Sosva:L

From Sanat

InfoADEXIJKLLyMNNyOPRSSyTUW

laagǝl

  • (Deutsch) Fuß, Bein; Hinterfuß, Hinterbein
  • (suomi) jalka; takajalka
  • Page number: 408

laagǝl-aamna

  • (Deutsch) Schuh-Oberteil, ”Fuß-Schuhrücken”
  • (suomi) kengän päällys, jalkapöydän kohdalla
  • Page number: 408

laagǝl-ala

  • (Deutsch) Rist des Fußes, Fußspann
  • (suomi) jalkapöytä
  • Page number: 408

laagǝl-xaanxra

  • (Deutsch) Kniekehle
  • (suomi) polvitaive
  • Page number: 408

laagǝl-xopi

  • (Deutsch) Mittelfuß
  • (suomi) jalkapöytä
  • Page number: 408

laagǝl-joli-pal

  • (Deutsch) (Schimpfwort) unter dem Fuß befindlich
  • (suomi) (haukkumasana) ”jalanalinen”
  • Page number: 408

laagǝl-jor

  • (Deutsch) [”Ort des Fußes”]
  • (suomi) jalansija (”isänsä jalansija” sanotaan, kun muistuttaa kovasti isäänsä)
  • Page number: 408

laagǝl-jun.ga

  • (Deutsch) Ferse
  • (suomi) kantapää
  • Page number: 408

laagǝl-keer

  • (Deutsch) Fuß, Fußfessel
  • (suomi) jalkaterä; jalkarauta
  • Page number: 409

laagǝl-nyol-talyǝx

  • (Deutsch) Zehenspitze (– –)
  • (suomi) varpaankärki
  • Page number: 409

laagǝl-paal

  • (Deutsch) éin Fuß, éin Bein; hinkend, einbeinig, ”halbbeinig”
  • (suomi) yksi jalka, toinen jalka; ontuva, jalkapuoli
  • Page number: 409

laagǝl-patit

  • (Deutsch) Fußsohle
  • (suomi) jalkapohja
  • Page number: 409

laagǝl-patta

  • (Deutsch) Fußsohle
  • (suomi) jalkapohja
  • Page number: 409

laagǝl-patta-toor

  • (Deutsch) Schwimmhaut
  • (suomi) räpylä
  • Page number: 409

laagǝl-peermil

  • (Deutsch) Fußlappen
  • (suomi) jalkariepu, -rätti (?)
  • Page number: 409

laagǝl-poxǝl-nyowǝl

  • (Deutsch) Wade (Wadenmuskel)
  • (suomi) pohje(lihas)
  • Page number: 409

laagǝl-sor

  • (Deutsch) Bein, Unterschenkel
  • (suomi) sääri
  • Page number: 409

laagǝl-syaakali

  • (Deutsch) innen und außen am Fußgelenk hervorstehender Knochen
  • (suomi) nilkan ulkoneva luu, kehräsluu
  • Page number: 409

laagǝl-syaakalinak

  • (Deutsch) Fußgelenk
  • (suomi) nilkka
  • Page number: 409

laagǝl-tuly-oowǝl

  • (Deutsch) Zeh
  • (suomi) varvas
  • Page number: 409

laaglǝp

  • (Deutsch) -beinig, mit Beinen versehen; -füßig, mit Füßen versehen, strähnig, faserig
  • (suomi) -jalkainen, jalallinen, kuituinen
  • Page number: 410

laaxǝs

  • (Deutsch) Pilz
  • (suomi) sieni
  • Page number: 416

laaki

  • (Deutsch) eine Art Ball, der im Spiel getreten wird
  • (suomi) pallontapainen, jota pelissä poljetaan
  • Page number: 411

laak.k°a

  • (Deutsch) (Postpos.) (Adv.) (Als Verbalpräfix) um, rund herum
  • (suomi) ympäri, ympärillä; erilleen
  • Page number: 411

laak-k°aalig

  • (Deutsch) an den Hinterbeinen des Rentiers am sol-k°aalig befestigter und zwischen den Hinterbeinen der Zugrentiere und einer Öse am vorderen Ende der Narte laufender Zugriemen
  • (suomi) vetoköysi, joka kulkee vetoporon takajalkojen ja nartan etuosassa olevan silmukan läpi
  • Page number: 411

laak°

  • (Deutsch) Ring, Kreis, Knäuel
  • (suomi) rengas, ympyrä, kerä
  • Page number: 411

laak°a-manigtaxt-

  • (Deutsch) sich teilen (z. B. Rentiere in kleinere Gruppen)
  • (suomi) jakautua (esim. porot ryhmiin)
  • Page number: 470

laak°ap

  • (Deutsch) bodenloser, viereckiger Holzkasten
  • (suomi) pohjaton, nelikulmainen puulaatikko
  • Page number: 411

laak°a-rawtasyl-

  • (Deutsch) (z. B. Fische) gesondert (vom haupthaufen) sortieren
  • (suomi) erotella, lajitella
  • Page number: 679

laak°a-taaramt-

  • (Deutsch) ausbreiten
  • (suomi) levitellä (kalat jäätymään)
  • Page number: 937

laak°a-tilaml-

  • (Deutsch) auseinanderfliegen
  • (suomi) lentää erilleen
  • Page number: 894

laak°ǝng

  • (Deutsch) rund, geschlungen
  • (suomi) pyöreä, (ympäri) kietaistu, silmukallinen
  • Page number: 411

laak°t-

  • (Deutsch) (einem Pferd) das Kummet anlegen
  • (suomi) laittaa (hevoselle) länget
  • Page number: 412

laalwa

  • (Deutsch) Bibergeil
  • (suomi) majavanhausta
  • Page number: 419

laam

  • (Deutsch) Suppe, Brei
  • (suomi) keitto, liemi
  • Page number: 420

laam-ismit

  • (Deutsch) eine Art Fischsuppe (Aus Alandgräten und Fischbrühe)
  • (suomi) eräänlainen kalakeitto (kalaliemestä ja säyneen ruodoista)
  • Page number: 420

laampa

  • (Deutsch) Lampe
  • (suomi) lamppu
  • Page number: 422

laap-

  • (Deutsch) passen, Platz finden
  • (suomi) sopia, mahtua
  • Page number: 426

laapanti

  • (Deutsch) Schmetterling
  • (suomi) perhonen
  • Page number: 428

laapǝng

  • (Deutsch) Grenze zwischen ästigem und astlosem Teil eines Baumstammes
  • (suomi) puunrungon oksaisen ja oksattoman osan raja
  • Page number: 428

laapi

  • (Deutsch) aus Eichhörnchenfellen (mitsamt der Bauchfellen) zusammengenähter Pelz
  • (suomi) oravannahkainen (vatsanahkoineen ommeltu) turkki
  • Page number: 425

laapi-saxi-loopǝs

  • (Deutsch) buntes Pelzleder
  • (suomi) värikäs turkisnahka
  • Page number: 425

laapka

  • (Deutsch) Kaufladen
  • (suomi) kauppa
  • Page number: 427

laapl-

  • (Deutsch) betrügen, täuschen
  • (suomi) pettää
  • Page number: 428

laaptal-

  • (Deutsch) aufschlitzen, spalten
  • (suomi) halkoa, leikellä auki
  • Page number: 428

laaska

  • (Deutsch) (Frauenname) Klaudia
  • (suomi) (naisennimi) Klaudia
  • Page number: 432

laasy-

  • (Deutsch) Wache halten, lauern
  • (suomi) vahtia, väijyä
  • Page number: 434

laasyal

  • (Deutsch) (Adv.) leise, langsam; (Adj.) langsam
  • (suomi) hiljaa, hitaasti; hidas
  • Page number: 435

laasyalak°e

  • (Deutsch) (Adv.) leise, langsam
  • (suomi) hiljaa, hitaasti
  • Page number: 435

laasyamt-

  • (Deutsch) nachlassen, ruhig werden (z. B. Wasser)
  • (suomi) hiljetä, rauhoittua, tasaantua (esim. vesi)
  • Page number: 435

laasyigl-

  • (Deutsch) lauern
  • (suomi) vahtia, väijyä
  • Page number: 434

laasyiglaxt-

  • (Deutsch) lauern
  • (suomi) vahtia, väijyä
  • Page number: 434

laat

  • (Deutsch) (Teil)stück einer Birkenrindenplatte (– –)
  • (suomi) tuohilevyn osa (yksi 2-3:sta, jotka ommellaan yhteen)
  • Page number: 436

laatǝng

  • (Deutsch) Wort, Nachricht, Rede, Sprache
  • (suomi) sana, viesti, puhe, kieli
  • Page number: 439

laattaxat-

  • (Deutsch) übereinkommen, verabreden
  • (suomi) sopia (tapaamisesta)
  • Page number: 440

laattalypi

  • (Deutsch) Rede, Redeweise, Sage, Sprichwort; Streich
  • (suomi) puhe, puheenparsi, kertomus, sananlasku, jekku
  • Page number: 440

laatyimar

  • (Deutsch) (Männername) Vladimir
  • (suomi) (miehennimi) Vladimir
  • Page number: 440

laatyimir

  • (Deutsch) (Männername) Vladimir
  • (suomi) (miehennimi) Vladimir
  • Page number: 440

laaw-

  • (Deutsch) sagen, sprechen; befehlen, bestimmen; verordnen; (er)schaffen; versprechen, gewähren, heißen
  • (suomi) sanoa, puhua; määrätä; luoda; luvata
  • Page number: 403

laawap-

  • (Deutsch) sagen, versprechen
  • (suomi) sanoa, luvata
  • Page number: 404

laawǝlt-

  • (Deutsch) sagen
  • (suomi) sanoa
  • Page number: 404

laawxat-

  • (Deutsch) versprechen, jmdm. die Ehe versprechen, sich verabreden
  • (suomi) luvata, lupautua (avioliittoon); sopia (tapaamisesta)
  • Page number: 403

laawxatne-pora

  • (Deutsch) Gelübdezeit
  • (suomi) lupausaika
  • Page number: 404

laaws-

  • (Deutsch) sagen; versprechen; geben
  • (suomi) sanoa, luvata; antaa
  • Page number: 404

lax-

  • (Deutsch) festbinden, wickeln
  • (suomi) sitoa, kääriä
  • Page number: 411

laxar

  • (Deutsch) Harnisch
  • (suomi) haarniska
  • Page number: 416

laxgalt-

  • (Deutsch) lachen
  • (suomi) nauraa
  • Page number: 415

laj-

  • (Deutsch) werfen, schießen
  • (suomi) heittää, ampua
  • Page number: 400

lak

  • (Deutsch) kleine dunkle Gänseart
  • (suomi) pieni tumma hanhilaji
  • Page number: 411

laksyam-

  • (Deutsch) sich lockern
  • (suomi) löystyä
  • Page number: 417

lak°-

  • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen; sich bewegen, ziehen (Wolke), gleiten (Boot)
  • (suomi) hiipiä; liikkua (pilvet), liukua (vene); sujua
  • Page number: 412

lak°aml-

  • (Deutsch) anfangen sich zu bewegen, losfahren (z. B. ein Boot, das am flachen Ufer aufgelaufen ist)
  • (suomi) alkaa liikkua, lähteä liikkeelle
  • Page number: 413

lak°ant-

  • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen, vorwärtsgehen, sich schleppen
  • (suomi) hiipiä, raahautua (eteenpäin)
  • Page number: 413

lak°asapt-

  • (Deutsch) schieben
  • (suomi) työntää
  • Page number: 414

lak°a-suulint-

  • (Deutsch) hin und her laufen
  • (suomi) juoksennella, laukata ympäriinsä
  • Page number: 740

lak°atal-

  • (Deutsch) bewegen, verrücken
  • (suomi) liikuttaa, siirtää
  • Page number: 415

lak°ǝlt-

  • (Deutsch) springen, aufspringen; gehen; tauchen
  • (suomi) hypähtää; mennä; sukeltaa
  • Page number: 413

lak°ǝltaxt-

  • (Deutsch) fallen, stolpern
  • (suomi) kaatua, kompuroida
  • Page number: 413

lak°ǝltapt-

  • (Deutsch) treiben
  • (suomi) ajaa, ohjata (menemään)
  • Page number: 413

lak°ǝp

  • (Deutsch) leicht, schnell, rasch, flink, wendig
  • (suomi) joutuisa, vikkelä, nopea
  • Page number: 414

lak°xat-

  • (Deutsch) sich heranspirschen (um zu schießen)
  • (suomi) hiipiä lähemmäs (ampumistarkoituksessa)
  • Page number: 413

lak°igl-

  • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen
  • (suomi) hiipiä
  • Page number: 413

lak°s-

  • (Deutsch) rücken, (sich) heranschleichen, sich heranpirschen, sich bewegen
  • (suomi) nykäistä, lähteä liikkeelle, hiippaista
  • Page number: 414

lak°saxt-

  • (Deutsch) (sich) heranschleichen, sich heranpirschen
  • (suomi) hiipiä (kohti, luo)
  • Page number: 414

lak°t-

  • (Deutsch) schieben, rücken
  • (suomi) työntää, nykäistä
  • Page number: 414

lak°taxt-

  • (Deutsch) sich bewegen, schreiten, schleichen
  • (suomi) liikkua, astella, hiipiä
  • Page number: 414

lak°taxtant-

  • (Deutsch) sich bewegen
  • (suomi) liikkua
  • Page number: 415

lak°tant-

  • (Deutsch) auseinanderschieben, ausbreiten
  • (suomi) siirtää erilleen, levittää
  • Page number: 415

lamǝk

  • (Deutsch) Schlamm
  • (suomi) lieju
  • Page number: 421

lamkat-

  • (Deutsch) sauer werden
  • (suomi) hapata
  • Page number: 421

lamssyit-

  • (Deutsch) schleimig und schmutzig machen
  • (suomi) liata, niljata
  • Page number: 422

lamssyitaw-

  • (Deutsch) schleimig und schmutzig werden
  • (suomi) likaantua, niljaantua
  • Page number: 422

lamsyǝng

  • (Deutsch) (?) bunt; heiser
  • (suomi) (?) kirjava; käheä
  • Page number: 422

langsyalt-

  • (Deutsch) schaukeln, schwenken
  • (suomi) keinuttaa
  • Page number: 424

lansyaki

  • (Deutsch) Fetzen, Lumpen
  • (suomi) riekale, räsy
  • Page number: 423

lansyat-

  • (Deutsch) sich abwetzen, sich abnutzen
  • (suomi) tylsyä, kulua
  • Page number: 423

lap-

  • (Deutsch) (Als Verbalpräfix)
  • (suomi) (verbiprefiksi) kiinni, peittoon
  • Page number: 426

lap

  • (Deutsch) [verdeckend, blockierend]
  • (suomi) -peitto
  • Page number: 426

lap-

  • (Deutsch) sich erheben, aufgehen; tragen (Schnee usw.)
  • (suomi) nousta, kohota; kantaa (hanki)
  • Page number: 425

lapaj-

  • (Deutsch) sich erheben; tragen (Schnee usw.)
  • (suomi) nousta, kohota; kantaa (hanki)
  • Page number: 425

lap-aalm-

  • (Deutsch) Schnee zusammenwehen, verschneien
  • (suomi) peittää lumeen (pyry)
  • Page number: 36

lap-aamarawe-

  • (Deutsch) überschwemmt werden
  • (suomi) peittyä veteen
  • Page number: 63

lapǝm

  • (Deutsch) Zeit, zu der der Tiefschnee durch wind od. Tauwetter bereits etwas zusammengesackt ist (Beginn der Jagdzeit)
  • (suomi) hankikannon (ja metsästyskauden) alku
  • Page number: 425

lap-xarǝmt-

  • (Deutsch) löschen
  • (suomi) sammuttaa
  • Page number: 352

lap-xarigl-

  • (Deutsch) erlöschen
  • (suomi) sammua
  • Page number: 351

lap-xony-

  • (Deutsch) die Augen schließen
  • (suomi) sulkea silmät
  • Page number: 326

lap-xonyǝmt-

  • (Deutsch) die Augen schließen
  • (suomi) sulkea silmät
  • Page number: 326

lapil

  • (Deutsch) Zeit im im Spätwinter, zu der der Schnee einen Skiläufer trägt
  • (suomi) hankikannon aika (kevättalvella)
  • Page number: 425

lapilǝng

  • (Deutsch) etw.das (viel) trägt (z. B. Boot)
  • (suomi) (paljon) kantava (esim. vene)
  • Page number: 425

lap-jaart-

  • (Deutsch) (den Weg) versperren
  • (suomi) tukkia (tie)
  • Page number: 238

lap-janigm-

  • (Deutsch) zuwachsen
  • (suomi) kasvaa umpeen
  • Page number: 219

lap-kirpitawe-

  • (Deutsch) schorfig werden, sich mit Schorf überziehen (Wunde)
  • (suomi) rupeutua (haava)
  • Page number: 356

lap-kumaltaxt-

  • (Deutsch) [sich bücken]
  • (suomi) (kumartua] mennä pilveen (taivas)
  • Page number: 311

lapl-

  • (Deutsch) tragen, heben
  • (suomi) kantaa (myös hanki), nostaa
  • Page number: 425

laplaxt-

  • (Deutsch) sich erheben, auffliegen
  • (suomi) nousta siivilleen
  • Page number: 425

lap-lak°-

  • (Deutsch) bedecken
  • (suomi) peittää
  • Page number: 413

lap-leepsaxt-

  • (Deutsch) sich die Decke (zum Schlafen) überziehen
  • (suomi) vetää peitto ylleen (nukkumista varten)
  • Page number: 426

lap-luupsyitaw-

  • (Deutsch) versperrt werden (Fluss, Bach durch umgestüzte Bäume)
  • (suomi) tukkeutua (joki tai puro kaatuneista puista)
  • Page number: 427

lap-lyask-

  • (Deutsch) schießen, zuhaken
  • (suomi) ampua, pamauttaa (kiinni)
  • Page number: 449

lap-lyuuly-

  • (Deutsch) davorstehend verdecken
  • (suomi) peittää jtak seisomalla sen edessä
  • Page number: 445

lap-maatawe-

  • (Deutsch) verlanden, verschlammen
  • (suomi) rehevöityä, kasvaa umpeen
  • Page number: 454

lap-min-

  • (Deutsch) sich bedecken, verstopft werden
  • (suomi) peittyä, tukkeutua
  • Page number: 472

lap-mitǝlt-

  • (Deutsch) zustopfen
  • (suomi) tukkia
  • Page number: 492

lap-naarapt-

  • (Deutsch) (zu)schließen, verriegeln
  • (suomi) sulkea, salvata
  • Page number: 515

lap-naatawe-

  • (Deutsch) verstopfen, verstopft werden
  • (suomi) tukkeutua (veden mukana tulevasta aineksesta)
  • Page number: 518

lap-nor-

  • (Deutsch) versperren, zusperren, verstopfen
  • (suomi) sulkea, tukkia
  • Page number: 513

lap-nyartǝmt-

  • (Deutsch) (?) ergreifen
  • (suomi) tarttua, peittää (?)
  • Page number: 551

lap-pantxat-

  • (Deutsch) sich bedecken
  • (suomi) peittää itsensä
  • Page number: 603

lap-ponyigt-

  • (Deutsch) bedecken
  • (suomi) peittää
  • Page number: 608

lap-poratt-

  • (Deutsch) zuschneien, verwehen
  • (suomi) tuiskuttaa umpeen, peittoon
  • Page number: 630

lap-pulǝpt-

  • (Deutsch) mit einem Propfen, Korken zuschließen
  • (suomi) sulkea tulpalla t. korkilla
  • Page number: 586

lap-puwǝl

  • (Deutsch) - ausblasen
  • (suomi) puhaltaa sammuksiin
  • Page number: 558

lap-puwlas

  • (Deutsch) - ausblasen, auslöschen
  • (suomi) puhaltaa sammuksiin
  • Page number: 558

lap-ropwe-

  • (Deutsch) (vom Treibgut) verstopft werden
  • (suomi) tukkeutua (ajelehtivista puista tms.)
  • Page number: 690

lap-saajl-

  • (Deutsch) zudecken
  • (suomi) peittää
  • Page number: 718

lap-sik°artawe-

  • (Deutsch) durch den Star getrübt werden
  • (suomi) sumentua kaihista
  • Page number: 733

lap-syaxnaltawe-

  • (Deutsch) [voll von Rauch werden]
  • (suomi) täyttyä savusta
  • Page number: 824

lapsyǝt-

  • (Deutsch) hinfallen
  • (suomi) tupsahtaa, kaatua
  • Page number: 429

lap-taarat-

  • (Deutsch) (z. B. eine Tür) zufallen lassen
  • (suomi) päästää kiinni (esim. ovi)
  • Page number: 938

lap-toortt-

  • (Deutsch) schließen; verriegeln
  • (suomi) sulkea, teljetä, salvata
  • Page number: 872

lap-tot-

  • (Deutsch) verwehen (z. B. Wind den weg)
  • (suomi) peittää
  • Page number: 951

lap-tumant-

  • (Deutsch) verschließen
  • (suomi) lukita
  • Page number: 908

lap-uuntǝlmat-

  • (Deutsch) haften bleiben, stecken bleiben
  • (suomi) tarttua, jäädä kiinni
  • Page number: 66

lap-wi-

  • (Deutsch) bedecken, überschwemmen
  • (suomi) peittää, tulvia (vesi)
  • Page number: 138

larg-

  • (Deutsch) sich drehen, rollen
  • (suomi) pyöriä
  • Page number: 430

largalt-

  • (Deutsch) rollen, umdrehen
  • (suomi) pyörittää
  • Page number: 430

larka-tarig

  • (Deutsch) sehr schmale, hohe Kiefer (nur im Wipfel einige Äste)
  • (suomi) hyvin kapea, korkea mänty, vain latvassa oksia
  • Page number: 431

larki

  • (Deutsch) sehr verästelte, nicht sehr hohe Kiefer mit kegelförmiger Wipfel (beengt gewachsen)
  • (suomi) oksikas, ei kovin korkea mänty, jolla on keilanmuotoinen latva
  • Page number: 341

las

  • (Deutsch) Reif
  • (suomi) kuura
  • Page number: 431

lasǝng

  • (Deutsch) bereift
  • (suomi) kuurainen
  • Page number: 431

laskat

  • (Deutsch) wohltätig
  • (suomi) armelias
  • Page number: 432

lat

  • (Deutsch) Zahl, Rechnung
  • (suomi) luku, lasku
  • Page number: 436

latǝng

  • (Deutsch) einige
  • (suomi) jokunen
  • Page number: 436

latkat-

  • (Deutsch) durch-, abbrechen; hinuntersinken; hinabrutschen; sich erheben, losbrechen; losgehen (Flinte)
  • (suomi) katketa; vajota; luiskahtaa; kohota, irrota; laueta (ase)
  • Page number: 439

lattij-

  • (Deutsch) zählen
  • (suomi) laskea
  • Page number: 436

law

  • (Deutsch) Zorn, Wut
  • (suomi) viha
  • Page number: 403

lawǝng

  • (Deutsch) zornig, Böse
  • (suomi) vihainen
  • Page number: 403

leeg

  • (Deutsch) Schwanz
  • (suomi) häntä
  • Page number: 406

leegp-

  • (Deutsch) abfallen, abspringen; (sich) mausern, haaren
  • (suomi) irrota, pudota
  • Page number: 405

leengǝn

  • (Deutsch) Eichhörnchen; Kopeke
  • (suomi) orava; kopeekka
  • Page number: 410

leengǝn-k°aarek

  • (Deutsch) Eichhörnchenfellbündel (10 Felle)
  • (suomi) oravannahkanippu (10 nahkaa)
  • Page number: 410

leengǝn-neet

  • (Deutsch) Eichhörnchenbündel (50-100 Stück)
  • (suomi) oravanippu (50-100 oravaa)
  • Page number: 410

leengǝn-pityi

  • (Deutsch) Eichhörnchennest
  • (suomi) oravanperä
  • Page number: 410

leengǝn-sis

  • (Deutsch) eine Entenart
  • (suomi) sorsalaji
  • Page number: 410

leengǝn-soorwit

  • (Deutsch) Eichhornbauchleder
  • (suomi) oravan vatsanahka
  • Page number: 410

leengǝn-sow

  • (Deutsch) Eichhörnchenfell
  • (suomi) oravannahka
  • Page number: 410

leentg-

  • (Deutsch) sich (hin und her) bewegen
  • (suomi) liikkua (edes takaisin)
  • Page number: 423

leentgant-

  • (Deutsch) sich (hin und her) bewegen
  • (suomi) liikkua (edes takaisin)
  • Page number: 423

leentpǝng

  • (Deutsch) [für etw. zu sorgen]
  • (suomi) huolehtimis-
  • Page number: 423

leentpij-

  • (Deutsch) für etw. sorgen; hüten; ”bestatten”
  • (suomi) hoitaa, huolehtia jksta; haudata
  • Page number: 423

leep-

  • (Deutsch) decken, bedecken; umhüllen
  • (suomi) peittää
  • Page number: 426

leepǝk

  • (Deutsch) Polarfuchs, Eisfuchs (– –)
  • (suomi) naali
  • Page number: 428

leepxat-

  • (Deutsch) sich bedecken, sich zudecken
  • (suomi) peittyä
  • Page number: 426

leepta

  • (Deutsch) Decke
  • (suomi) peitto
  • Page number: 426

lees

  • (Deutsch) Schlinge, Dohne (z. B. für Vögel, Hasen)
  • (suomi) silmukka, paula (linnulle, jäniksille yms.)
  • Page number: 449

lees-

  • (Deutsch) (in Liedern und beschwörungen) gehen
  • (suomi) kulkea (lauluissa ja manauksissa)
  • Page number: 431

lees-

  • (Deutsch) befiedern
  • (suomi) sulittaa
  • Page number: 431

leesǝm

  • (Deutsch) (?) Flügel [Pl.]
  • (suomi) (?) siipi [siivet?]
  • Page number: 431

leesǝng-xuulǝp

  • (Deutsch) Schlingennetz (d. h. Schlinge)
  • (suomi) silmukka-ansa
  • Page number: 449

leesil-

  • (Deutsch) (in Liedern und beschwörungen) gehen
  • (suomi) kulkea (lauluissa ja manauksissa)
  • Page number: 431

leest-

  • (Deutsch) reinigen, fegen; jäten
  • (suomi) puhdistaa, lakaista; kitkeä
  • Page number: 433

leestan

  • (Deutsch) kleiner, dünner Schleifstein
  • (suomi) pieni, ohut hiomakivi
  • Page number: 436

leestan-xusap

  • (Deutsch) ledernes Schleifsteinsäckchen
  • (suomi) nahkainen kovasinpussukka
  • Page number: 433

leestant-

  • (Deutsch) schleifen
  • (suomi) hioa
  • Page number: 436

leestǝp-jiw

  • (Deutsch) (hölzerner) Schürhaken
  • (suomi) (puinen) hanko
  • Page number: 433

leesym-

  • (Deutsch) (?) heranwachsen
  • (suomi) (?) kasvaa, varttua
  • Page number: 435

leesymalt-

  • (Deutsch) ausbessern
  • (suomi) korjata, parantaa
  • Page number: 435

leewat-

  • (Deutsch) herauslösen
  • (suomi) irrottaa
  • Page number: 405

leewtal-

  • (Deutsch) herausziehen
  • (suomi) irrottaa, vetää ulos
  • Page number: 405

legǝng

  • (Deutsch) geschwänzt
  • (suomi) hännäkäs
  • Page number: 406

legǝng-ut

  • (Deutsch) (Tabuwort) Hund (wenn er sich auf der Jagd befindet), ”der Geschwänzte”
  • (suomi) (tabusana) koira (metsällä, ”hännäkäs”)
  • Page number: 406

legmat-

  • (Deutsch) losmachen
  • (suomi) irrottaa
  • Page number: 405

legpa

  • (Deutsch) mit einem Schwanz versehen, geschwänzt, -schwänzig
  • (suomi) hännäkäs, -häntäinen
  • Page number: 406

leg-towǝl

  • (Deutsch) Schwanzfeder
  • (suomi) pyrstösulka
  • Page number: 406

lex°ang

  • (Deutsch) (Tabuwort) (?) Bauch, (?) Herz
  • (suomi) (Tabusana) (?) maha, (?) sydän
  • Page number: 416

lex°ǝsyt-

  • (Deutsch) glucksen, glucken
  • (suomi) hölskyä, pulputa (pullo, maha)
  • Page number: 417

lex°sy-

  • (Deutsch) plätschern, schwappen, gluckern
  • (suomi) loiskua, hölskyä
  • Page number: 417

lengnaj-

  • (Deutsch) Eichhörnchen jagen
  • (suomi) metsästää oravia
  • Page number: 411

li-

  • (Deutsch) werfen, schießen
  • (suomi) heittää, ampua
  • Page number: 400

lix°ang

  • (Deutsch) (Tabuwort) (?) Bauch, (?) Herz
  • (suomi) (Tabusana) (?) maha, (?) sydän
  • Page number: 416

liksaalt

  • (Deutsch) Bast
  • (suomi) niini
  • Page number: 416

lili

  • (Deutsch) Atem, Leben; Seele, Geist
  • (suomi) hengitys, elämä; henki; sielu
  • Page number: 417

lili-jeep

  • (Deutsch) (sichtbarer) Atem
  • (suomi) hengityshöyry, näkyvä hengitys
  • Page number: 417

liling

  • (Deutsch) lebendig, lebend; rein (z. B. Silber); frisch (z. B. Fleisch, Fisch); (?richtig, echt (z. B. Seide)
  • (suomi) elävä; puhdas, aito (hopea, silkki); tuore (liha, kala)
  • Page number: 418

liling-pupgǝng-xum

  • (Deutsch) Zauberer, Schamane
  • (suomi) noita, samaani
  • Page number: 418

liling-taagǝl

  • (Deutsch) (Adv.) am Leben
  • (suomi) elävänä, elossa; eloon, henkiin
  • Page number: 418

liling-witǝp

  • (Deutsch) lebenswässrig
  • (suomi) elämänvetinen, elämänvettä sisältävä
  • Page number: 418

lili-wine-sow

  • (Deutsch) Totenkleider
  • (suomi) vainajanvaate, käärinliina
  • Page number: 417

lilt-

  • (Deutsch) (auf)atmen; schnauben; ziehen (z. B. durchs Fenster)
  • (suomi) hengittää (sisään), huohottaa; vetää (esim. ikkunasta)
  • Page number: 418

limǝs

  • (Deutsch) eine Art Fischzaun
  • (suomi) eräänl. kala-aita
  • Page number: 421

limǝs-laagǝl-jiw

  • (Deutsch) eine der 6 Stangen im limǝs-Fischzaun
  • (suomi) yksi limǝs-kala-aidan 6 seipäästä
  • Page number: 421

limǝsy-ximsyǝt

  • (Deutsch) (im Rätsel) [Schmutz und Kehricht]
  • (suomi) (arvoituksessa) liat-roskat
  • Page number: 422

liny

  • (Deutsch) locker (Strick)
  • (suomi) löyhä (nuora)
  • Page number: 423

linykam

  • (Deutsch) faul, schlapp
  • (suomi) laiska, veltto
  • Page number: 423

linym-

  • (Deutsch) sich lockern, erschlaffen
  • (suomi) löystyä, veltostua
  • Page number: 423

lip

  • (Deutsch) flieg!, auf!, erheb dich!
  • (suomi) ylös, hop!
  • Page number: 427

lipasy

  • (Deutsch) leer, frei, lose, unangebunden
  • (suomi) tyhjä, kuormaton; irtonainen, vapaa
  • Page number: 429

lipǝt-uuj

  • (Deutsch) Laubtier
  • (suomi) lehtieläin
  • Page number: 430

lipi

  • (Deutsch) kleiner zottiger Rentier-Hütehund
  • (suomi) pieni takkuinen porokoira
  • Page number: 427

lisan.ka

  • (Deutsch) (Pferdename) Pferd mit einer Blesse
  • (suomi) (hevosennimi) Laukki
  • Page number: 433

lisyǝnt-

  • (Deutsch) werfen
  • (suomi) heittää
  • Page number: 400

liwǝsy

  • (Deutsch) Trödel, Plunder, Abfall
  • (suomi) romu, roju, roska
  • Page number: 406

liwi

  • (Deutsch) Schlamm, Schlick (auf dem Seegrund)
  • (suomi) (järven) pohjamuta
  • Page number: 404

lox-

  • (Deutsch) klopfen, schlagen
  • (suomi) lyödä, kopauttaa, kolkata
  • Page number: 412

loxsy-

  • (Deutsch) plätschern, schwappen, gluckern
  • (suomi) loiskua, hölskyä
  • Page number: 417

lol-

  • (Deutsch) flicken
  • (suomi) paikata
  • Page number: 419

lolǝmt-

  • (Deutsch) flicken
  • (suomi) paikata
  • Page number: 419

lols-

  • (Deutsch) flicken, stopfen, ausbessern
  • (suomi) paikata, parsia, korjata
  • Page number: 419

lolsal-

  • (Deutsch) flicken
  • (suomi) paikata
  • Page number: 419

lolta

  • (Deutsch) Flicken, Lappen
  • (suomi) paikka, tilkku
  • Page number: 419

lolta

  • (Deutsch) Benennung eines bunten Hundes
  • (suomi) Täplä (kirjavan koiran nimi)
  • Page number: 419

lomari

  • (Deutsch) Runzel, Furche, Falte
  • (suomi) ryppy, uurre, laskos
  • Page number: 421

lomaring

  • (Deutsch) runzelig, faltig
  • (suomi) ryppyinen
  • Page number: 421

lomǝng-suj

  • (Deutsch) Murmeln; Lärm
  • (suomi) mutina; melu
  • Page number: 420

lomǝrl-

  • (Deutsch) runzelig werden
  • (suomi) rypistyä
  • Page number: 421

lomg-

  • (Deutsch) vor sich hin murmeln
  • (suomi) mutista (itsekseen)
  • Page number: 420

longsǝng

  • (Deutsch) (Gobio gobio) Gründling
  • (suomi) törö
  • Page number: 424

lonxit-

  • (Deutsch) schlagen, zerschlagen; hämmern, klopfen
  • (suomi) lyödä, hajottaa; vasaroida, kolkuttaa
  • Page number: 424

lonyat-

  • (Deutsch) hinausstürzen
  • (suomi) syöksyä ulos
  • Page number: 423

lonyxat-

  • (Deutsch) hinausstürzen, gleiten
  • (suomi) syöksyä ulos
  • Page number: 423

lonsyǝng

  • (Deutsch) warm, lauwarm
  • (suomi) lämmin, haalea
  • Page number: 424

lonsyigl-

  • (Deutsch) warm werden
  • (suomi) lämmetä
  • Page number: 424

loo

  • (Deutsch) ostjakisch
  • (suomi) ostjakkilainen
  • Page number: 403

loox

  • (Deutsch) Bucht (eines Sees od. eines Flusses); Winkel, Ecke (im Haus)
  • (suomi) (järven t. joen) lahti; (talon) nurkka
  • Page number: 412

looxǝng

  • (Deutsch) Winkelreich, Ecken habend
  • (suomi) kulmikas, nurkallinen
  • Page number: 412

loox-paal

  • (Deutsch) Winkelpritsche (– –); Pritsche der Hausbewohner (d. h. des Alten und der Alten)
  • (suomi) nurkkalavitsa; isännän ja emännän nukkumapaikka
  • Page number: 412

loox-patit

  • (Deutsch) die innerste Bucht
  • (suomi) perimmäinen lahti
  • Page number: 412

loox-saam

  • (Deutsch) hinterer Winkel der Jurte, wo die Schlafpritschen vereinigen
  • (suomi) jurtan takanurkka, missä makuulavitsat yhtyvät
  • Page number: 412

loo-laatǝng

  • (Deutsch) ostjakische Sprache; ostjakisches Wort (Dialekt flussabwärts von Berjozov)
  • (suomi) ostjakin kieli, ostjakkilainen sana (murre Berjozovista alavirtaan)
  • Page number: 403

loomppa

  • (Deutsch) -ortig, -teilig
  • (suomi) -paikkainen, -osainen
  • Page number: 422

loomt

  • (Deutsch) Stück, Bissen; Flicken, Lappen; Haufen
  • (suomi) pala; paikka, tilkku; rykelmä
  • Page number: 422

loomtǝp

  • (Deutsch) -teilig
  • (suomi) -osainen
  • Page number: 422

loonxa

  • (Deutsch) stromabwärts
  • (suomi) alavirtaan; alavirralla
  • Page number: 424

loonxaly

  • (Deutsch) stromabwärts; nach Norden
  • (suomi) alavirtaan; pohjoiseen; alavirralla, pohjoisessa
  • Page number: 424

loonxansyǝp

  • (Deutsch) Pferde- od. Rentierschelle
  • (suomi) hevosen tai poron kello
  • Page number: 424

loopasǝng

  • (Deutsch) [Zweige od. Äste im Wipfel]
  • (suomi) oksalatvainen, korkea (mänty)
  • Page number: 429

loopasi

  • (Deutsch) ästiger Wipfel einer Kiefer
  • (suomi) männyn oksikas latva
  • Page number: 429

loopǝng

  • (Deutsch) Flügelschlag
  • (suomi) siivenisku
  • Page number: 427

loopǝng-nalǝk

  • (Deutsch) kleiner Hering
  • (suomi) pieni silakka
  • Page number: 428

loopǝs

  • (Deutsch) Gegenstand (– –)
  • (suomi) esine, tavara
  • Page number: 428

loopsǝng-xuurig

  • (Deutsch) ein Verdauungsorgan der Wiederkäuer, offenbar Blättermagen
  • (suomi) märehtijän maha, todennäk. satakerta
  • Page number: 429

loopsy-

  • (Deutsch) (mit den Flügeln) schlagen, flattern, klatschen
  • (suomi) lyödä, heiluttaa, räpyttää (siivillä)
  • Page number: 427

loopt-

  • (Deutsch) (mit den Flügeln) schlagen, flattern, klatschen
  • (suomi) lyödä, heiluttaa, räpyttää (siivillä)
  • Page number: 427

loosm-

  • (Deutsch) einstürzen, baufällig werden
  • (suomi) lysähtää, ränsistyä
  • Page number: 435

lootat-

  • (Deutsch) aufgehen
  • (suomi) irrota
  • Page number: 439

lootg-

  • (Deutsch) weiß scheinen, weiß schimmern
  • (suomi) hohtaa valkoisena
  • Page number: 347

lootxat-

  • (Deutsch) blass, fahl, gelb werden, erbleichen, verwelken
  • (suomi) haalistua, kalveta, kelmetä, kuihtua
  • Page number: 347

lootigp-

  • (Deutsch) fahl, weiß werden
  • (suomi) haalistua, tulla valkoiseksi
  • Page number: 347

loowasy

  • (Deutsch) Wandbank
  • (suomi) seinänvieruspenkki
  • Page number: 406

loplop

  • (Deutsch) (Anas clypeata) Löffelente
  • (suomi) lapasorsa
  • Page number: 428

lorg-

  • (Deutsch) röcheln
  • (suomi) korista (lima kurkussa)
  • Page number: 430

lori-palǝm lori-

  • (Deutsch) Bremse
  • (suomi) lori-paarma
  • Page number: 430

losy

  • (Deutsch) Wachtelweibchen
  • (suomi) viiriäisnaaras
  • Page number: 433

losyg-

  • (Deutsch) jucken
  • (suomi) kutittaa, kutiaa
  • Page number: 434

losygaw-

  • (Deutsch) (Pass.) jucken (hässliches Wort)
  • (suomi) ”kutittaa”, panettaa
  • Page number: 434

losyigxat-

  • (Deutsch) jucken
  • (suomi) kutittaa
  • Page number: 434

losyijaw-

  • (Deutsch) (Pass.) jucken (hässliches Wort)
  • (suomi) ”kutittaa”, panettaa
  • Page number: 434

losyit

  • (Deutsch) satt; -reich; weit, geräumig, wohlhabend; locker, lose
  • (suomi) kylläinen; runsas; väljä; varakas; löyhä
  • Page number: 435

losytam-

  • (Deutsch) sich lösen, locker werden
  • (suomi) löystyä, löyhtyä
  • Page number: 435

lotax

  • (Deutsch) Kohle
  • (suomi) hiili
  • Page number: 438

lotǝx-xartne-jiw

  • (Deutsch) Kohlenkrücke, Kohlenschieber (– –)
  • (suomi) hiilikoukku
  • Page number: 438

lotg-

  • (Deutsch) knacken, rauschen
  • (suomi) naksua
  • Page number: 438

lotgalt-

  • (Deutsch) knacken lassen
  • (suomi) naksutella
  • Page number: 438

low

  • (Deutsch) zehn
  • (suomi) kymmenen
  • Page number: 401

lowax

  • (Deutsch) etwa zehn, knappes Dutzend
  • (suomi) kymmenisen
  • Page number: 401

lowint-

  • (Deutsch) zählen, rechnen, lesen
  • (suomi) laskea, lukea
  • Page number: 405

lowintaxt-

  • (Deutsch) abrechnen, rechnen
  • (suomi) selvittää tilinsä (keskenään), laskea
  • Page number: 406

lowintig

  • (Deutsch) (Numeral-adverb) zum zehnten Mal
  • (suomi) kymmenennen kerran
  • Page number: 401

lowit

  • (Deutsch) zehnte(r/s)
  • (suomi) kymmenes
  • Page number: 401

lowt-

  • (Deutsch) waschen, spülen
  • (suomi) pestä, huuhtoa
  • Page number: 436

lowtxat-

  • (Deutsch) sich waschen
  • (suomi) peseytyä
  • Page number: 436

lowtxatne-xusap

  • (Deutsch) Waschschüssel
  • (suomi) pesuvati
  • Page number: 436

lowtxattal

  • (Deutsch) ungewaschen
  • (suomi) pesemätön
  • Page number: 437

lowts-

  • (Deutsch) waschen, abwaschen
  • (suomi) pestä
  • Page number: 437

lowttal

  • (Deutsch) ungewaschen
  • (suomi) pesemätön
  • Page number: 437

lujǝp-eek°e

  • (Deutsch) Kuckuck
  • (suomi) käki
  • Page number: 407

lujg-

  • (Deutsch) singen, zwitschern, kuckuck rufen
  • (suomi) laulaa, visertää, kukkua
  • Page number: 407

lujgant-

  • (Deutsch) kuckuck rufen
  • (suomi) kukkua
  • Page number: 407

luj-xoli-woot

  • (Deutsch) Nordostwind
  • (suomi) koillistuuli
  • Page number: 407

luji-woot

  • (Deutsch) Nordwind
  • (suomi) pohjoistuuli
  • Page number: 407

lujmang

  • (Deutsch) singend
  • (suomi) laulava
  • Page number: 407

lujmang-tur

  • (Deutsch) [singstimme]
  • (suomi) (linnun) lauluääni
  • Page number: 407

luj-nyoor-woot

  • (Deutsch) Nordwestwind; Nordwestern
  • (suomi) luoteistuuli; luode
  • Page number: 407

luj-uun

  • (Deutsch) gegen den Strom geneigter Pfahl im Fischwehr
  • (suomi) kalanpyydyksen vastavirtaan nojaava pylväs
  • Page number: 407

lum

  • (Deutsch) Kohlenglut, Kohlen, die noch nicht erloschen sind
  • (suomi) hiillos
  • Page number: 420

lumǝng

  • (Deutsch) mit glühenden Kohlen (versehen), glühend
  • (suomi) hehkuva, hiilloksinen
  • Page number: 420

lumsy-

  • (Deutsch) auflodern; beginnen
  • (suomi) leimahtaa (liekkiin); alkaa
  • Page number: 420

lunt

  • (Deutsch) Wildgans
  • (suomi) villihanhi
  • Page number: 422

lunt-anya

  • (Deutsch) Gänseschar
  • (suomi) hanhiparvi
  • Page number: 423

lunt-xuulǝp-sam

  • (Deutsch) die beiden obersten Maschenreihen im Vogelnetz
  • (suomi) lintuverkon kaksi ylintä silmäriviä
  • Page number: 423

luntimt

  • (Deutsch) Lockgans
  • (suomi) houkutushanhi
  • Page number: 422

lunt-koj

  • (Deutsch) (zahme) junge Gans
  • (suomi) (kesy) nuori hanhi
  • Page number: 423

lunt-waant

  • (Deutsch) Gänseschwarm
  • (suomi) hanhiparvi
  • Page number: 423

lupgalt-

  • (Deutsch) fressen
  • (suomi) syödä, ahmia
  • Page number: 427

lupxat-

  • (Deutsch) hineinrutschen
  • (suomi) luiskahtaa
  • Page number: 428

luram-

  • (Deutsch) klingen, klirren
  • (suomi) helistä, kilistä
  • Page number: 430

lus

  • (Deutsch) eine Art Schulterüberwurf der Jäger (in der Art einer Weste, die Seiten offen)
  • (suomi) metsästäjän kyljistä avoin liivi
  • Page number: 432

lusit-

  • (Deutsch) dienen
  • (suomi) palvella
  • Page number: 741

lusy (lunsy-)

  • (Deutsch) Speichel
  • (suomi) kuola
  • Page number: 433

lutaki

  • (Deutsch) Wanze
  • (suomi) lude
  • Page number: 438

lutika

  • (Deutsch) Wanze
  • (suomi) lude
  • Page number: 438

lutsye

  • (Deutsch) lieber, eher
  • (suomi) mieluummin
  • Page number: 440

luuj

  • (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses befindlich
  • (suomi) alavirralla oleva
  • Page number: 407

luujǝl

  • (Deutsch) von Unterlauf des Flusses her; von Norden
  • (suomi) alajuoksulta, pohjoisesta
  • Page number: 407

luuji

  • (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses befindlich
  • (suomi) alavirralla oleva
  • Page number: 407

luuji-xum

  • (Deutsch) unterer Mann (d.h. weiter flussabwärts wohnender Mann – –)
  • (suomi) alajuoksun mies
  • Page number: 407

luuji-sup-maaxǝm

  • (Deutsch) die am Unterlauf eines Flusses wohnenden Leute
  • (suomi) alajuoksun ihmiset
  • Page number: 407

luujmas

  • (Deutsch) Eispickel, Brecheisen
  • (suomi) tuura
  • Page number: 410

luujmas-kum

  • (Deutsch) Schafttülle einer Eisenstange
  • (suomi) tuuran varren hela (?)
  • Page number: 410

luuj-nyoor

  • (Deutsch) der untere (d.h. am Unterlauf befindliche) Ural
  • (suomi) Ala-Ural
  • Page number: 407

luuj-syaaresy

  • (Deutsch) Nördliches Eismeer; im Norden befindliches Meer, unteres Meer
  • (suomi) Pohjoinen Jäämeri, pohjoinen meri, alameri
  • Page number: 407

luuj-syaarǝsy

  • (Deutsch) Nördliches Eismeer; im Norden befindliches Meer, unteres Meer
  • (suomi) Pohjoinen Jäämeri, pohjoinen meri, alameri
  • Page number: 407

luuj-woot

  • (Deutsch) Nordwind
  • (suomi) pohjoistuuli
  • Page number: 407

luuli

  • (Deutsch) kleine Ente
  • (suomi) pieni sorsa
  • Page number: 419

luunǝn

  • (Deutsch) am Unterlauf eines Flusses; im Norden
  • (suomi) alajuoksulla, pohjoisessa
  • Page number: 407

luunxali

  • (Deutsch) Ring aus Elchgeweih am oberen Teil der Schlittenkufen, durch den der Zügel gezogen wird
  • (suomi) reen jalasten yläpäässä oleva hirvensarvesta tehty rengas, jonka läpi ohjakset kulkevat
  • Page number: 424

luungi

  • (Deutsch) Hund, Jagdhund (das Wort wird nur auf Bärenfest verwendet)
  • (suomi) koira, metsästyskoira (karhujuhlan esityksissä)
  • Page number: 424

luungi-sup

  • (Deutsch) elender Hund
  • (suomi) koiranretale, rakki
  • Page number: 424

luupǝt-joonxǝp

  • (Deutsch) Laubmonat (ugf. Juni)
  • (suomi) lehtikuu (kesäkuun paikkeilla)
  • Page number: 430

luupi

  • (Deutsch) Windbruch, Treibholz
  • (suomi) tuulenkaato, ajopuu
  • Page number: 427

luupsi

  • (Deutsch) Treibholz; Stelle mit umgestürzen Baumen
  • (suomi) ajopuu, avoimeksi kaatunut paikka metsässä
  • Page number: 427

luupsying

  • (Deutsch) mit Dickicht, mit Windbruch
  • (suomi) ryteikköinen
  • Page number: 427

luupta

  • (Deutsch) Blatt; Blesse
  • (suomi) lehti; (hevosen) laukki, läsi
  • Page number: 429

luupt-aagi

  • (Deutsch) Stute mit gepunkteter Stirn
  • (suomi) tamma, jolla on laukki otsassa
  • Page number: 430

luuptang

  • (Deutsch) blattreich, dicht belaubt
  • (suomi) lehdekäs, runsaslehväinen
  • Page number: 430

luuptang-pum

  • (Deutsch) Quecke (– –)
  • (suomi) juolavehnä
  • Page number: 430

luupta-patne-pora

  • (Deutsch) Zeit des Blätterfallens
  • (suomi) lehtien putoamisen aika
  • Page number: 430

luuptatal

  • (Deutsch) blattlos
  • (suomi) lehdetön
  • Page number: 430

luupta-uuj

  • (Deutsch) Blättetier, Laubtier, (?) Raupe
  • (suomi) lehtieläin, (?) toukka
  • Page number: 430

luuratal-

  • (Deutsch) beginnen zu klingen; beginnen zu brodeln
  • (suomi) kilahtaa, alkaa kilistä; kiehahtaa
  • Page number: 430

luurǝng-suj

  • (Deutsch) Klingeln, Klingen
  • (suomi) helinä, kilinä
  • Page number: 430

luurg-

  • (Deutsch) klingen, klirren
  • (suomi) helistä, kilistä
  • Page number: 430

luuri-tumran

  • (Deutsch) schnarrende Maultrommel
  • (suomi) rämisevä munniharppu
  • Page number: 430

luus

  • (Deutsch) Schmuck aus Ringen, die man auf einen Eisendraht oder einen großen ring fädelt; wird am Rückenriemen des Rentiers befestigt um zu schellen
  • (suomi) poron selkävaljaissa kilisevä rengas (isoon renkaaseen tai rautalankaan pujotetuista pienistä (messinki)renkaista)
  • Page number: 432

luus

  • (Deutsch) nasse Stelle zwischen Bülten
  • (suomi) märkä paikka mättäiden välissä
  • Page number: 432

luusǝm

  • (Deutsch) Loswa
  • (suomi) Lozva
  • Page number: 433

luusǝm-talyax-ootǝr

  • (Deutsch) Fürst der Quellgegend der Loswa
  • (suomi) Lozvanlatvan ruhtinas
  • Page number: 433

luusǝng

  • (Deutsch) nass und bültig
  • (suomi) märkä ja mättäinen (maasto)
  • Page number: 432

luusǝng

  • (Deutsch) verziert, beschlagen mit Messing
  • (suomi) messinkikoristeinen, -helainen
  • Page number: 432

luuspa

  • (Deutsch) verziert, beschlagen mit Messing
  • (suomi) messinkikoristeinen, -helainen
  • Page number: 432

luut

  • (Deutsch) Sache, Ding, Wesen, Dingsda
  • (suomi) asia, tavara, olento, ynnä muu
  • Page number: 347

luut-

  • (Deutsch) (Verbum infinitum) etw. (Unbestimmtes, Weiteres) tun
  • (suomi) tehdä jtak epämääräistä, muuta sellaista
  • Page number: 347

luutǝng

  • (Deutsch) [ei käännöstä]
  • (suomi) jolla on jtak ynnä muuta
  • Page number: 347

luw

  • (Deutsch) Knochen: Gräte
  • (suomi) luu; (kalan) ruoto
  • Page number: 400

luw

  • (Deutsch) Pferd
  • (suomi) hevonen
  • Page number: 401

luwǝng

  • (Deutsch) knochig, knöchern; grätig
  • (suomi) luinen; ruotoinen
  • Page number: 400

luwǝng

  • (Deutsch) Pferd-, mit einem Pferd versehen
  • (suomi) hevosinen, hevos-, jolla on hevonen
  • Page number: 403

luwǝng-punkǝp

  • (Deutsch) mit knochigem Kopf
  • (suomi) luupäinen
  • Page number: 401

luwǝng-sun

  • (Deutsch) Pferdeschlitten
  • (suomi) hevosreki
  • Page number: 403

luwǝng-tujt

  • (Deutsch) Arbeitsschlitten
  • (suomi) työreki
  • Page number: 403

luwit-

  • (Deutsch) verknöchern
  • (suomi) luutua
  • Page number: 401

luw-jitǝr

  • (Deutsch) Pferedeherde
  • (suomi) hevoslauma
  • Page number: 402

luw-kaw-teene-xum

  • (Deutsch) (scherzh.) Kastrierer, ”Pfereeier-essermann”
  • (suomi) kastroija ”hevosenmunansyöjämies”
  • Page number: 402

luw-kol

  • (Deutsch) Pferedestall
  • (suomi) talli
  • Page number: 402

luw-k°aarek

  • (Deutsch) mageres Pferd
  • (suomi) laiha hevonen, hevosluuska
  • Page number: 402

luw-k°aartang(e)

  • (Deutsch) sein/ihr Gerippe (ein Bündel Knochen)
  • (suomi) luuranko(nsa)
  • Page number: 400

luw-k°aarak(e)

  • (Deutsch) sein/ihr Gerippe (ein Bündel Knochen)
  • (suomi) luuranko(nsa)
  • Page number: 400

luw-laak°

  • (Deutsch) Pferdekummet
  • (suomi) hevosen länget
  • Page number: 402

luw-leepta

  • (Deutsch) Pferdedecke
  • (suomi) hevosloimi
  • Page number: 402

luw-lyuuly

  • (Deutsch) Pferdekot
  • (suomi) hevosenpaska
  • Page number: 402

luw-maagǝl-k°aalig

  • (Deutsch) Kummetriemen
  • (suomi) länkien vyö
  • Page number: 402

luw-nyowǝltal

  • (Deutsch) mager, schlank
  • (suomi) laiha
  • Page number: 400

luw-nyuurǝm-nee

  • (Deutsch) Pferdesumpffrau (riesengroßer weiblicher Geist)
  • (suomi) hevossuonainen (naispuolinen jättiläishenki)
  • Page number: 402

luw-oosy

  • (Deutsch) Pferdehof
  • (suomi) hevoshaka
  • Page number: 402

luw-poox-k°aalig

  • (Deutsch) Zügel
  • (suomi) ohjas
  • Page number: 402

luw-poosne-saajt

  • (Deutsch) Pferdepeitsche
  • (suomi) hevospiiska
  • Page number: 402

luw-porǝsy

  • (Deutsch) Mähne
  • (suomi) hevosen harja
  • Page number: 402

luw-purǝn-aagǝm

  • (Deutsch) Knochenschmerz
  • (suomi) luukipu
  • Page number: 400

luw-puwne-puusas

  • (Deutsch) Einzäunung zum Einfangen von Pferden (drei Seiten umzäunt, die vierte offen)
  • (suomi) hevosenpyydystysaitaus
  • Page number: 402

luw-saanxraj

  • (Deutsch) Flanken und Bauch vom Pferd (die dünnere Haut haben)
  • (suomi) hevosen kupeet ja vatsa (joissa nahka on ohuempi)
  • Page number: 402

luw-sak°

  • (Deutsch) Knochenwirbel
  • (suomi) nikama
  • Page number: 400

luw-sam

  • (Deutsch) Knochen, Gräten
  • (suomi) luut, ruodot
  • Page number: 401

luw-sir-uuj-xul

  • (Deutsch) Pferde
  • (suomi) hevoset
  • Page number: 402

luw-sis-k°aalig

  • (Deutsch) Rückenriemen (im Pferdgeschirr)
  • (suomi) hevosvaljaiden selkävyö
  • Page number: 402

luw-sis-palne-sow

  • (Deutsch) Pferdedecke
  • (suomi) hevosloimi
  • Page number: 402

luw-sityelka-potali

  • (Deutsch) Kammdeckel
  • (suomi) setolkkaremmin päällys (?)
  • Page number: 402

luw-soly

  • (Deutsch) Knochenahle
  • (suomi) luupiikki
  • Page number: 400

luw-soorig-k°aalig

  • (Deutsch) (aus Rosshaar geflochtener, breiter) Bauchriemen (im Pferdgeschirr)
  • (suomi) (jouhista punottu, leveä) hevosvaljaiden vatsavyö
  • Page number: 402

luw-soorig-k°aalig-pukla

  • (Deutsch) Schnalle am Bauchriemen
  • (suomi) vatsavyön solki
  • Page number: 402

luw-sow

  • (Deutsch) Pferdehaut
  • (suomi) hevosennahka
  • Page number: 402

luw-suup-keer

  • (Deutsch) Gebiss(stange), Kandare
  • (suomi) kuolaimet
  • Page number: 402

luw-syeermat

  • (Deutsch) Zaum
  • (suomi) ohjakset, päitset
  • Page number: 402

luw-syeermat-owǝl-k°aalig

  • (Deutsch) Halfterstrick
  • (suomi) päitsien riimu (?)
  • Page number: 402

luw-taanx

  • (Deutsch) Widerrist
  • (suomi) hevosen säkä
  • Page number: 402

luw-tomp

  • (Deutsch) Pferdelippe
  • (suomi) hevosen turpa
  • Page number: 402

luw-toonx-luupta

  • (Deutsch) ”Hufeisenblatt” , eine Pflanze mit runden großen Blättern (– –)
  • (suomi) ”hevosenkenkälehti”, iso- ja pyöreälehtinen kasvi
  • Page number: 402

luw-tuka

  • (Deutsch) Krummholz (am Kummet)
  • (suomi) länkien käyrä puu
  • Page number: 402

luw-ulǝp

  • (Deutsch) aus einem Elchbeinknochen verfertigter Pfeil mit einem einzigen Spitze
  • (suomi) hirven jalan luusta tehty yksikärkinen nuoli
  • Page number: 400

luw-uuj-xul

  • (Deutsch) die Pferde
  • (suomi) hevoset
  • Page number: 12

luw-waangǝn-k°aalig

  • (Deutsch) Zugriemen des Pferdes
  • (suomi) hevosen vetohihna
  • Page number: 402