suomi) messinkikoristeinen, -helainen
- Page number: 432
luuspa
- (Deutsch) verziert, beschlagen mit Messing
- (suomi) messinkikoristeinen, -helainen
- Page number: 432
luut
- (Deutsch) Sache, Ding, Wesen, Dingsda
- (suomi) asia, tavara, olento, ynnä muu
- Page number: 347
luut-
- (Deutsch) (Verbum infinitum) etw. (Unbestimmtes, Weiteres) tun
- (suomi) tehdä jtak epämääräistä, muuta sellaista
- Page number: 347
luutǝng
- (Deutsch) [ei käännöstä]
- (suomi) jolla on jtak ynnä muuta
- Page number: 347
luw
- (Deutsch) Knochen: Gräte
- (suomi) luu; (kalan) ruoto
- Page number: 400
luw
- (Deutsch) Pferd
- (suomi) hevonen
- Page number: 401
luwǝng
- (Deutsch) knochig, knöchern; grätig
- (suomi) luinen; ruotoinen
- Page number: 400
luwǝng
- (Deutsch) Pferd-, mit einem Pferd versehen
- (suomi) hevosinen, hevos-, jolla on hevonen
- Page number: 403
luwǝng-punkǝp
- (Deutsch) mit knochigem Kopf
- (suomi) luupäinen
- Page number: 401
luwǝng-sun
- (Deutsch) Pferdeschlitten
- (suomi) hevosreki
- Page number: 403
luwǝng-tujt
- (Deutsch) Arbeitsschlitten
- (suomi) työreki
- Page number: 403
luwit-
- (Deutsch) verknöchern
- (suomi) luutua
- Page number: 401
luw-jitǝr
- (Deutsch) Pferedeherde
- (suomi) hevoslauma
- Page number: 402
luw-kaw-teene-xum
- (Deutsch) (scherzh.) Kastrierer, ”Pfereeier-essermann”
- (suomi) kastroija ”hevosenmunansyöjämies”
- Page number: 402
luw-kol
- (Deutsch) Pferedestall
- (suomi) talli
- Page number: 402
luw-k°aarek
- (Deutsch) mageres Pferd
- (suomi) laiha hevonen, hevosluuska
- Page number: 402
luw-k°aartang(e)
- (Deutsch) sein/ihr Gerippe (ein Bündel Knochen)
- (suomi) luuranko(nsa)
- Page number: 400
luw-k°aarak(e)
- (Deutsch) sein/ihr Gerippe (ein Bündel Knochen)
- (suomi) luuranko(nsa)
- Page number: 400
luw-laak°
- (Deutsch) Pferdekummet
- (suomi) hevosen länget
- Page number: 402
luw-leepta
- (Deutsch) Pferdedecke
- (suomi) hevosloimi
- Page number: 402
luw-lyuuly
- (Deutsch) Pferdekot
- (suomi) hevosenpaska
- Page number: 402
luw-maagǝl-k°aalig
- (Deutsch) Kummetriemen
- (suomi) länkien vyö
- Page number: 402
luw-nyowǝltal
- (Deutsch) mager, schlank
- (suomi) laiha
- Page number: 400
luw-nyuurǝm-nee
- (Deutsch) Pferdesumpffrau (riesengroßer weiblicher Geist)
- (suomi) hevossuonainen (naispuolinen jättiläishenki)
- Page number: 402
luw-oosy
- (Deutsch) Pferdehof
- (suomi) hevoshaka
- Page number: 402
luw-poox-k°aalig
- (Deutsch) Zügel
- (suomi) ohjas
- Page number: 402
luw-poosne-saajt
- (Deutsch) Pferdepeitsche
- (suomi) hevospiiska
- Page number: 402
luw-porǝsy
- (Deutsch) Mähne
- (suomi) hevosen harja
- Page number: 402
luw-purǝn-aagǝm
- (Deutsch) Knochenschmerz
- (suomi) luukipu
- Page number: 400
luw-puwne-puusas
- (Deutsch) Einzäunung zum Einfangen von Pferden (drei Seiten umzäunt, die vierte offen)
- (suomi) hevosenpyydystysaitaus
- Page number: 402
luw-saanxraj
- (Deutsch) Flanken und Bauch vom Pferd (die dünnere Haut haben)
- (suomi) hevosen kupeet ja vatsa (joissa nahka on ohuempi)
- Page number: 402
luw-sak°
- (Deutsch) Knochenwirbel
- (suomi) nikama
- Page number: 400
luw-sam
- (Deutsch) Knochen, Gräten
- (suomi) luut, ruodot
- Page number: 401
luw-sir-uuj-xul
- (Deutsch) Pferde
- (suomi) hevoset
- Page number: 402
luw-sis-k°aalig
- (Deutsch) Rückenriemen (im Pferdgeschirr)
- (suomi) hevosvaljaiden selkävyö
- Page number: 402
luw-sis-palne-sow
- (Deutsch) Pferdedecke
- (suomi) hevosloimi
- Page number: 402
luw-sityelka-potali
- (Deutsch) Kammdeckel
- (suomi) setolkkaremmin päällys (?)
- Page number: 402
luw-soly
- (Deutsch) Knochenahle
- (suomi) luupiikki
- Page number: 400
luw-soorig-k°aalig
- (Deutsch) (aus Rosshaar geflochtener, breiter) Bauchriemen (im Pferdgeschirr)
- (suomi) (jouhista punottu, leveä) hevosvaljaiden vatsavyö
- Page number: 402
luw-soorig-k°aalig-pukla
- (Deutsch) Schnalle am Bauchriemen
- (suomi) vatsavyön solki
- Page number: 402
luw-sow
- (Deutsch) Pferdehaut
- (suomi) hevosennahka
- Page number: 402
luw-suup-keer
- (Deutsch) Gebiss(stange), Kandare
- (suomi) kuolaimet
- Page number: 402
luw-syeermat
- (Deutsch) Zaum
- (suomi) ohjakset, päitset
- Page number: 402
luw-syeermat-owǝl-k°aalig
- (Deutsch) Halfterstrick
- (suomi) päitsien riimu (?)
- Page number: 402
luw-taanx
- (Deutsch) Widerrist
- (suomi) hevosen säkä
- Page number: 402
luw-tomp
- (Deutsch) Pferdelippe
- (suomi) hevosen turpa
- Page number: 402
luw-toonx-luupta
- (Deutsch) ”Hufeisenblatt” , eine Pflanze mit runden großen Blättern (– –)
- (suomi) ”hevosenkenkälehti”, iso- ja pyöreälehtinen kasvi
- Page number: 402
luw-tuka
- (Deutsch) Krummholz (am Kummet)
- (suomi) länkien käyrä puu
- Page number: 402
luw-ulǝp
- (Deutsch) aus einem Elchbeinknochen verfertigter Pfeil mit einem einzigen Spitze
- (suomi) hirven jalan luusta tehty yksikärkinen nuoli
- Page number: 400
luw-uuj-xul
- (Deutsch) die Pferde
- (suomi) hevoset
- Page number: 12
luw-waangǝn-k°aalig
- (Deutsch) Zugriemen des Pferdes
- (suomi) hevosen vetohihna
- Page number: 402