saag-
- (Deutsch) (irgendwohin) versetzen
- (suomi) siirtää, asettaa (jhk)
- Page number: 711
saag-
- (Deutsch) brechen; mahlen; fressen (Elch)
- (suomi) murtaa; jauhaa; syödä (hirvi)
- Page number: 711
saagǝls-
- (Deutsch) (tr.) brechen
- (suomi) murtaa
- Page number: 712
saagǝmt-
- (Deutsch) zerbrechen
- (suomi) murtaa, rikkoa
- Page number: 720
saagǝmtaxt-
- (Deutsch) (intr.) durchbrechen
- (suomi) murtua, mennä poikki
- Page number: 712
saagl-
- (Deutsch) (tr.) brechen, ab- zerbrechen
- (suomi) murtaa, rikkoa
- Page number: 719
saaglam
- (Deutsch) (in Liedern, Bedeutung unbekannt) (?) scharf
- (suomi) (?) terävä
- Page number: 712
saagla
- (Deutsch) Latte, Leiste; dünnes Brett (– –)
- (suomi) rimä, säle, ohut lauta
- Page number: 720
saagm-
- (Deutsch) zunehmen, sich vermehren
- (suomi) lisääntyä
- Page number: 701
saagra
- (Deutsch) Ross-, Pferdehaar
- (suomi) jouhi
- Page number: 779
saax-
- (Deutsch) keuchen, schnaufen
- (suomi) huohottaa, läähättää
- Page number: 724
saaxasal-
- (Deutsch) ein Mal Atem holen
- (suomi) vetäistä henkeä
- Page number: 724
saaxǝlyt-
- (Deutsch) heiser sprechen
- (suomi) kähistä, puhua käheällä äänellä
- Page number: 730
saaxil
- (Deutsch) Atem, Hauch
- (suomi) hengitys, henkäys
- Page number: 724
saaxt
- (Deutsch) schwergängig, haftend, klebrig (Schnee)
- (suomi) takkala, vaikeakulkuinen (lumi)
- Page number: 734
saax°tǝl
- (Deutsch) Elchrudel: Stelle, an der sich die Elche zur Brunftzeit versammeln
- (suomi) hirvilauma; paikka, jonne hirvet kokoontuvat kiima-aikana
- Page number: 745
saaj
- (Deutsch) Decke, Schutz; (wind)still, windgeschützt
- (suomi) suoja, tuulensuoja
- Page number: 718
saajaltal-
- (Deutsch) [einen Schutz] errichten
- (suomi) rakentaa (suoja)
- Page number: 718
saajǝk
- (Deutsch) nüchtern
- (suomi) selvä, raitis
- Page number: 719
saajǝl
- (Deutsch) hinter, im Schutz, im Schatten
- (suomi) jnk takana, suojassa, varjossa
- Page number: 718
saajǝn
- (Deutsch) hinter, in den Schutz, in den Schatten
- (suomi) jnk taakse, suojaan, varjoon
- Page number: 718
saajǝng
- (Deutsch) [mit Schutz]
- (suomi) -suojainen
- Page number: 718
saajig
- (Deutsch) (in einem Bärenfestschauspiel) Pfeil
- (suomi) (karhujuhlassa) nuoli
- Page number: 718
saajl-
- (Deutsch) zudecken
- (suomi) peittää
- Page number: 718
saajt
- (Deutsch) hinter, unter, im Schutz, (hinter etw.) versteckt, verborgen
- (suomi) jnk takana, alla; suojassa, piilossa (jnk takana)
- Page number: 718
saajt
- (Deutsch) Rubel
- (suomi) rupla
- Page number: 721
saajt
- (Deutsch) Rute, Stange
- (suomi) vitsa, vapa, tanko
- Page number: 721
saajt
- (Deutsch) Verstand, Gedanke; Gedächtnis; Empfindung, Gefühl, Bewusstsein
- (suomi) taju, ymmärrys, ajatus; muisto, muisti; tunne, tuntemus
- Page number: 721
saakap-
- (Deutsch) ersticken, ertrinken
- (suomi) tukehtua, hukkua
- Page number: 730
saakat-
- (Deutsch) ersticken, ertränken, ersticken, ertrinken lassen; (jmdn, etw.) jagend oder fahrend erschöpfen
- (suomi) tukehduttaa, hukuttaa, läkähdyttää
- Page number: 731
saakǝlt-
- (Deutsch) (nach russischer Art) tanzen
- (suomi) tanssia (venäläiseen tapaan)
- Page number: 729
saakil-
- (Deutsch) mit einem Seil (auf dem Grund befindliche) Hindernisse an der Netzzugstelle entfernen
- (suomi) siivota (köydellä) pohjaa nuotanvetopaikalla
- Page number: 724
saaklat
- (Deutsch) Pfand; Wette
- (suomi) pantti; veto
- Page number: 729
saakmat
- (Deutsch) Schachspiel
- (suomi) šakki
- Page number: 730
saakmat-paart
- (Deutsch) Schachbrett
- (suomi) šakkilauta
- Page number: 730
saakmatl-
- (Deutsch) Dame spielen
- (suomi) pelata tammea
- Page number: 730
saaktǝs
- (Deutsch) [Beutel]
- (suomi) kukkaro
- Page number: 10, 735
saak°alyǝk
- (Deutsch) Elster; (Tabuwort beim Bärenfest) Löffel
- (suomi) harakka; (salasana) lusikka
- Page number: 730
saak°alyǝk-laagǝl
- (Deutsch) bestimmte Art des Bandflechtens, die sich die Kinder aus Spaß beibringen
- (suomi) harakanjalka, nauhanpudontatapa (lasten huvittelua)
- Page number: 730
saak°alyǝk-laagǝl-xansa
- (Deutsch) Elsterfußmuster
- (suomi) harakanjalkakuvio
- Page number: 730
saal-
- (Deutsch) blitzen
- (suomi) salamoida
- Page number: 735
saalaj-
- (Deutsch) einmal blitzen
- (suomi) välähtää, iskeä (salama)
- Page number: 735
saalajal-
- (Deutsch) einmal blitzen
- (suomi) välähtää, iskeä (salama)
- Page number: 735
saalǝm
- (Deutsch) Faser, Strähne; Spleiß
- (suomi) kuitu, suortuva, säie
- Page number: 739
saali
- (Deutsch) Rentier
- (suomi) poro
- Page number: 736
saali-aanas
- (Deutsch) große Rentierherde
- (suomi) iso porotokka
- Page number: 736
saali-anya
- (Deutsch) Rentierherde
- (suomi) porotokka
- Page number: 736
saali-eek°a
- (Deutsch) Rentierkuh, ”Rentier-Alte”
- (suomi) vaadin
- Page number: 736
saali-kuutyǝw
- (Deutsch) Rentierhund
- (suomi) porokoira
- Page number: 736
saali-k°aarek
- (Deutsch) an einem Strick angebundene Rentiere (4–60)
- (suomi) yhteen sidottu porolauma (4-60)
- Page number: 736
saali-loomt
- (Deutsch) kleinere Rentierherde
- (suomi) pienehkö porotokka
- Page number: 736
saali-mansyǝk
- (Deutsch) Rentierschwanz
- (suomi) poron häntä
- Page number: 736
saali-mos
- (Deutsch) Rentierpest
- (suomi) pororutto
- Page number: 736
saali-nor
- (Deutsch) Knüppel, den man einem aus der Herde ausbrechenden Rentier an den Hals hängt (– –)
- (suomi) palikka, joka sidotaan tokasta karkailevan poron kaulaan (hidastaa menoa)
- Page number: 736
saali-palǝm
- (Deutsch) Rentierbremse
- (suomi) poropaarma
- Page number: 736
saali-poos
- (Deutsch) Rentierzeichen; vom Rentier gelaufene Strecke (– – ohne es ruhen zu lassen)
- (suomi) poromerkki; poronkusema, poron kerralla kulkema matka
- Page number: 736
saali-poosne-suw
- (Deutsch) Stab für den Rentiertrieb
- (suomi) poron paimennussauva
- Page number: 736
saali-poosne-suw-potali
- (Deutsch) aus Rentiergeweih gefertigtes Ende des Rentiertreibstabs
- (suomi) poron paimennussauvan päässä oleva sarvesta tehty nappula
- Page number: 736
saali-poos-suw
- (Deutsch) Stab für den Rentiertrieb
- (suomi) poron paimennussauva
- Page number: 736
saali-pun
- (Deutsch) Rentierhaar
- (suomi) poron karva
- Page number: 736
saali-purǝn-uj
- (Deutsch) Wolf
- (suomi) susi
- Page number: 736
saali-purǝn-uj-sow
- (Deutsch) Wolfsfell
- (suomi) sudennahka
- Page number: 736
saali-puusas
- (Deutsch) Rentierzaun
- (suomi) poroaitaus
- Page number: 736
saali-saanxraj
- (Deutsch) Flanken und Bauch vom Rentier
- (suomi) poron kupeet ja vatsa
- Page number: 736
saali-saank°-aax°tas
- (Deutsch) Rentiernieren
- (suomi) poron munuaiset
- Page number: 736
saali-sir-uuj-xul
- (Deutsch) Renvieh
- (suomi) porokarja
- Page number: 736
saali-syaarǝk
- (Deutsch) Winterweide von (Wild)rentieren
- (suomi) porojen (peurojen) talvilaiden
- Page number: 736
saalit-syaarǝktam-maa
- (Deutsch) Stelle en der sich Rentiere oder Wildrentiere lange aufgehalten haben und gelegen haben
- (suomi) porojen tai peurojen pitkäaikainen oleskelupaikka
- Page number: 736
saali-teep
- (Deutsch) Weißmoos
- (suomi) hohkasammal
- Page number: 737
saali-tomp
- (Deutsch) Lippe (?Schnautze) eines Rentiers
- (suomi) poron huuli (?turpa)
- Page number: 736
saali-toowǝly
- (Deutsch) Rentierfell
- (suomi) porontalja
- Page number: 736
saali-tulǝx
- (Deutsch) Stelle mit langen Haaren am Rentierhals
- (suomi) pitkäkarvainen kohta poron kaulalla
- Page number: 736
saali-uuj
- (Deutsch) Wolf
- (suomi) susi
- Page number: 736
saali-uuj-xul
- (Deutsch) Renvieh
- (suomi) porokarja
- Page number: 736
saali-waaglap
- (Deutsch) Halsriemen des Rentiers
- (suomi) poron kaulahihna
- Page number: 736
saali-woosew
- (Deutsch) halb verdauter Magensatz des Rentiers (– –)
- (suomi) poron märepala
- Page number: 736
saali-wula
- (Deutsch) (zweistängiger) Rentierzaun
- (suomi) (kaksiriukuinen) poroaitaus
- Page number: 736
saali-uuj-taan
- (Deutsch) Wolfssehne (durch das anbrennen einer Wolfssehn kann man einen Dieb entlarven; die Hand krümmt sich)
- (suomi) sudensuoni (taikakalu)
- Page number: 736
saalmǝng
- (Deutsch) strähnenbildend
- (suomi) kuituinen; suortuvainen
- Page number: 740
saaly
- (Deutsch) Schellente
- (suomi) telkkä
- Page number: 743
saaly
- (Deutsch) Schal
- (suomi) huivi
- Page number: 744
saaly
- (Deutsch) Mitleid
- (suomi) sääli
- Page number: 744
saalt
- (Deutsch) Lindenbast
- (suomi) niini
- Page number: 748
saalyit-
- (Deutsch) bedauern, bemitleiden
- (suomi) sääliä
- Page number: 744
saam
- (Deutsch) Schuppe, Kruste, Rinde
- (suomi) suomu, suomus, kuori
- Page number: 748
saam
- (Deutsch) Ecke, Winkel
- (suomi) nurkka, kulma
- Page number: 748
saamly-
- (Deutsch) klirren, knacken (z. B. Eis)
- (suomi) kilistä, naksua (jää)
- Page number: 756
saamlyǝng
- (Deutsch) klirrend
- (suomi) kilisevä
- Page number: 756
saam-sam
- (Deutsch) [Gegend]
- (suomi) kulma(kunta), seutu
- Page number: 749
saamǝng
- (Deutsch) schuppig
- (suomi) suomuinen
- Page number: 748
saammǝt-
- (Deutsch) bersten, zerplatzen, zerbröckeln
- (suomi) puhjeta, murentua
- Page number: 755
saan
- (Deutsch) Gefäß , Schachtel (aus Birkenrinde)
- (suomi) tuohiastia, rove
- Page number: 758
saanǝng
- (Deutsch) Birkenrinden- Rindenkorb-
- (suomi) tuohinen, tuohiastia-
- Page number: 759
saangǝng
- (Deutsch) heiß
- (suomi) kuuma
- Page number: 725
saanglǝt
- (Deutsch) läuten
- (suomi) kuulua, soida (kirkonkello)
- Page number: 769
saan-xos
- (Deutsch) kleiner Rindenkorb
- (suomi) pieni rove
- Page number: 758
saanxraj
- (Deutsch) Flanken und Bauch (von Rentier, Elch usw.)
- (suomi) (poron, hirven) kupeet ja vatsa
- Page number: 733
saanx°xat-
- (Deutsch) ausschlagen (Pferd); springen (Fisch)
- (suomi) potkia (hevonen); hyppiä, polskia (kala)
- Page number: 767
saanx°xatant-
- (Deutsch) stampfen (Pferd, das nicht still steht)
- (suomi) polkea (hevonen, joka ei pysy paikallaan)
- Page number: 767
saanig
- (Deutsch) Nisse
- (suomi) saivar
- Page number: 759
saan-jeer
- (Deutsch) Rand eines Körbchens aus Birkenrinde
- (suomi) tuohiastian reuna
- Page number: 758
saank
- (Deutsch) Schwüle, Wärme, Hitze
- (suomi) lämpö, kuumuus
- Page number: 725
saankaml-
- (Deutsch) erschaffen werden; erwachen
- (suomi) tulla luoduksi, syntyä, herätä
- Page number: 769
saankamt-
- (Deutsch) erschaffen
- (suomi) luoda
- Page number: 769
saankamtaxt-
- (Deutsch) werden
- (suomi) tulla jksk
- Page number: 769
saanki
- (Deutsch) schwül
- (suomi) helteinen, kuuma
- Page number: 725
saanki
- (Deutsch) (schwarze Entenart) Trauerente
- (suomi) (musta sorsalintu) mustalintu
- Page number: 768
saanki-uus
- (Deutsch) (im Frühjahr in Seen ausgelegte) Falle für Wasservögel
- (suomi) vesilintuansa (keväällä järvissä)
- Page number: 768
saanki-uus-lees
- (Deutsch) Entenschlinge
- (suomi) sorsansilmukka
- Page number: 768
saanks-
- (Deutsch) stechen, stoßen
- (suomi) pistää, työntää
- Page number: 767
saank°-
- (Deutsch) ausschlagen, treten (Pferd)
- (suomi) potkia (hevonen)
- Page number: 767
saank°a
- (Deutsch) Flanken, Weichen
- (suomi) kuve, kupeet
- Page number: 766
saank°-aax°tǝs
- (Deutsch) Niere
- (suomi) munuainen
- Page number: 766
saank°as-
- (Deutsch) ausschlagen, treten (Pferd)
- (suomi) potkaista (hevonen)
- Page number: 767
saank°asaxt-
- (Deutsch) ausschlagen, treten (Pferd); sich abstoßen
- (suomi) potkaista (hevonen); työntää itsensä liikkeelle
- Page number: 767
saank°asal-
- (Deutsch) planschen, springen
- (suomi) polskia, hyppiä
- Page number: 767
saank°asant-
- (Deutsch) ausschlagen
- (suomi) potkia
- Page number: 767
saan.k°e
- (Deutsch) Rindenkörbchen
- (suomi) ropponen, pieni rove
- Page number: 759
saank°ǝlt-
- (Deutsch) (ein Instrument) spielen
- (suomi) soittaa (instrumenttia)
- Page number: 768
saank°ǝltap
- (Deutsch) fünfseitige wogulische Harfe; Dombra
- (suomi) viisikielinen mansiharppu, dombra
- Page number: 768
saank°-sori
- (Deutsch) Taille
- (suomi) vyötärö
- Page number: 766
saank°-wooj
- (Deutsch) Nierenfett
- (suomi) munuaisrasva
- Page number: 766
saans
- (Deutsch) Knie
- (suomi) polvi
- Page number: 761
saan-saam-jiw
- (Deutsch) Rute an beiden Enden einer Schachtel aus Birkenrinde
- (suomi) tuohiastian päässä oleva vitsa
- Page number: 758
saansing-taan
- (Deutsch) Pechdraht
- (suomi) pikilanka
- Page number: 764
saans-k°aalig
- (Deutsch) Strumpfband; Schenkelband der Stiefel aus Rentierleder
- (suomi) sukkanauha; poronnahkainen saappaannauha
- Page number: 761
saans-punk
- (Deutsch) Knie
- (suomi) polvi
- Page number: 762
saans-punk-luw-potali
- (Deutsch) Kniescheibe
- (suomi) polvilumpio
- Page number: 762
saans-punk-syaakali
- (Deutsch) durch Sehnen mit dem unteren Ende des Oberschenkelknochen verbundene knöcherne Verdickung
- (suomi) reisiluun alapäähän jänteillä liittyvä luinen paksunnos
- Page number: 762
saan-wit-wit
- (Deutsch) mit einer Weidenrute verstärktes rundes Birkenrindengefäß zur Wasseraufbewahrung
- (suomi) pajunvitsalla vahvistettu tuohinen vesiastia
- Page number: 758
saantaw-
- (Deutsch) ein- versinken
- (suomi) upota
- Page number: 770
saap
- (Deutsch) morsches Holz, Holzmulm, den man in die Wiege (zum Aufsaugen von Nässe) unter das Kind legt
- (suomi) lahopuu, puupuru (kätkyen kuivikkeena)
- Page number: 770
saapar
- (Deutsch) eine Art langer Bauernrock od. Kittel
- (suomi) pitkä takki
- Page number: 776
saapar-saxi
- (Deutsch) aus Kuhhaargarn gefertigter Mantel (nur von Russen getragen)
- (suomi) lehmänkarvalangasta tehty (venäläisten) takki
- Page number: 776
saapǝng
- (Deutsch) weich; brüchig (Knochen, Holz), morsch, verfault
- (suomi) pehmeä; mureneva (luu, puu); laho, mädäntynyt
- Page number: 770
saapsa-uus
- (Deutsch) (Stadtname) Šapša
- (suomi) (kaupunginnimi) Šapša
- Page number: 777
saaps-uus
- (Deutsch) (Stadtname) Nikito-Ivdel
- (suomi) (kaupunginnimi) Nikito-Ivdel
- Page number: 777
saapt-
- (Deutsch) Holzmulm schneiden
- (suomi) vuolla puupurua
- Page number: 770
saar
- (Deutsch) erste(r/s), vorderste(r/s)
- (suomi) ensimmäinen, etummainen
- Page number: 778
saar
- (Deutsch) Tabak
- (suomi) tupakka
- Page number: 778
saar-anytǝs-sup
- (Deutsch) Tabakdose (aus Horn od. Birkenrinde)
- (suomi) tupakkarasia (sarvesta tai tuuohesta)
- Page number: 778
saarat
- (Deutsch) länglicher, auf einem Stangenrost aufgeschichteter Heuschober
- (suomi) laverille tehty heinäpieles
- Page number: 794
saarat-pokat-jiiw
- (Deutsch) seitliche Stütze am Heureiter
- (suomi) heinäpieleksen sivussa oleva tukipuu
- Page number: 794
saarat-poonxxal-jiiw
- (Deutsch) 10–15 in einer Reihe erichtete Stangen, zwischen die das Heu (vom Heureiter) gefahren wird
- (suomi) riviin asetetut seipäät (10–15), joiden väliin haasia muodostetaan
- Page number: 794
saarat-tinǝl-jiiwt
- (Deutsch) Holzgewichte im Heureiter (– –)
- (suomi) haasian painona olevat puut
- Page number: 795
saarǝng-suj
- (Deutsch) Rauschen
- (suomi) havina, kahina
- Page number: 791
saarǝp
- (Deutsch) Halstuch
- (suomi) kaulaliina
- Page number: 791
saarit-
- (Deutsch) braten
- (suomi) paahtaa
- Page number: 795
saarg-
- (Deutsch) zischen (z. B. Feuer, wenn man Wasser darauf gießt); rasseln, knurren
- (suomi) sihistä, murista, kahista
- Page number: 786
saar-puul
- (Deutsch) Portion Tabak
- (suomi) tupakka-annos
- Page number: 779
saar-rawtne-jiiw
- (Deutsch) Tabakzerkleinerungskeule
- (suomi) tupakanhienonnusnuija
- Page number: 779
saar-saali
- (Deutsch) mit dem linksseitigem Zügel zu lenkendes (”vorderstes”) Rentier
- (suomi) ”etummainen”, vasemmalla ohjaksella ohjattava poro
- Page number: 778
saar-teel-seenig
- (Deutsch) junger harter Zunderschwamm, ”Schnupftabak-Gewürze-Zunderschwamm” (– –)
- (suomi) nuori kova kääpä, ”nuuskanmaustekääpä”
- Page number: 778
saar-waarǝn-jiiw
- (Deutsch) Schnupftabakstößel
- (suomi) nuuskapetkel
- Page number: 778
saar-waarǝn-puut
- (Deutsch) aus einem einzigen Holzstück gemachter Mörser, in dem Schnupftabak zerstoßen wird
- (suomi) nuuskahuhmar (yhdestä puupalasta tehty)
- Page number: 778
saas
- (Deutsch) Stockente, Wildente
- (suomi) sorsa, sinisorsa
- Page number: 796
saas
- (Deutsch) Birkenrinde
- (suomi) tuohi
- Page number: 797
saas-
- (Deutsch) lecken, leck, undicht sein
- (suomi) vuotaa
- Page number: 798
saas-
- (Deutsch) zubinden, festbinden
- (suomi) sitoa kiinni
- Page number: 798
saas-aapa
- (Deutsch) Birkenrindenwiege (”Bärenwiege”, Gestell, auf das man das abgehäutete Bärenfell liegt)
- (suomi) tuohikehto, ”karhunkehto” (jolle talja asetellaan)
- Page number: 797
saasam
- (Deutsch) [bestimmt]
- (suomi) jnk määräämä
- Page number: 805
saasǝmtan-moxlil
- (Deutsch) Knoten
- (suomi) solmu
- Page number: 798
saas-xalyǝp
- (Deutsch) die weiße Haut auf der Birkenrinde
- (suomi) tuohen valkoinen kerros
- Page number: 797
saas-xalyǝp
- (Deutsch) dünne Birkenrinde, mit der als Leim Fichten- und Birkenschicht zusammen gewickelt werden
- (suomi) ohut tuohi, jolla kiinnitetään yhteen (jousen) kuusi- ja koivuosat
- Page number: 797
saas-xalyǝp
- (Deutsch) die weiße Haut auf der Birkenrinde
- (suomi) koivun valkoinen tuohi
- Page number: 304
saas-xari
- (Deutsch) rote Innenfläche der Birkenrinde
- (suomi) tuohen punainen sisääkerros
- Page number: 797
saas-jiw
- (Deutsch) Sprößling, Schößling
- (suomi) vesa, verso
- Page number: 796
saaska
- (Deutsch) (Männername) Aleksander
- (suomi) (miehennimi) Aleksanteri
- Page number: 804
saas-kol-pal
- (Deutsch) eine Art Hütte aus Birkenrinde, wie sie die Fischer errichten
- (suomi) kalastajien pieni tuohikota
- Page number: 797
- (Deutsch) von einem morschen Birkenstumpf im Ganzen abgezogene Rinde (wird als Behälter für Beeren verwendet)
- (suomi) lahosta koivupölkystä kokonaisena irrotettu tuohi (marja-astiana)
- Page number: 797
saas-laat
- (Deutsch) Birkenrindenplatte
- (suomi) tuohilevy
- Page number: 797
saas-lola-pola
- (Deutsch) Saaslolapola; Leimkessel (? aus Birkenrinde); Maske aus Birkenrinde, (die Waldgeister fürchten sich von beiden – –)
- (suomi) meenkvinpelotin, (? tuohinen) liimapata, tuohinaamio
- Page number: 797
saasmil
- (Deutsch) Knoten
- (suomi) solmu
- Page number: 798
saas-nak
- (Deutsch) Kniekehle, -gelenk
- (suomi) polvitaive, polvinivel
- Page number: 761
saas-nyol
- (Deutsch) Maske (der Schauspieler beim Bärenfest) aus Birkenrinde
- (suomi) tuohinaamio (karhujuhlassa)
- Page number: 797
saas-paakǝr
- (Deutsch) Knollen auf der Birkenrinde
- (suomi) pahkura tuohessa
- Page number: 797
saassǝmt-
- (Deutsch) schlingen, knoten
- (suomi) solmia, kiinnittää silmukalla
- Page number: 798
saas-sooxit
- (Deutsch) Birkenrindenrolle
- (suomi) tuohirulla
- Page number: 798
saas-syunkari
- (Deutsch) Stück verschrumpelte Birkenrinde
- (suomi) tuohikäpryn palanen
- Page number: 798
saas-tootap
- (Deutsch) Schachtel aus Birkenrinde
- (suomi) tuohirasia
- Page number: 798
saas-uumpi
- (Deutsch) Kelle aus Birkenrinde
- (suomi) tuohinen kauha
- Page number: 797
saas-wilyt
- (Deutsch) Maske aus Birkenrinde
- (suomi) tuohinaamio
- Page number: 797
saat
- (Deutsch) hundert
- (suomi) sata
- Page number: 808
saat
- (Deutsch) sieben; Woche
- (suomi) seitsemän; viikko
- Page number: 808
saat-
- (Deutsch) zaubern, (eine Zauberformel) sprechen, (durch Zauberei) Schaden zufügen, verhexen; erschaffen, versprechen, beschwören
- (suomi) taikoa, lukea loitsuja; noitua, vahingoittaa noitumalla; luoda; luvata, vannoa
- Page number: 811
saat-aatpa
- (Deutsch) siebenhaarig (od. hunderthaarig)
- (suomi) seitsenhiuksinen, satahiuksinen
- Page number: 809
saat-ak°a
- (Deutsch) 101
- (suomi) satayksi
- Page number: 808
saatǝntig
- (Deutsch) zum siebenten Mal
- (suomi) seitsemännen kerran
- Page number: 809
saatxat-
- (Deutsch) zaubern, hexen, beschwören; (durch Zauberei) Schaden zufügen; jmds. Gesundheit, Vieh od. Jagdglück durch Zauberei verderben; eine Opferformel sprechen
- (suomi) taikoa, vannoa, lukea uhrirukous; noitua, vahingoittaa noitumalla
- Page number: 812
saat-xus
- (Deutsch) 120
- (suomi) satakaksikymmentä
- Page number: 808
saatil
- (Deutsch) Zauberspruch, Beschwörung
- (suomi) taikasanat, loitsu, manaus
- Page number: 812
saatit
- (Deutsch) siebente(r/s)
- (suomi) seitsemäs
- Page number: 809
saat-kitig
- (Deutsch) 102
- (suomi) satakaksi
- Page number: 808
saat-loomppa
- (Deutsch) siebenortig; siebenteilig
- (suomi) seitsenpaikkakuntainen; seitsenosainen
- Page number: 809
saat-loomtǝp
- (Deutsch) siebenteilig
- (suomi) seitsenosainen
- Page number: 809
saat-low
- (Deutsch) siebzig
- (suomi) seitsemänkymmentä
- Page number: 809
saat-nakǝp
- (Deutsch) [mit sieben Kerben versehen]
- (suomi) seitsenpykäläinen
- Page number: 809
saat-patit
- (Deutsch) Fischkastenboden
- (suomi) sumpun pohja
- Page number: 808
saat-patta
- (Deutsch) Fischkastenboden
- (suomi) sumpun pohja
- Page number: 808
saat-patta-poori-toos
- (Deutsch) eine der beiden Stangen, die die Enden der unteren Balken miteinander verbinden
- (suomi) toinen sumpun alushirsiin kiinnitettävistä ristikkäisistä poikkipuista
- Page number: 808
saat-pis
- (Deutsch) siebenmal, -fach, -schichtig
- (suomi) seitsemän kertaa, seitsenkertainen, seitsenkerroksinen
- Page number: 809
saat-pox-tangǝrtan-k°aalig
- (Deutsch) Bastschnur, mit der man die Wände eines Fischkastens zusammenbindet
- (suomi) niininuora, jolla sumpun laidat sidotaan yhteen
- Page number: 808
saat-punk-xootal
- (Deutsch) Sonntag
- (suomi) sunnuntai
- Page number: 809
saat-saam-aank°al
- (Deutsch) Eckpfosten der Bodenbalken im Fischkasten
- (suomi) sumpun nurkkapuu
- Page number: 808
saat-saat
- (Deutsch) siebenhundert
- (suomi) seitsemänsataa
- Page number: 809
saat-saat-nyol-saat-nuupǝl-saat
- (Deutsch) 777
- (suomi) seitsemänsataaseitsemänkymmentäseitsemän
- Page number: 809
saat-taanǝp
- (Deutsch) siebensaitig
- (suomi) seitsenkielinen (soitin)
- Page number: 809
saaw
- (Deutsch) viel
- (suomi) paljon
- Page number: 701
saaw-
- (Deutsch) sauer werden
- (suomi) hapantua
- Page number: 712
saawa
- (Deutsch) (Männername) Savelij
- (suomi) (miehennimi) Savelij
- Page number: 703
saawas
- (Deutsch) (Bedeutung unbekannt)
- (suomi) (merkitys tuntematon)
- Page number: 710
saawǝl
- (Deutsch) viel, sehr, in großer Menge
- (suomi) paljon, kovin, suuria määriä
- Page number: 701
saawil
- (Deutsch) Windstoß, Bö
- (suomi) tuulenpuuska
- Page number: 708
saawit
- (Deutsch) Menge, Quantität
- (suomi) paljous, määrä
- Page number: 701
saawlat
- (Deutsch) (nur in Liedern) (?) Schlaf, Schlummer
- (suomi) (lauluissa) (?) uni
- Page number: 708
saaw-latǝl
- (Deutsch) [vielmals] in Böen (Wind)
- (suomi) moninkerroin, puuskissa (tuuli)
- Page number: 701
saawm-
- (Deutsch) zunehmen, sich vermehren
- (suomi) lisääntyä
- Page number: 701
saawmalt-
- (Deutsch) vermehren
- (suomi) lisätä
- Page number: 701
saaw-nyeelmǝp
- (Deutsch) [auf verschiedene Arten singende(r)]
- (suomi) moniääninen (lintu)
- Page number: 701
saawnyi-pil
- (Deutsch) Heidelbeere
- (suomi) mustikka
- Page number: 709
sag
- (Deutsch) Zopf
- (suomi) palmikko
- Page number: 703
sag-
- (Deutsch) flechten
- (suomi) punoa, palmikoida
- Page number: 703
sag-
- (Deutsch) sich ärgern
- (suomi) närkästyä, olla kiukkuinen
- Page number: 711
sagant-
- (Deutsch) flechten
- (suomi) punoa, palmikoida
- Page number: 704
sagiglal-
- (Deutsch) flechten
- (suomi) punoa, palmikoida
- Page number: 703
sagim-waaj
- (Deutsch) gestrickter Strumpf
- (suomi) kudottu sukka (villasukka)
- Page number: 703
sagim-waaj-sagne-juuntǝp
- (Deutsch) Stricknadel
- (suomi) neule-, sukkapuikko
- Page number: 703
sagl-
- (Deutsch) zornig sein
- (suomi) suuttua, olla vihainen
- Page number: 711
saglal-
- (Deutsch) zerkrümeln, zerbröckeln
- (suomi) murentua
- Page number: 720
sagm-
- (Deutsch) zusammennähen, -flechten
- (suomi) ommella, punoa yhteen
- Page number: 703
sagmil
- (Deutsch) zusammengehäftete (genähte) Stelle im Boot
- (suomi) yhteenliitetty (ommeltu) kohta veneessä, veneen sauma
- Page number: 704
sagpa
- (Deutsch) Zöpfe habend
- (suomi) palmikkoinen
- Page number: 704
sagr-
- (Deutsch) hauen, hacken, schlagen; schneiden
- (suomi) hakata, lyödä; veistää
- Page number: 781
sagrant-
- (Deutsch) hacken, hauen
- (suomi) hakata, lyödä
- Page number: 782
sagrap
- (Deutsch) Axt, Beil
- (suomi) kirves
- Page number: 782
sagrap-
- (Deutsch) ab-, durchhauen, -schlagen
- (suomi) lyödä (irti, läpi)
- Page number: 782
sagrap-eelmi
- (Deutsch) Axtschneide
- (suomi) kirveenterä
- Page number: 782
sagrapǝng
- (Deutsch) beilig
- (suomi) kirveellinen
- Page number: 783
sagrap-xaanxaj
- (Deutsch) Blatt einer Axt
- (suomi) kirveenterä(n lappea)
- Page number: 782
sagrap-xilyǝng
- (Deutsch) etw., das mit einem Beil gekennzeichnet ist
- (suomi) kirveellä merkitty
- Page number: 782
sagrap-kum
- (Deutsch) Axtloch
- (suomi) kirveen silmä
- Page number: 782
sagrap-lyeenk
- (Deutsch) Axtkeil
- (suomi) kirveen kiila
- Page number: 782
sagrap-maanx°
- (Deutsch) Rücken der Axt
- (suomi) kirveen hamara
- Page number: 782
sagrap-maanx°-as
- (Deutsch) Axtauge
- (suomi) kirveen silmä
- Page number: 782
sagrap-maank°
- (Deutsch) Rücken der Axt
- (suomi) kirveen hamara
- Page number: 782
sagrap-nal
- (Deutsch) Axtstiel
- (suomi) kirvesvarsi
- Page number: 782
sagrap-nyol
- (Deutsch) Axtspitze
- (suomi) kirveen kärki
- Page number: 782
sagrap-tagatan-laak°
- (Deutsch) Öse zum Einhängen der Axt (– –)
- (suomi) kirveenripustuslenkki (esim. vaatteessa)
- Page number: 782
sagrap-uus
- (Deutsch) Drohung mit einem Beil
- (suomi) kirvesuhkailu
- Page number: 782
sagrat-kol
- (Deutsch) Jagdhütte
- (suomi) metsästysmaja
- Page number: 713
sagrat-kol
- (Deutsch) Jagdhütte, Waldhütte
- (suomi) metsästysmaja
- Page number: 783
sagril
- (Deutsch) (verschlungene) Zobelfährte (in der Nähe des Baus zur Verwirrung von Verfolgern)
- (suomi) soopelin harhautuspolku
- Page number: 782
sagrigl-
- (Deutsch) hauen, spalten
- (suomi) hakata, halkaista, kaataa (puu)
- Page number: 781
sagrl-
- (Deutsch) abhauen, behauen
- (suomi) hakata, veistää
- Page number: 782
sag-talyax
- (Deutsch) Zopfende
- (suomi) palmikonpää
- Page number: 703
sag-toos
- (Deutsch) aus 3–4 bronzenen Ketten verfertigter Schmuck, der die (Frauen)zöpfe (auf Taillenhöhe) verbindet
- (suomi) pronssinen ketjukoru, jolla (naisen) palmikot yhdistetään (vyötärön korkeudella)
- Page number: 703
sax
- (Deutsch) Darm
- (suomi) suoli
- Page number: 723
saxǝrtap-pirwa
- (Deutsch) (Anas querquedula) Knäkente
- (suomi) heinätavi
- Page number: 732
saxi
- (Deutsch) (zweifacher) Frauenpelz aus Rentierfell; Pelz; (Tabuwort) Bärenfell; Kleidungsstück aus Stoff
- (suomi) turkki, naisten kaksinkertainen poronnahkaturkki; (salasana) karhuntalja; kangasvaate
- Page number: 724
saxi-xasǝn-oowǝl
- (Deutsch) Zwickel des saxi
- (suomi) turkin kiila
- Page number: 725
saxi-xasnyi
- (Deutsch) sich nach unten erweiternde Keile unter den Ärmeln der Jacke (Jaguschka)
- (suomi) jakun hihan alaspäin levenevä kiila
- Page number: 725
saxi-xuuxnyi
- (Deutsch) Saum des Jaguschka-Pelzes
- (suomi) Jaguska-turkin helma
- Page number: 724
saxi-jakuti
- (Deutsch) schwarzer Saum des Pelzes
- (suomi) turkin musta helma(kaistale)
- Page number: 724
saxi-joli
- (Deutsch) Saum od. Zipfel des saxi
- (suomi) turkin helma
- Page number: 724
saxi-keempli
- (Deutsch) Saum eines Pelzes
- (suomi) turkin helma
- Page number: 724
saxi-keengǝn
- (Deutsch) Befestigungsbänder eines Pelzes
- (suomi) turkin kiinnitysnauhat
- Page number: 724
saxi-kiiwǝr-pis-nyoplǝw
- (Deutsch) Rentierfelle mit langen Haaren (für einen Pelz)
- (suomi) pitkäkarvainen poronnahka (turkkia varten)
- Page number: 724
saxi-koni-pis-nyoplǝw
- (Deutsch) Rentierfell mit kurzen Haaren (für einen Pelz)
- (suomi) lyhytkarvainen poronnahka (turkkia varten)
- Page number: 724
saxik°e
- (Deutsch) Pelzchen
- (suomi) pikkuturkki
- Page number: 725
saxi-leengǝn
- (Deutsch) ”Pelz-Eichhörnchen” (um den Pokrowa-Tag; das Fell ist schon hell, aber die Haut ”schwarz”)
- (suomi) ”turkkiorava” (1. 10. aikoihin, karva vaalea, nahka tumma)
- Page number: 725
saxi-maagǝl
- (Deutsch) Brustteil des Frauenmantels
- (suomi) naisen takin rintamus
- Page number: 725
saxi-maagǝl-jakuti
- (Deutsch) schwarzer Aufschlag des Pelzes
- (suomi) turkin musta lisäkappale
- Page number: 725
saxing
- (Deutsch) [mit Pelz]
- (suomi) turkillinen
- Page number: 725
saxip
- (Deutsch) [mit…Pelz]
- (suomi) -turkkinen
- Page number: 725
saxi-pun
- (Deutsch) Pelzbehaarung
- (suomi) turkin karva
- Page number: 725
saxi-sowk°e
- (Deutsch) (in Bärenliedern) Pelzchen
- (suomi) (karhulauluissa) pikkuturkki
- Page number: 725
saxi-tulǝx
- (Deutsch) Pelzkragen
- (suomi) turkin kaulus
- Page number: 725
saxl-
- (Deutsch) rösten, schmelzen, kochen
- (suomi) paahtaa, sulattaa, keittää
- Page number: 728
sax-uj
- (Deutsch) Bandwurm
- (suomi) lapamato
- Page number: 723
saj
- (Deutsch) Eiter
- (suomi) mätä, märkä
- Page number: 714
saj-
- (Deutsch) verfaulen, vermodern; eitern
- (suomi) pilaantua; märkiä
- Page number: 714
sajǝm
- (Deutsch) faul, schlecht, verfault, vermodert
- (suomi) mätä, huono, laho, pilaantunut, mädäntynyt
- Page number: 714
sajǝm-pum
- (Deutsch) wilde Zwiebel
- (suomi) villisipuli
- Page number: 714
sajǝm-pum-potali
- (Deutsch) Wurzel einer wilden Zwiebel
- (suomi) villisipulin juuri
- Page number: 714
sajkal-
- (Deutsch) zu sich kommen, aufwachen; nüchtern werden
- (suomi) herätä; selvitä (humalasta)
- Page number: 719
sajkat-
- (Deutsch) aufwecken
- (suomi) herättää; selvittää (pää)
- Page number: 719
sajmilag
- (Deutsch) (Transl.) auf Borg
- (suomi) lainaksi
- Page number: 720
sajt-
- (Deutsch) (ver)faulen lassen; eitern lassen
- (suomi) pilaannuttaa, mädättää
- Page number: 714
sajttal
- (Deutsch) dumm, sinnlos, unvernünftig; gefühllos, bewusstlos; wild
- (suomi) tyhmä, järjetön, älytön; tunnoton, tajuton; villi
- Page number: 722
sak
- (Deutsch) Perle
- (suomi) helmi
- Page number: 725
sak-
- (Deutsch) ächzen, keuchen
- (suomi) ähkiä, huohottaa
- Page number: 725
saka
- (Deutsch) sehr
- (suomi) hyvin, kovin, erittäin
- Page number: 725
sakaassik
- (Deutsch) (?) anständig
- (suomi) kunnollinen
- Page number: 733
sakali
- (Deutsch) (?) verwickeltes Bündel
- (suomi) sotkuinen nippu
- Page number: 729
sakant-
- (Deutsch) ächzen, keuchen
- (suomi) ähkiä, huohottaa
- Page number: 725
sakas-
- (Deutsch) ächzen, seufzen
- (suomi) ähkäistä, huokaista
- Page number: 726
sakat-
- (Deutsch) verderben (z. B. ein Zugnetz, eine Reuse, einen Hund)
- (suomi) pilata (esim. verkko, merta, koira)
- Page number: 733
sakǝng
- (Deutsch) Perlen habend, mit Perlen verziert, Perlen-
- (suomi) helmikoristeinen, helmi-
- Page number: 725
sakǝng-paart
- (Deutsch) Rechenbrett
- (suomi) helmitaulu
- Page number: 725
sak-kapig
- (Deutsch) (Muster) Perlenschmuck
- (suomi) (kuvio) helmikoriste
- Page number: 725
sakon
- (Deutsch) Gesetz
- (suomi) laki
- Page number: 731
sakon-waane-xootpa
- (Deutsch) [jemand, der sich mit dem Gesetz auskennt]
- (suomi) laintuntija
- Page number: 731
sak°
- (Deutsch) Stück
- (suomi) palanen
- Page number: 723
sak°
- (Deutsch) Sygwa (= Ljapin)
- (suomi) Sygva (= Ljapin)
- Page number: 723
sak°al-
- (Deutsch) (zer)brechen, zerbröseln, entzweigehen
- (suomi) mennä rikki, murtua, murentua, katketa
- Page number: 728
sak°at-
- (Deutsch) zerbrechen, entzweischlagen
- (suomi) murtaa, katkaista
- Page number: 728
sak°ataxt-
- (Deutsch) [vor Geburt sterben]
- (suomi) kuolla kohdussa
- Page number: 728
sak°li
- (Deutsch) Erdhügel, Erdhöcker
- (suomi) maakumpare
- Page number: 728
sak°ling
- (Deutsch) höckerig, bültig
- (suomi) kumpareinen
- Page number: 728
sak°li-pil
- (Deutsch) Moosbeere
- (suomi) karpalo
- Page number: 728
sak°-nyaal
- (Deutsch) Schrot
- (suomi) hauli
- Page number: 723
sak°-nyaal-xuurig
- (Deutsch) Schrotbeutel
- (suomi) haulikukkaro
- Page number: 723
sak°-talyǝx
- (Deutsch) Quellgegend der Sygwa
- (suomi) Sygvan latvaseutu
- Page number: 723
salt-
- (Deutsch) angebrochen werden, einen Sprung, einen Riss bekommen
- (suomi) murtua; saada särö (kuppi, lasi)
- Page number: 741
salt-keer
- (Deutsch) schwarze Außenschicht der Weidenrinde, von der man das ”Weidenbastige” abschält
- (suomi) pajunkuoren musta ulkokerros josta ”pajuniini” kaavitaan)
- Page number: 741
salyg-
- (Deutsch) spucken; beschmutzen
- (suomi) sylkeä: liata
- Page number: 746
salyam-
- (Deutsch) einmal spucken
- (suomi) sylkäistä
- Page number: 746
salyigm-
- (Deutsch) spucken
- (suomi) sylkäistä
- Page number: 746
salyi-wolyi
- (Deutsch) (im Rätsel) Glänzendes, Leuchtendes
- (suomi) loistavainen (arvoituksessa)
- Page number: 743
salyki
- (Deutsch) [schlank, hoch]
- (suomi) ohut, korkea (puu, metsä)
- Page number: 746
sam
- (Deutsch) Auge; Körnchen, Stükchen: Masche; Tropfen
- (suomi) silmä; jyvänen, muru; pisara
- Page number: 749
sam-
- (Deutsch) (zer)schneiden, zerstückeln; zerkrümeln
- (suomi) leikata (rikki), paloitella, murentaa
- Page number: 753
samǝrt-
- (Deutsch) (hinein)stopfen
- (suomi) tunkea
- Page number: 757
sam-xoopǝna
- (Deutsch) Augenlid
- (suomi) silmäluomi
- Page number: 750
sam-xulyǝm
- (Deutsch) Augenbraue
- (suomi) silmäkulma
- Page number: 750
sam-xuus
- (Deutsch) Augapfel
- (suomi) silmämuna
- Page number: 750
sami
- (Deutsch) Rost
- (suomi) ruoste
- Page number: 748
saming
- (Deutsch) trübe
- (suomi) samea
- Page number: 753
saming
- (Deutsch) rostig
- (suomi) ruosteiinen
- Page number: 748
sami-woonxa
- (Deutsch) bodenloser Moortümpel (am Oberlauf eines Flusses) auf dem eine nichttragende Moosschicht schwimmt
- (suomi) suonsilmä (joen yläjuoksulla), jonka päällä on kantaaton sammalkerros
- Page number: 753
sam-kas-as
- (Deutsch) der leere Raum hinter dem oberen Augenlid oberhalb des Auges
- (suomi) silmän yläpuolella yläluomen takana oleva tila
- Page number: 750
sam-keer
- (Deutsch) Brille
- (suomi) silmlasit
- Page number: 750
sam-pal
- (Deutsch) einäugig; ein Auge
- (suomi) silmäpuoli; yksi silmä
- Page number: 750
sam-patap
- (Deutsch) schön, gut, ”ins Auge stechend” (Rentier, Mädchen usw.)
- (suomi) kaunis, hyvä, silmiinpistävä (poro, tyttö jne.)
- Page number: 751
sampǝlt-
- (Deutsch) erblicken, schauen, sehen
- (suomi) katsoa, katsella, nähdä
- Page number: 751
sam-pilytal
- (Deutsch) blind
- (suomi) sokea
- Page number: 751
sam-pun
- (Deutsch) Augenwimper
- (suomi) silmäripsi (-ripset)
- Page number: 751
sam-pun-manigtan-jiiw
- (Deutsch) eine Art Zange, mit der man innerhalb des Augenlids wachsende Haare auszupft
- (suomi) silmäluomen sisäpuolella kasvavien karvojen nyppimiseen käytetty atulamainen esine
- Page number: 751
sam-sustal
- (Deutsch) (Adv.) vom Auge nicht gesehen
- (suomi) silmin näkemättä
- Page number: 751
sam-uuj
- (Deutsch) ”Augentier” (dieses haben einige im rechten Auge, und es geht ab und zu über den Augapfel)
- (suomi) ”silmäeläin” (näkyy joskus joillakin oikeassa silmässä)
- Page number: 750
samwar
- (Deutsch) Samowar
- (suomi) samovaari
- Page number: 755
sam-wit
- (Deutsch) Träne(n)
- (suomi) kyynel(eet)
- Page number: 750
sankan
- (Deutsch) Kirchenglocke
- (suomi) kirkonkello
- Page number: 769
sankan-raatne-kol
- (Deutsch) Glockenturm
- (suomi) kellotorni
- Page number: 769
sank°
- (Deutsch) Keil
- (suomi) kiila
- Page number: 766
sank°-sagrap
- (Deutsch) leichte Axt mit schmalem Blatt
- (suomi) kiilakirves, kapeateräinen kevyt (mukana kannetta) kirves
- Page number: 766
sanya-jaa
- (Deutsch) (Flussname) (großer Fluss, der unterhalb von Berjosowo in den Ob mündet)
- (suomi) (joennimi; laskee Obiin Berjosovon alapuolella)
- Page number: 765
sanye-jaa
- (Deutsch) (Dorfname) (Dorf unterhalb von Berjosowo; das Dorf des Messer-Alten)
- (suomi) (kylännimi, veitsiukon kotikylä Berjosovon alapuolella)
- Page number: 765
sap
- (Deutsch) Pfahl
- (suomi) pylväs
- Page number: 770
sapǝrl-
- (Deutsch) hängen, kleben bleiben
- (suomi) tarttua kiinni (lika)
- Page number: 776
saprǝx
- (Deutsch) uneben, rau
- (suomi) epätasainen, karkea
- Page number: 776
sapta
- (Deutsch) Schachtelhalm-Matte (– –)
- (suomi) kortematto, kaislamatto
- Page number: 777
saptang
- (Deutsch) (Adj.) mit einer Schlafmatte versehen
- (suomi) kaislamattoinen
- Page number: 777
sapta-pum
- (Deutsch) weiches (Schilf)rohr (man verfertigt daraus Matten)
- (suomi) pehmeä kaisla (josta tehdään mattoja)
- Page number: 777
sar
- (Deutsch) schon, nur, nun, ein wenig; doch (Verstärkungspartikel beim Imperativ)
- (suomi) no, nyt, -pa; (imperatiivin yhteydessä käytetty vahvistuspartikkeli)
- Page number: 780
sar-
- (Deutsch) ans Ufer gedrückt werden und dabei zerbrechen (Eis)
- (suomi) painautua rantaan ja särkyä (jää)
- Page number: 778
saral-
- (Deutsch) aufdrängen, aufzwingen
- (suomi) tyrkyttää, patistaa, pakottaa
- Page number: 788
saralaxt
- (Deutsch) - sich aufdrängen, streben, wollen; über jmdn. herfallen
- (suomi) pyrkiä, haluta, tyrkyttäytyä; käydä kimppuun
- Page number: 788
saralaxt-
- (Deutsch) ärgern
- (suomi) suututtaa, kiukuttaa
- Page number: 789
saran
- (Deutsch) Syrjäne; syrjänisch
- (suomi) komi, komilainen, komin (kieli)
- Page number: 790
saran-xaap
- (Deutsch) großes Boot mit 2–4 Rudernägeln (– –)
- (suomi) 2–4-hankaiminen iso vene
- Page number: 790
saran-k°aalig
- (Deutsch) ”Syrjänenband” (rotes Band mit vielen Streifen, das sowohl von Männern als von Frauen als Zopfband verwendet wurde)
- (suomi) kominauha (värikäs lettinauha sekä miehillä että naisilla)
- Page number: 790
saran-oonx
- (Deutsch) Teer
- (suomi) terva
- Page number: 790
sarat-
- (Deutsch) jmdm. etw. aufdrängen, aufzwingen
- (suomi) tyrkyttää, tuputtaa
- Page number: 788
sarg-
- (Deutsch) beben, zittern
- (suomi) vapista, täristä
- Page number: 786
sari
- (Deutsch) richtig, wahr, ernst, zuverlässig, gut
- (suomi) oikea, tosi, todellinen, luotettava, hyvä
- Page number: 779
sarmil
- (Deutsch) [Splitter]
- (suomi) siru, murska
- Page number: 790
sart-
- (Deutsch) einfetten, einreiben; scheuern; feilen, sägen; kratzen
- (suomi) rasvata, voidella, hieroa, hangata; viilata, terottaa, sahata; rapsuttaa
- Page number: 793
sartawe-
- (Deutsch) schwielig werden
- (suomi) tulla kovettumaiseksi (jalat), hankautua
- Page number: 794
sartǝmt-
- (Deutsch) streichen
- (suomi) raapaista
- Page number: 794
sartxat-
- (Deutsch) sich scheuern
- (suomi) hankautua
- Page number: 794
sartwe-
- (Deutsch) schwielig werden
- (suomi) tulla kovettumaiseksi (jalat)
- Page number: 794
sas
- (Deutsch) beide
- (suomi) molemmat
- Page number: 795
sa-sar
- (Deutsch) (Interj.) warte!, doch, nun
- (suomi) odotapas!, nyt
- Page number: 805
sasg-
- (Deutsch) beißen, kauen, nagen
- (suomi) purra, pureskella, kaluta
- Page number: 804
sasgas-
- (Deutsch) (einmal) beißen
- (suomi) puraista
- Page number: 804
sasig
- (Deutsch) Onkel mütterlicherseits, jüngerer Bruder der Mutter; (jüngerer od. älterer) Bruder der Mutter
- (suomi) eno (äidin nuorempi tai vanhempi veli)
- Page number: 797
sasigxat-
- (Deutsch) kauen, benagen
- (suomi) pureskella, kaluta
- Page number: 804
sast-
- (Deutsch) ebnen
- (suomi) tasoittaa
- Page number: 805
sast-
- (Deutsch) wachsen, sich entwickeln, enstehen
- (suomi) kasvaa, kehittyä, syntyä
- Page number: 805
sastǝm
- (Deutsch) groß, ausgewachsen, voll, ganz
- (suomi) iso, täysikasvuinen, täysi, koko
- Page number: 806
sastǝm
- (Deutsch) eben
- (suomi) tasainen
- Page number: 805
sastl-
- (Deutsch) ebnen
- (suomi) tasoittaa
- Page number: 805
šasy
- (Deutsch) (Ruf zum Anhalten der Zughunde)
- (suomi) (vetokoirien pysäytyshuuto)
- Page number: 850
sataa
- (Deutsch) (Ausruf) verflixt!, verdammt!
- (suomi) kirottua! saamari!
- Page number: 808
satap-
- (Deutsch) dunkel, finster werden
- (suomi) hämärtyä, tulla pimeä
- Page number: 813
satapawe-
- (Deutsch) dunkel, finster werden
- (suomi) hämärtyä, tulla pimeä
- Page number: 813
satǝm
- (Deutsch) Dämmerung, Dämmerungszeit
- (suomi) hämärä, hämäränaika
- Page number: 813
saw
- (Deutsch) Knospe; Spur, Fährte
- (suomi) silmu; jälki (esim. eläimen)
- Page number: 703
saw
- (Deutsch) Faulheit
- (suomi) laiskuus
- Page number: 700
saw
- (Deutsch) Plage, Qual, Mühe, Mühsal; Ärgernis; Mangel
- (suomi) kärsimys, vaiva, vaikeus; ärtymys; puute
- Page number: 704
sawak
- (Deutsch) Gestell, auf dem Fleisch oder Fisch (an der Luft oder am Feuer) getrocknet wird
- (suomi) kalan- tai lihankuivausteline
- Page number: 707
sawak-sap
- (Deutsch) gegabelte Stütze für die Stangen des Trockengestells (– –)
- (suomi) kuivaustelineen haarapäinen tukiseiväs
- Page number: 707
sawak-sir
- (Deutsch) Stange im Trockengestell (– –)
- (suomi) kuivaustelineen riuku
- Page number: 707
sawal-
- (Deutsch) leiden, Mühe haben; sich abmühen, geplagt werden, krank sein
- (suomi) kärsiä, uurastaa, nähdä vaivaa; sairastaa
- Page number: 704
sawalap
- (Deutsch) Waise, verwaist, Witwe
- (suomi) orpo, leski
- Page number: 705
sawat-
- (Deutsch) beleidigen, belästigen, peinigen, quälen
- (suomi) loukata, vaivata, piinata
- Page number: 705
sawataxt-
- (Deutsch) leiden, sich abplagen
- (suomi) kärsiä, rehkiä
- Page number: 705
saweet
- (Deutsch) mit Mühe, kaum
- (suomi) vaivoin, tuskin
- Page number: 704, 710
sawerka
- (Deutsch) (Bast)band, mit dem die Deichsel am Schlitten befestigt wird
- (suomi) (niini)side, jolla aisat sidotaan rekeen
- Page number: 707
sawǝng
- (Deutsch) arm, qualvoll, mangelhaft
- (suomi) köyhä, kärsivä, puutteessa elävä
- Page number: 705
sawǝng-kan
- (Deutsch) Friedhof ”die qualvolle Stelle”
- (suomi) hautausmaa
- Page number: 705
sawǝng-saxip
- (Deutsch) mit dem (~ im) Qualen-Pelzmantel
- (suomi) kärsimysturkkinen
- Page number: 705
sawǝng-ut
- (Deutsch) Leichnam (eine(s/r) Verwandten)
- (suomi) (sukulaisen) ruumis
- Page number: 705
saw-loox
- (Deutsch) Teil einer Bucht im Fluss, wo gegenströmung herrscht
- (suomi) joenlahdekkeen, kohta, jossa on akanvirta
- Page number: 703
sawraska
- (Deutsch) (Pferdename) (hellbraunes Pferd)
- (suomi) (hevosennimi) (vaaleanruskea hevonen)
- Page number: 776
seeg-
- (Deutsch) reiben, wischen, (die Nase) putzen
- (suomi) hieroa, pyyhkiä, niistää (nenä)
- Page number: 714
seegam-
- (Deutsch) sich herablassen (ein Geist)
- (suomi) laskeutua (henki)
- Page number: 712
seegamal-
- (Deutsch) sich nähern, erscheinen
- (suomi) lähestyä, ilmestyä
- Page number: 712
seegi
- (Deutsch) Sand
- (suomi) hiekka
- Page number: 711
seegi-roosy
- (Deutsch) Sandufer, Strand
- (suomi) hiekkaranta
- Page number: 711
seegit-
- (Deutsch) aufwirbeln
- (suomi) kinostaa, pyörittää (tuuli lunta)
- Page number: 713
seegit-woot
- (Deutsch) [aufwirbelnder Wind]
- (suomi) tuulenpyörre
- Page number: 713
seegs-
- (Deutsch) wischen, (die Nase) putzen, reiben
- (suomi) hieroa, pyyhkiä, niistää (nenä)
- Page number: 715
seej
- (Deutsch) Sand(fläche)
- (suomi) hiekka, hietikko
- Page number: 714
seej-nyol
- (Deutsch) sandige Landzunge
- (suomi) hiekkainen niemi
- Page number: 714
seekm-
- (Deutsch) kühl(er) werden
- (suomi) viiletä
- Page number: 726
seek°
- (Deutsch) kühl
- (suomi) vilpoinen
- Page number: 726
seek°taxt-
- (Deutsch) sich abkühlen, frische Luft schöpfen
- (suomi) vilvoitella, haukata raitista ilmaa
- Page number: 726
seel
- (Deutsch) Seite, Rand, Kante
- (suomi) kylki, reuna
- Page number: 737
seel-
- (Deutsch) töten, erbeuten
- (suomi) tappaa, saalistaa
- Page number: 737
seel-
- (Deutsch) beschaffen, erwerben
- (suomi) hankkia, ansaita
- Page number: 737
seeligl-
- (Deutsch) erwerben, verdienen
- (suomi) hankkia, ansaita
- Page number: 737
seelya
- (Deutsch) Schießpulver
- (suomi) ruuti
- Page number: 744
seelya-xusap
- (Deutsch) Schießpulverdose
- (suomi) ruutirasia
- Page number: 744
seelya-issǝp
- (Deutsch) Pulvergefäß (aus Holz od. Horn)
- (suomi) ruutiastia (puusta) ruutisarvi
- Page number: 744
seely-anytǝs-sup
- (Deutsch) Pulverhorn (Schießpulverbehälter)
- (suomi) ruutisarvi
- Page number: 744
seely-anytǝs-sup-k°aalig
- (Deutsch) Gürtel des Jägers
- (suomi) metsästäjän vyö
- Page number: 744
seemal-
- (Deutsch) (?) herbeikommen
- (suomi) (?) tulla lähelle
- Page number: 712
seemǝl
- (Deutsch) schwarz
- (suomi) musta
- Page number: 756
seemǝl-aagi
- (Deutsch) (Kuhname)
- (suomi) (lehmännimi)
- Page number: 756
seemǝl-is
- (Deutsch) ”schwarzer Schatten”
- (suomi) ”musta varjo”
- Page number: 756
seemǝl-pig
- (Deutsch) diesjähriges Auerhuhnküken
- (suomi) samanvuotinen metsonpoika
- Page number: 756
seenig
- (Deutsch) Baumschwamm, Birkenschwamm; (Deckname) Bärenschnautze
- (suomi) kääpä; (salasana) karhun kuono
- Page number: 759
seenk°
- (Deutsch) Nebel, Dunst; Rausch
- (suomi) sumu, höyry; päihtymys (sienestä)
- Page number: 726
seenk°ǝng
- (Deutsch) neblig
- (suomi) sumuinen
- Page number: 726
seenk°tigl-
- (Deutsch) sich trüben
- (suomi) samentua
- Page number: 726
seep-
- (Deutsch) ersticken, ertrinken
- (suomi) tukehtua, hukkua
- Page number: 770
seepan
- (Deutsch) Zauberei, Hexerei
- (suomi) taika, noituus
- Page number: 775
seepǝs-aani
- (Deutsch) runder Holznapf
- (suomi) pyöreä puukuppi
- Page number: 777
seer
- (Deutsch) finster
- (suomi) synkkä
- Page number: 780
seer-
- (Deutsch) laichen; Eier ablegen
- (suomi) kutea, laskea munia
- Page number: 781
seerak
- (Deutsch) Wand
- (suomi) seinä
- Page number: 791
seer-alypi
- (Deutsch) Leichstelle
- (suomi) kutupaikka
- Page number: 780
seerek
- (Deutsch) Wand
- (suomi) seinä
- Page number: 791
seeri
- (Deutsch) finster
- (suomi) synkkä, pimeä
- Page number: 780
seeri
- (Deutsch) weißer Schimmel (?) (der Fleisch und Fisch befällt, bevor sie Maden bekommen)
- (suomi) valkohome (kalassa ja lihassa ennen kuin tulee matoihin)
- Page number: 780
seeri
- (Deutsch) beständig
- (suomi) ainainen, pysyvä
- Page number: 781
seerijor
- (Deutsch) anständig, zuverlässig, friedlich
- (suomi) kunnollinen, luotettava, rauhallinen
- Page number: 786
seeri-paank°
- (Deutsch) (Abend- und orgen)dämmerung
- (suomi) aamu- ja iltahämärä
- Page number: 780
seeri-pos
- (Deutsch) Morgen-, Abendröte
- (suomi) aamurusko, iltarusko
- Page number: 780
seeri-pos-pig
- (Deutsch) Morgensternsohn, Morgendämmerungssohn
- (suomi) aamutähtipoika, aamuruskopoika
- Page number: 780
seerit-
- (Deutsch) Eier legen
- (suomi) munia (kärpänen)
- Page number: 781
seeri-uuntil
- (Deutsch) finsterer Wald
- (suomi) synkkä metsä
- Page number: 780
seeri-waarǝp
- (Deutsch) Fliege
- (suomi) kärpänen
- Page number: 780
seerjor
- (Deutsch) anständig, zuverlässig, friedlich
- (suomi) kunnollinen, luotettava, rauhallinen
- Page number: 786
seer-woor
- (Deutsch) unwegsamer abgelegener Wald
- (suomi) etäinen, vaikeakulkuinen metsä
- Page number: 780
seer-wor-moor-wor
- (Deutsch) finsterer dichter Wald
- (suomi) synkkä tiheä metsä
- Page number: 780
seet-
- (Deutsch) sich lösen, abgehen; sich öffnen, aufgehen
- (suomi) irrota, aueta
- Page number: 810
seet-
- (Deutsch) ersticken, ertränken
- (suomi) tukahduttaa, hukuttaa
- Page number: 810
seetap
- (Deutsch) Faden, Garn, Zwirn
- (suomi) lanka, rihma
- Page number: 811
seetap-laak°
- (Deutsch) Garnfitze, -strähne
- (suomi) langan säie
- Page number: 811
seetap-laak°-sooxtǝn-jiiw
- (Deutsch) Haspel
- (suomi) vyyhdinkela
- Page number: 811
seetap-nal
- (Deutsch) Spindel
- (suomi) värttinä
- Page number: 811
seetap-syaxǝl
- (Deutsch) Zwirnknäuel
- (suomi) lankakerä
- Page number: 811
seetap-taar
- (Deutsch) Garnende
- (suomi) langanpää
- Page number: 811
seetaptaxtǝn-na
- (Deutsch) Spindel(schaft)
- (suomi) värttinä(nvarsi)
- Page number: 811
seewǝs
- (Deutsch) [Steuer]
- (suomi) (?) vero
- Page number: 710
seewǝs-xum
- (Deutsch) Steuermann
- (suomi) veromies
- Page number: 710
segǝmt-
- (Deutsch) wischen, (die Nase) putzen
- (suomi) pyyhkiä, niistää
- Page number: 715
segxatne-toor
- (Deutsch) Handtuch
- (suomi) pyyhe
- Page number: 715
sej
- (Deutsch) Sand(fläche)
- (suomi) hiekka, hietikko
- Page number: 714
sej-naampǝr
- (Deutsch) Sandstaub
- (suomi) hiekkapöly
- Page number: 714
senxram-at s-
- (Deutsch) Geruch, (?) Uringeruch
- (suomi) paha haju, (?) pissanhaju
- Page number: 789
senxram-atǝng
- (Deutsch) (Schimpfwort), (?) ”nach Pisse riechend”
- (suomi) (haukkumasana), (?) pissanhajuinen
- Page number: 789
sig
- (Deutsch) Quappe (auch als Beiname)
- (suomi) made (myös liikanimenä)
- Page number: 700
sig-alne-xum
- (Deutsch) ”Quappentötermann” (Beiname eines Wogulen)
- (suomi) ”mateentappaja” (liikanimi)
- Page number: 700
sigǝs
- (Deutsch) ein Vogel [Möwe]
- (suomi) lintu (lokki)
- Page number: 710
sigǝs-xum
- (Deutsch) Fischmöwemann
- (suomi) kalalokkimies
- Page number: 710
sigmang
- (Deutsch) (?) hübsch, schön
- (suomi) (?) sieäv, kaunis
- Page number: 712
sig-nyas
- (Deutsch) Quappenangel
- (suomi) madeonki
- Page number: 700
sig-raatne-mowǝr
- (Deutsch) Keule zum Quappenschlagen
- (suomi) mateenkolkkausnuija
- Page number: 700
sig-sow-moolyssyang
- (Deutsch) Quappenhautrock
- (suomi) mateennahkatakki
- Page number: 700
sixǝrt-
- (Deutsch) knarren
- (suomi) narista
- Page number: 732
six°-
- (Deutsch) schluchzen
- (suomi) niiskuttaa
- Page number: 727
six°ǝrmat-
- (Deutsch) fangen
- (suomi) pyydystää, ottaa kiinni
- Page number: 733
six°ǝrt-
- (Deutsch) ergreifen, packen
- (suomi) pyydystää, tarttua kiinni
- Page number: 733
six°ralaxt-
- (Deutsch) (nach etw.) greifen
- (suomi) tavoitella, ottaa kiinni
- Page number: 733
sik°ar
- (Deutsch) ”Schuppen” an der Hautinnenseite (werden bei der Lederherstellung abgeschabt); Star
- (suomi) ”suomu” nahan sisäpuolella, joka kaavitaan pois nahkaa valmistettaessa; kaihi
- Page number: 733
sil-
- (Deutsch) anschwellen, aufgehen
- (suomi) turvota, kohota (leipä)
- Page number: 737
sil-
- (Deutsch) (auf)schneiden, spalten; sägen
- (suomi) leikata viiltää (auki), suikaloida; sahata
- Page number: 747
silka
- (Deutsch) verbannt, depotiert
- (suomi) kirottu, karkotettu
- Page number: 739
silmang
- (Deutsch) schneidend
- (suomi) leikkaava, viiltävä
- Page number: 747
siltal-
- (Deutsch) schneiden, spalten
- (suomi) leikata, suikaloida
- Page number: 747
sim
- (Deutsch) Herz, inneres, Magen, Bauch
- (suomi) sydän, sisus, keskikohta; maha
- Page number: 751
simǝng
- (Deutsch) zornig; mutig; eifrig; streng; grimmig; groß, roh; grob; Herz
- (suomi) vihainen, rohkea, innokas, ankara, raivopäinen; iso, raaka; karkea; sydän
- Page number: 752
simǝng-poorǝx
- (Deutsch) Stelle der Körperinneren zwischen den Schultern
- (suomi) lapojen väli (sisuskaluissa)
- Page number: 752
simǝngsy
- (Deutsch) (Adv.) böse, zornig; mutig, eifrig
- (suomi) vihoissaan; rohkeasti, innokkaasti
- Page number: 752
sim-loomt
- (Deutsch) (Stickmuster) Herzstück
- (suomi) (kudontakuvio) sydämenpala
- Page number: 752
sim-porig
- (Deutsch) Herz; das Innere, Eingeweide
- (suomi) sydän, sisus; sydänala, sisuskalut, sisälmykset
- Page number: 752
simri
- (Deutsch) Barsch
- (suomi) ahven
- Page number: 757
simri-wooj
- (Deutsch) Barschfett (– –)
- (suomi) ahvenenrasva (käytetään korvalääkkeenä)
- Page number: 757
sim-taarǝs
- (Deutsch) Liebling, Schätzchen (Kind)
- (suomi) sydänkäpy, kulta (lapsi)
- Page number: 752
sim-uuj
- (Deutsch) eine Pferdekrankheit
- (suomi) hevostauti
- Page number: 752
sinǝmt-
- (Deutsch) drücken, umarmen
- (suomi) puristaa, halata, syleillä
- Page number: 764
singǝs
- (Deutsch) Seitenbrett der Schlafpritsche, das die Polsterung aus Erde daran hindert wegzurutschen; heiliger Ort (in der Soswa an der Mündung des Heiligen Flusses); Wall o. dgl. (der Wasserkönig versperrt damit den Fischen den Weg)
- (suomi) makuulavitsan sivulauta; pyhä paikka (Sosvassa); penger tms. (veteen liittyvä uskomus)
- Page number: 769
singǝs-jiw
- (Deutsch) Seitenbrett der Schlafpritsche
- (suomi) makuulavitsan sivulauta
- Page number: 769
sinigt-
- (Deutsch) drücken, umarmen
- (suomi) puristaa, halata, syleillä
- Page number: 764
sip
- (Deutsch) Hügel, Anhöhe, Abhang
- (suomi) kumpu, kohouma, penger, rinne
- Page number: 771
sip
- (Deutsch) Hals
- (suomi) kaula
- Page number: 771
sipaly
- (Deutsch) Scheide
- (suomi) (miekan, veitsen) tuppi
- Page number: 774
sipat
- (Deutsch) Schnur am Netzrand, Netzstrick
- (suomi) nuora verkon reunassa, verkon paula
- Page number: 771
sipǝng
- (Deutsch) (?) hoch, höckerig; rußig; dunkel
- (suomi) (?) korkea, kumpuileva; nokinen, pimeä
- Page number: 771
sipǝng
- (Deutsch) (?)rußig
- (suomi) (?) nokinen
- Page number: 775
sipg-
- (Deutsch) saugen
- (suomi) imeä
- Page number: 773
sip-luw
- (Deutsch) Hals
- (suomi) kaula
- Page number: 771
sip-luw-maagǝl-loopǝs
- (Deutsch) Brustschmuck
- (suomi) rintakoru
- Page number: 771
sip-luw-sak-k°aalig
- (Deutsch) aus großen Perlen aufgefädelte Halskette
- (suomi) isoista helmistä punottu kaulaketju
- Page number: 771
sip-punk
- (Deutsch) kleiner steiler Hügel
- (suomi) pieni jyrkkä mäki
- Page number: 771
sip-sip
- (Deutsch) mit Zinnplättchen und Perlen verzierter loser Frauenkragen, der über der sonstigen Kleidung getragen wird
- (suomi) naisten tinalevyillä ja helmillä koristeltu irtokaulus
- Page number: 771
sir
- (Deutsch) Art, Weise; -lei
- (suomi) tapa, jnk lainen
- Page number: 783
sir
- (Deutsch) Stange
- (suomi) tanko, varras, riuku
- Page number: 783
siraj
- (Deutsch) Schwert
- (suomi) miekka
- Page number: 785
siram
- (Deutsch) [Scheibe]
- (suomi) viipale
- Page number: 790
sirǝx-tulya
- (Deutsch) kleiner Finger
- (suomi) pikkusormi
- Page number: 787
sirǝx-tuly-oowǝl
- (Deutsch) kleiner Finger
- (suomi) pikkusormi
- Page number: 787
sirǝxt-
- (Deutsch) krachen, knarren, knirschen
- (suomi) narista, narskua
- Page number: 788
sirǝxt-
- (Deutsch) zischen
- (suomi) sihistä
- Page number: 788
širǝkt-
- (Deutsch) krachen, knarren, knirschen
- (suomi) narista, narskua
- Page number: 788
sirxatal-
- (Deutsch) krachen, knarren, knirschen
- (suomi) narista, narskua
- Page number: 788
sirp-
- (Deutsch) mit dem sirp-Netz fischen
- (suomi) kalastaa sirp-verkolla
- Page number: 792
sirp-aax°tas
- (Deutsch) Netzsenker (2 am unterem Rand des sirp-Netzes)
- (suomi) (tietyntyyppisen verkon) kives, paino
- Page number: 792
sirpǝn-maa
- (Deutsch) gesäuberte Stelle um Dort mit dem sirp-Netz zu fischen
- (suomi) siivottu kohta, jossa kalastetaan sirp-verkolla
- Page number: 792
sirp-patta-saam-k°aalig
- (Deutsch) Schnur an der der hintere Teil der Beutel des sirp-Netzes hängt
- (suomi) köysi, jonka varassa sirp-verkon pussin peräpää roikkuu
- Page number: 792
sirp-poox-uurne-k°aalig
- (Deutsch) Schnur an der der Beutel des sirp-Netzes hängt
- (suomi) köysi, jonka varassa sirp-verkon pussi roikkuu
- Page number: 792
sirp-sipat
- (Deutsch) Strick des sirp-Netzes
- (suomi) sirp-verkon paula
- Page number: 792
sirp-totne-saajt
- (Deutsch) unten am Beutel des sirp-Netzes angebrachte Stange (eine Stange an beiden Seiten)
- (suomi) sirp-verkon pussin suun alakulmassa oleva seiväs (yksi kummallakin puolella)
- Page number: 792
sirp-uusma
- (Deutsch) bestimmte Art Fischernetz
- (suomi) tietyntyyppinen kalaverkko
- Page number: 792
sir-sir
- (Deutsch) mancherlei, allerlei; verschieden, verschiedenartig
- (suomi) monenlainen, kaikenlainen; eri, erilainen
- Page number: 783
sirt-
- (Deutsch) [eine Stange befestigen]
- (suomi) varustaa tangolla, riu’ulla
- Page number: 783
sis
- (Deutsch) (Postposition) während, als; Zeitmaß
- (suomi) (postp.) jnk ajan; aikamäärä
- Page number: 798
sis
- (Deutsch) Rücken, Hintertei; Rückseite, Hinterseite
- (suomi) selkä, takaosa; selkäpuoli, takapuoli
- Page number: 799
sisǝl
- (Deutsch) hinter etw. hervor
- (suomi) takaa
- Page number: 800
sisǝn
- (Deutsch) (Lat.) hinter
- (suomi) taakse
- Page number: 800
sisǝng
- (Deutsch) (Adj.) Rück-, Hinter-
- (suomi) selkäinen, selustainen, jolla on taus, takaosa
- Page number: 801
sisi
- (Deutsch) mit dem Rücken zu etw., von etw. abgewandt; zurück, rückwärts
- (suomi) selin; takaisin, takaperin
- Page number: 800
sis-jaal
- (Deutsch) bei Pelztieren ein häufig längs des Rückgrats verlaufender dunklerer Streifen
- (suomi) tumma selkärangan suuntainen juova turkiseläimillä
- Page number: 799
sis-jalǝng
- (Deutsch) mit gestreiftem Rücken, streifrückig
- (suomi) juovaselkäinen
- Page number: 799
sis-xinsyǝr
- (Deutsch) [Rücken verdrehende]
- (suomi) (karhujuhlassa) selänkääntelijä
- Page number: 799
sis-xuli
- (Deutsch) Rückgrat (– –)
- (suomi) selkäranka
- Page number: 799
sis-luw
- (Deutsch) Rückgrat
- (suomi) selkäranka
- Page number: 799
sis-nyeeli
- (Deutsch) Rückenfett, -speck; Rückenkraft
- (suomi) selkärasva; selkävoima
- Page number: 799
sis-nyeelil
- (Deutsch) Rückenfett, -speck; Rückenkraft
- (suomi) selkärasva; selkävoima
- Page number: 799
sis-or
- (Deutsch) Eis in der Flussmitte
- (suomi) jää joen keskellä, selkäjää
- Page number: 799
sispa
- (Deutsch) Rücken-, -rückig
- (suomi) -selkäinen
- Page number: 801
sis-pal
- (Deutsch) Hinterseite
- (suomi) selkäpuoli, takapuoli
- Page number: 800
sis-saxi-loopǝs
- (Deutsch) aus Rückenfellen (von Eichhörnchen) zusammengenähter Pelz
- (suomi) (oravan) selkänahoista ommeltu turkki
- Page number: 800
sis-seewsa
- (Deutsch) (?) Rückenfett
- (suomi) (?) selkärasva
- Page number: 800
sis-soowt
- (Deutsch) sehr kleiner, mit Hecht- od. Quappenhaut abgedichteter Proviantrucksack; Ranzen aus Birkenrinde
- (suomi) pieni hauen- tai mateennahalla tiivistetty eväskontti
- Page number: 800
sis-sup
- (Deutsch) einen quer liegenden First habend, mit quer liegendem First
- (suomi) poikkiharjainen (katto, kota)
- Page number: 800
sis-sup-keer
- (Deutsch) Sense (mit gebogenem Stiel) (– –)
- (suomi) väärävartinen viikate
- Page number: 800
sist
- (Deutsch) (Lok.) hinter
- (suomi) takana
- Page number: 800
sistam
- (Deutsch) sauber; schönes Wetter
- (suomi) siisti, puhdas; kaunis ilma
- Page number: 806
sistamal-
- (Deutsch) sich aufklären (Wetter)
- (suomi) kirkastua (sää)
- Page number: 806
sistam-kol
- (Deutsch) ”reine Hütte” (in der die Frau nicht während ihre Unreinheit wohnen darf)
- (suomi) ”puhdas talo” (jossa nainen ei saa epäpuhtautensa aikana asua)
- Page number: 806
sistaml-
- (Deutsch) sich aufklären (Wetter)
- (suomi) kirkastua (sää)
- Page number: 806
sistamt-
- (Deutsch) säubern
- (suomi) siistiä
- Page number: 806
sistamtaxt-
- (Deutsch) sich reinigen, eine Reinigungszeremonie durchführen
- (suomi) puhdistautua
- Page number: 806
sis-tuup
- (Deutsch) Ruder (zum rudern)
- (suomi) airo
- Page number: 800
sis-tuup-aank°al
- (Deutsch) Rudernagel, Dolle
- (suomi) airon hankain
- Page number: 800
sis-tuupǝng
- (Deutsch) Ruder-, mit Rudern versehen
- (suomi) airo-, airollinen
- Page number: 800
sis-tuup-kis
- (Deutsch) (Ruten)reifen der Dolle
- (suomi) hankaimen rengas
- Page number: 800
sis-uram
- (Deutsch) Rückseite, Rückenteil
- (suomi) selkäpuoli, selkäosa
- Page number: 799
sis-woj
- (Deutsch) Rückfett
- (suomi) selkärasva
- Page number: 799
sis-woot
- (Deutsch) günstiger Wind, Rückenwind
- (suomi) myötätuuli
- Page number: 799
sit
- (Deutsch) Biegung, Bogen
- (suomi) kaarre, kaari
- Page number: 810
sit-
- (Deutsch) biegen, krümmen
- (suomi) taivuttaa
- Page number: 810
sitam
- (Deutsch) einsam; heimlich, still
- (suomi) yksinäinen, salainen, hiljainen
- Page number: 813
sitǝng
- (Deutsch) gebogen, ausgebuchtet, eine gebogene Spitze habend
- (suomi) kaareva, kaarevapäinen, -keulainen
- Page number: 810
sitxat-
- (Deutsch) sich biegen
- (suomi) taipua
- Page number: 810
sitig
- (Deutsch) genug
- (suomi) kylliksi, tarpeeksi
- Page number: 814
sitjang
- (Deutsch) vermögend
- (suomi) varakas
- Page number: 812
sitmil
- (Deutsch) Biegung
- (suomi) kaarre, mutka
- Page number: 810
sitmilǝng
- (Deutsch) (stark) gebogen
- (suomi) (jyrkästi) kaareva (reen jalas)
- Page number: 810
sitmiltal
- (Deutsch) leicht gebogen
- (suomi) (vain) vähän kaareva
- Page number: 810
sitpa
- (Deutsch) Bogen-, buchtig
- (suomi) kaari-, -kaarinen
- Page number: 811
sittal
- (Deutsch) ohne Bogen
- (suomi) kaareton
- Page number: 811
siwanyal-
- (Deutsch) sich rühren
- (suomi) liikkua
- Page number: 709
siwg-
- (Deutsch) sausen
- (suomi) humista, suhista
- Page number: 707
sox
- (Deutsch) Holzstab (eine Elle lang; ein Loch an beiden Enden; wird an einem Ende am Halsband des Hundes, am anderen mit einem Strick und dieser an der Wand befestigt)
- (suomi) puukalikka (reikä molemmissa päissä, käytetään koiran kytkemiseen)
- Page number: 723
soxǝt
- (Deutsch) gerade(aus), direkt, zielgenau; geradeheraus, direkt, ehrlich, zuverlässig
- (suomi) suoraan; suora, luotettava, rehellinen
- Page number: 734
soxrip
- (Deutsch) Vorzimmer, Hausflur; Abteilung im Fischzaun, in der zwei Reusen Platz haben (– –)
- (suomi) eteinen; kala-aitauksen osa, johon mahtuu kaksi mertaa
- Page number: 733
soxt
- (Deutsch) gerade(aus), direkt, zielgenau; geradeheraus, direkt, ehrlich, zuverlässig
- (suomi) suoraan; suora, luotettava, rehellinen
- Page number: 734
soxtam
- (Deutsch) (?) (Adj.) bewachsen
- (suomi) (?) jtak kasvava
- Page number: 745
soxtǝl
- (Deutsch) (Adv.) gerade(aus), direkt
- (suomi) suoraan
- Page number: 745
soxtǝm
- (Deutsch) (?) (Adj.) bewachsen
- (suomi) (?) jtak kasvava
- Page number: 745
soj
- (Deutsch) friedlich, ruhig; freundlich
- (suomi) rauhallinen; ystävällinen
- Page number: 715
sojg-
- (Deutsch) schwimmen
- (suomi) uida
- Page number: 719
sojgant-
- (Deutsch) schwimmen
- (suomi) uida
- Page number: 719
sojmaltaxt-
- (Deutsch) sich versöhnen
- (suomi) tehdä sovinto, leppyä
- Page number: 715
solkowi
- (Deutsch) Rubel
- (suomi) rupla
- Page number: 739
sol-k°aalig
- (Deutsch) Rückengürtel, Bauchriemen des Rentiers
- (suomi) poron selkä-, mahavyö
- Page number: 737
solwal
- (Deutsch) Salz
- (suomi) suola
- Page number: 738
solwalǝng
- (Deutsch) Salz-, salzig
- (suomi) suolainen, suola-
- Page number: 738
solwal-xusap
- (Deutsch) Salzfass
- (suomi) suolatiinu
- Page number: 738
solwalt-
- (Deutsch) salzen
- (suomi) suolata
- Page number: 738
solwit
- (Deutsch) Bündel Trockenfisch (das mit Keilen zwischen zwei Brettern angespannt ist)
- (suomi) kuivakalanippu (pingotettu kahden laudan väliin)
- Page number: 738
solwit-jiiw
- (Deutsch) Brett (zwei werden nebeneinander aufgestellt; an diesen Brettern bringt man die Fischbündel zum Trocknen an; unten ist ein Keil, am anderen Ende werden sie mit einem Keil aufgespannt)
- (suomi) kalanipun kuivatusteline (lauta)
- Page number: 738
solwit-oowǝl-lyeenk
- (Deutsch) Keil am Ende der solwit-jiiw-Bretter
- (suomi) kalanippulaudan päässä oleva kiristyskiila
- Page number: 738
soly
- (Deutsch) Reif (gefrorener Tau)
- (suomi) kuura
- Page number: 742
soly
- (Deutsch) Spieß, Stange, Speer, um Fische daran zu trocknen, Bratspieß (zum Aufspießen von Fleisch; Keil, Splitter
- (suomi) (kalankuivatus)tanko, -orsi; varras; kiila, sälö
- Page number: 743
soly-
- (Deutsch) mit Reif bedeckt werden
- (suomi) tulla kuuraan, kuuraiseksi
- Page number: 742
solyang
- (Deutsch) (dichterisch) Hecht
- (suomi) (runollisesti) hauki
- Page number: 747
solyǝx-aax°tas
- (Deutsch) Steinchen (Sandkorn von der Größe einer Schrotkugel)
- (suomi) pikkukivi, isohko hiekanjyvä
- Page number: 746
solyxal
- (Deutsch) [reichlich]
- (suomi) runsas
- Page number: 746
solyxat-
- (Deutsch) kalt werden, sich abkühlen; bereift werden
- (suomi) kylmetä; tullaa kuuraiseksi
- Page number: 742
soly-xuul
- (Deutsch) (kleine) an einem Spieß getrocknete (zu trocknende) Fische
- (suomi) kapakala, (pienet) vartaassa kuivatut (kuivatettavat) kalat
- Page number: 743
solyit
- (Deutsch) mit Reif bedeckend
- (suomi) kuurainen
- Page number: 743
solys-
- (Deutsch) reifen
- (suomi) tulla kuuraan
- Page number: 743
solyt-
- (Deutsch) aufspießen, auf etw. stecken
- (suomi) seivästää
- Page number: 744
solytigp-
- (Deutsch) stecken, stechen, (auf)spießen
- (suomi) pistää, seivästää
- Page number: 744
solywǝ-
- (Deutsch) bereift werden
- (suomi) tulla kuuraan
- Page number: 742
soly-wurang
- (Deutsch) [bereift, mit Reifzeit]
- (suomi) kuurainen, kuura-aikainen
- Page number: 742
soma
- (Deutsch) steil, aufrecht, schroff; gerade, geradewegs
- (suomi) jyrkkä, pysty, pystysuora; suora, suoraan
- Page number: 754
somdlang
- (Deutsch) kerbig, gekerbt
- (suomi) uurteinen, lovettu
- Page number: 756
somxilt-
- (Deutsch) (beim Vorbereiten von Trockenfisch eine grätenlose Fischhälfte von innen quer) einschlitzen
- (suomi) viiltää (kuivattava kalanpuolisko keskeltä poikki)
- Page number: 755
somlax
- (Deutsch) Hautausschlag
- (suomi) ihottuma, näppylät
- Page number: 756
somlyaxtawe-
- (Deutsch) Pickel bekommen
- (suomi) tulla näppyläiseksi (iho)
- Page number: 756
sooxar
- (Deutsch) (morsch, aber) hart
- (suomi) laho mutta kova (kanto)
- Page number: 732
sooxǝl
- (Deutsch) Brett
- (suomi) lauta
- Page number: 729
sooxdlal
- (Deutsch) Brett
- (suomi) lauta
- Page number: 729
sooxdlǝng
- (Deutsch) (Adj.) Balken-
- (suomi) hirsi-
- Page number: 729
sooxxa
- (Deutsch) alle(s)
- (suomi) kaikki
- Page number: 722
sooxlala
- (Deutsch) Brett
- (suomi) lauta
- Page number: 729
soojǝm
- (Deutsch) Bach, Bächlein
- (suomi) puro
- Page number: 721
soojm-
- (Deutsch) aufhören, sich beruhigen
- (suomi) rauhoittua, lakata
- Page number: 715
sooxt-
- (Deutsch) winden, (auf)wickeln, einwickeln, zusammenrollen, haspeln
- (suomi) kääriä, rullata, vyyhdetä
- Page number: 734
sooxtxat-
- (Deutsch) sich zusammenknäueln, sich niederlegen
- (suomi) kääriytyä (kerälle, rullalle), mennä maata
- Page number: 734
sooxit
- (Deutsch) Rolle, Ballen, Knäuel, Bündel
- (suomi) rulla, pallo, kerä, nippu
- Page number: 734
soolamǝt
- (Deutsch) aus Grütze oder Roggenmehl gekochter Brei
- (suomi) suurimoista tai ruisjauhoista keitetty puuro
- Page number: 740
soolg-
- (Deutsch) lärmen
- (suomi) metelöidä
- Page number: 738
soolpat-
- (Deutsch) struppig werden
- (suomi) takkuuntua, pörröttyä (tukka)
- Page number: 741
soolpǝm
- (Deutsch) [struppig]
- (suomi) takkuinen, pörröinen (tukka)
- Page number: 741
soolt-
- (Deutsch) befestigen, binden; nähen
- (suomi) sitoa, kiinnittää; ommella
- Page number: 742
sooltgal-
- (Deutsch) mit großen Stichen nähen, heften
- (suomi) harsia, kiinnittää
- Page number: 742
sooly
- (Deutsch) Wahrheit, wahr; wirklich
- (suomi) totuus, tosi; totisesti, todellakin
- Page number: 715
soomit
- (Deutsch) Menge
- (suomi) määrä
- Page number: 758
soompgaltaxt-
- (Deutsch) im Traum erscheinen, (?) zu Hause erscheinen (Verstorbene(r))
- (suomi) ilmestyä unessa, kummitella (kotona, vainaja)
- Page number: 757
soonx
- (Deutsch) Kot (von Hund, Mensch)
- (suomi) (koiran, ihmisen) jätös, paska
- Page number: 768
soontǝm-
- (Deutsch) beginnen; einwilligen
- (suomi) alkaa; suostua
- Page number: 765
soonyka
- (Deutsch) (Frauenname) Sofia
- (suomi) (naisennimi) Sofia
- Page number: 766
soopak
- (Deutsch) Stiefel
- (suomi) saapas
- Page number: 773
soopak-jun.ga-potali
- (Deutsch) Stiefelabsatz
- (suomi) saappaan korko
- Page number: 773
soopasl-
- (Deutsch) reservieren, aufsparen
- (suomi) pitää varalla, panna säilöön, talteen
- Page number: 777
sooraxt
- (Deutsch) (Flussname, Nebenfluss des Ljapin)
- (suomi) (joennimi, Ljapinin sivujoki)
- Page number: 788
soorǝp
- (Deutsch) Elchbulle; Großer Bär (Sternbild)
- (suomi) uroshirvi; Otava
- Page number: 792
soorǝp-suw
- (Deutsch) Elchweideplatz
- (suomi) hirven laidun
- Page number: 792
soorig
- (Deutsch) Bauch, Magen
- (suomi) vatsa, maha
- Page number: 786
soorig-uuj
- (Deutsch) ”Magenwurm”
- (suomi) ”vatsamato”
- Page number: 786
soornyi
- (Deutsch) Gold
- (suomi) kulta
- Page number: 791
soornyi-xoon
- (Deutsch) Zar, ”der goldene Kaiser”
- (suomi) tsaari
- Page number: 791
soornyik°e
- (Deutsch) Herrgott! , lieber Gott
- (suomi) (huudahdus) Herraisä!, herttinen!
- Page number: 791
soornying
- (Deutsch) golden, Gold-
- (suomi) kultainen, kulta-
- Page number: 791
soornyi-syisy
- (Deutsch) (Ausruf) Herrgott!
- (suomi) (huudahdus) Herraisä!
- Page number: 791
soorpi
- (Deutsch) Elchbulle; Großer Bär (Sternbild)
- (suomi) uroshirvi; Otava
- Page number: 792
soorpi-paalǝn
- (Deutsch) Elchbalg
- (suomi) hirventalja
- Page number: 792
soorwit
- (Deutsch) Bauchleder (eines Pelztieres)
- (suomi) (turkiseläimen) mahanahka
- Page number: 786
soorwit-saxi-loopǝs
- (Deutsch) aus etwa 100 Bauchfellen von Eichhörnchen zusammengenähtes Pelz
- (suomi) n. sadasta oravan vatsanahasta ommeltu turkki
- Page number: 786
soos
- (Deutsch) Bach, Bächlein, Flusschen; moosbewachsene wässrige Stelle (Niederung) inmitten trockenen Geländes, die mit einem Moor in Verbindung steht (und die im Frühjahr sogar eine Strömung aufweist), Rinnsal
- (suomi) puro, pieni joki, oja; sammaleinen, vetinen paikka kuivialla alueella, joka on yhteydessä suohon
- Page number: 795
soos
- (Deutsch) Zunderschwamm an Birken; schwarzer harter Zunderschwamm an Birken (wird wie Zunder verwendet, das weiche Innere auch als Tee)
- (suomi) Taulakääpä koivussa; kova tumma kääpä (käytetään taulana, pehmeä sisäosa myös teenä)
- Page number: 801
soos-
- (Deutsch) gießen; säen; (ein Gewehr) laden
- (suomi) kaataa, valuttaa, valaa; kylvää; ladata (pyssy)
- Page number: 796
soosant-
- (Deutsch) gießen; löten; bestreichen, teeren; streuen, schüttern
- (suomi) kaataa, valuttaa: valaa; sivellä (jllak), tervata; sirotella, varistaa
- Page number: 796
soosg-
- (Deutsch) prasseln, Funken sprühen
- (suomi) rätistä, kipinöidä
- Page number: 804
soosxat-
- (Deutsch) sich ergießen, ausgegossen werden, ausfließen; stürzen; (Geheimwort) verenden (Bär)
- (suomi) kaatua, valua; syöksyä; (salasana) kaatua, kuolla (karhu)
- Page number: 796
soos-jal
- (Deutsch) Bächlein
- (suomi) pieni puro
- Page number: 795
soos-naajǝng
- (Deutsch) zunderfeurig, Zunderfeuer tragend
- (suomi) taulatulinen, taulatulta kantava
- Page number: 802
soossaml-
- (Deutsch) prasseln, Funken sprühen
- (suomi) rätistä, kipinöidä
- Page number: 804
soossaml-
- (Deutsch) streuen
- (suomi) sirotella
- Page number: 796
soos-ulya
- (Deutsch) Zunderschwammfeuer
- (suomi) taulakääpätuli
- Page number: 802
soot
- (Deutsch) Glück
- (suomi) onni
- Page number: 807
sootǝng
- (Deutsch) glücklich, glück bringend (auch Füllwort ohne Bedeutung)
- (suomi) onnellinen, onnekas, onnea tuottava (myös täytesana ilman merkitystä)
- Page number: 807
sootǝra
- (Deutsch) tausend
- (suomi) tuhat
- Page number: 813
sootrǝng
- (Deutsch) tausend (Jahre, Tage o. Ä. alt) seiend
- (suomi) tuhatvuotinen, tuhatpäiväinen, tuhantinen
- Page number: 813
soottal
- (Deutsch) unglücklich
- (suomi) onneton
- Page number: 807
soowǝs
- (Deutsch) (Deckname) Bärenblut
- (suomi) (salasana) karhunveri
- Page number: 710
soowi
- (Deutsch) schief, krumm
- (suomi) vino, kiero, väärä
- Page number: 713
soowi
- (Deutsch) (Adv.) schief, krumm
- (suomi) vinoon, väärään, vinosti
- Page number: 713
soowi-laaglǝp
- (Deutsch) krummfüßig, schiefbeinig
- (suomi) kampurajalkainen, vääräsäärinen
- Page number: 713
soowlasaxt-
- (Deutsch) anfassen, angreifen
- (suomi) tarttua, napata (kala)
- Page number: 703
soowt
- (Deutsch) kleiner Ranzen aus Birkenrinde zum Beerensammeln
- (suomi) pieni marjakontti
- Page number: 710
soowt-sow
- (Deutsch) Vulva eines kleinen Mädchens
- (suomi) pikkutytön häpy
- Page number: 711
soowt-sunt
- (Deutsch) oberer Rand, Öffnung einer Rindenschachtel
- (suomi) marjakontin suuaukko
- Page number: 711
sopam
- (Deutsch) eine Art Kasten aus Baumstämmen (entweder auf dem Edrboden od. auf einem Gerüst); eine Art gezimmerter Kasten auf dem Grabhügel
- (suomi) puunrungoista tehty laatikkomainen rakennelma; salvettu hautakatos, grobu
- Page number: 774
sopam-oowǝl
- (Deutsch) [Grab]
- (suomi) hauta
- Page number: 774
sopamt-
- (Deutsch) [einen Grabkasten bauen; Fleisch im Wald in den sopam-Kasten legen]
- (suomi) rakentaa (hautakatos), laittaa (lihaa metsässä sopam-laatikkoon)
- Page number: 774
sopat-
- (Deutsch) versinken
- (suomi) upota
- Page number: 774
sopǝl
- (Deutsch) Schneematsch, Schneeregen
- (suomi) lumisohjo, loska, räntä
- Page number: 774
sopit-
- (Deutsch) besudeln
- (suomi) sotkea, liata
- Page number: 778
sopitaxt-
- (Deutsch) mit Scheiße besudeln
- (suomi) paskoa housuunsa, alleen
- Page number: 778
sopli-xopli
- (Deutsch) (onom.) knirschend, knarrend
- (suomi) visertävä, tirskuttava
- Page number: 774
sopmat-
- (Deutsch) versinken
- (suomi) upota
- Page number: 774
sopra
- (Deutsch) Name irgendeines Volkes
- (suomi) jnk kansan nimitys
- Page number: 776
sopra-maaxǝm
- (Deutsch) Sopra-Volk
- (suomi) soprakansa
- Page number: 776
sopra-pupig
- (Deutsch) Sopra-Schutzgeist
- (suomi) sopra-suojeluhenki
- Page number: 776
sopri-xopli
- (Deutsch) (onom.) knirschend, knarrend
- (suomi) visertävä, tirskuttava
- Page number: 774
sor
- (Deutsch) Seite, Rand (z. B. eines Eimers, Kessels)
- (suomi) (astian) reuna
- Page number: 784
sor
- (Deutsch) Bier
- (suomi) olut, kalja
- Page number: 784
sorǝx
- (Deutsch) (? frische, unzubereitete) Maräne
- (suomi) (tuore?) muikku
- Page number: 787
sorǝx-laapanti
- (Deutsch) kleiner, heller Abendfalter
- (suomi) pieni vaalea yöperhonen
- Page number: 787
sorǝx-sam
- (Deutsch) [maränenäugig]
- (suomi) muikkusilmä(inen)
- Page number: 787
sorǝm
- (Deutsch) Tod
- (suomi) kuolema
- Page number: 789
sorǝng
- (Deutsch) (Adj.) Bier-, bierig
- (suomi) olut-, oluinen
- Page number: 784
sorg-
- (Deutsch) zischen
- (suomi) sihistä
- Page number: 786
sorimt-
- (Deutsch) zwingen, antreiben, bedrängen
- (suomi) pakottaa, panna (tekemään)
- Page number: 784
sorin
- (Deutsch) [Adv., fast am Ende]
- (suomi) viimeisillään
- Page number: 784
sornyat-
- (Deutsch) aufzucken, aufschrecken
- (suomi) säpsähtää, säikähtää
- Page number: 790
sornyǝxl-
- (Deutsch) zucken, aufschrecken, erbeben
- (suomi) sätkiä, säpsähtää, vavahtaa
- Page number: 790
sort
- (Deutsch) Hecht
- (suomi) hauki
- Page number: 793
sortǝng-jaa-uus
- (Deutsch) (Dorfname) Sartynja
- (suomi) (kylännimi) Sartynja
- Page number: 793
sort-xaas
- (Deutsch) Holzhaken zum Hechtfang; bisweilen auch zweiteilig (aus Holz und Knochen)
- (suomi) hauenpyyntikoukku, puinen tai kaksiosainen puusta ja luusta
- Page number: 793
sort-joxǝl
- (Deutsch) getrockneter Hecht
- (suomi) kuivattu hauki
- Page number: 793
sort-joxǝl-solwit
- (Deutsch) Bund (getrocknete) Hechte
- (suomi) nippu kuivattuja haukia
- Page number: 793
sort-nur
- (Deutsch) Hechttrocknungsspieß
- (suomi) hauenkuivatusvarras
- Page number: 793
sort-nyaal
- (Deutsch) von einem Hecht verschluckter Fisch
- (suomi) hauen nielemä kala
- Page number: 793
sort-uulǝsy
- (Deutsch) (Ornament) Hechtkiefer
- (suomi) (koriste) hauenleuka
- Page number: 793
sort-uumpǝl-luw
- (Deutsch) Backenknochen des Hechtes
- (suomi) hauen poskiluu
- Page number: 793
sor-wit
- (Deutsch) Branntwein (beim Beten, bei der Darbietung eines Speiseopfers)
- (suomi) viina (uhrattaessa, rukoiltaessa)
- Page number: 779, 784
sor-wit-seenk°
- (Deutsch) Bierrausch
- (suomi) kaljanhuuru, -humala
- Page number: 784
sosǝl
- (Deutsch) mythisches od. sagenhaftes Tier; (?) Eidechse
- (suomi) myyttinen eläin; (?) sisilisko
- Page number: 805
sosig
- (Deutsch) (Ribes nigrum) schwarze Johannisbeere
- (suomi) mustaherukka
- Page number: 803
sossa
- (Deutsch) irgenwo wohnhaft, ansässig, heimisch
- (suomi) asuma, asuin-, koti-
- Page number: 802
sossa-xuul
- (Deutsch) ”Ortsfisch”, Fisch, der an einem Ort bleibt
- (suomi) paikkakala, yhteen paikkaan jäävä kala
- Page number: 802
sossamt-
- (Deutsch) sich niederlassen
- (suomi) asettua
- Page number: 803
sow
- (Deutsch) Fell, Leder, Haut; Rinde, Kruste, Schale; Kleid
- (suomi) talja, nahka, iho; kuori; vaate
- Page number: 705
sow
- (Deutsch) (Wort mit diminutiver Bedeutung)
- (suomi) pienuutta merkitsevä sana
- Page number: 706
sow
- (Deutsch) Stern; (Tabuwort) Bärenauge
- (suomi) tähti; karhun silmä (salasana)
- Page number: 706
sow
- (Deutsch) Melodie, Stimme, Ton
- (suomi) sävel, sävelmä, ääni
- Page number: 706
sowaj-
- (Deutsch) eifersüchtig sein
- (suomi) olla mustasukkainen
- Page number: 707
sowajaxt-
- (Deutsch) eifersüchtig sein; (miteinander) zanken
- (suomi) olla mustasukkainen, riidellä
- Page number: 707
sowǝl
- (Deutsch) Streifen, (Kleider)zwickel; (Stoff)breite
- (suomi) suikale, kiila (vaatteessa); (kankaan) leveys
- Page number: 708
sowǝl-paal
- (Deutsch) schmal
- (suomi) kapea
- Page number: 708
sowǝng
- (Deutsch) krustig, rindig
- (suomi) kuorinen, kuorellinen
- Page number: 705
sowǝng
- (Deutsch) schallend, vollstimmig
- (suomi) kaikuva, kovaääninen
- Page number: 706
sowǝr
- (Deutsch) Hase
- (suomi) jänis
- Page number: 709
sowǝr-aagi
- (Deutsch) (benennung einer weißen Kuh) ”Hasentochter”
- (suomi) (valkoisen lehmän nimitys) ”jäniksentytär”
- Page number: 709
sowǝr-eek°
- (Deutsch) Häsin
- (suomi) naarasjänis
- Page number: 709
sowǝr-joowt
- (Deutsch) Bogen zum Erlegen von Hasen
- (suomi) jänisnuoli
- Page number: 709
sowǝr-kuutlam
- (Deutsch) Hasenpfote
- (suomi) jäniksenjäpälä
- Page number: 709
sowǝr-nyaaly
- (Deutsch) Hasenfalle
- (suomi) jäniksenloukku
- Page number: 709
sowǝr-paly
- (Deutsch) (Ornament) Hasenohr
- (suomi) (koriste) jäniksenkorva
- Page number: 709
sowg-
- (Deutsch) sausen, zischen
- (suomi) humista, suhista
- Page number: 727
sowja
- (Deutsch) durch Abschaben der Haare von Rentierfell selbst verfertigtes Sämischleder
- (suomi) karvattomaksi hangatusta poronnahasta tehty säämiskä
- Page number: 717
sow-jaasmil
- (Deutsch) Lederstreifen
- (suomi) nahkasuikale
- Page number: 705
sowja-maanysǝp
- (Deutsch) Hose (aus Sämischleder)
- (suomi) nahkahousut, säämiskähousut
- Page number: 718
sowja-waaj
- (Deutsch) haarloser, hochschäftiger Sommerstrumpf aus Rentierfell
- (suomi) poronsäämiskäinen, korkeavartinen kesäsukka, -kenkä
- Page number: 718
sowk°e
- (Deutsch) (Wort mit diminutiver Bedeutung)
- (suomi) pienuutta merkitsevä sana
- Page number: 706
sowl-
- (Deutsch) (als Stern an den Himmel) versetzen
- (suomi) asettaa, siirtää (tähdeksi taivaalle)
- Page number: 706
sowlasaxt-
- (Deutsch) (mit den Zähnen) packen, ergreifen
- (suomi) tarttua (hampaillaan), ottaa kiinni
- Page number: 708
sowlasaxtigl-
- (Deutsch) packen, ergreifen
- (suomi) tarttua, ottaa kiinni
- Page number: 708
sowlǝng
- (Deutsch) breit, weit
- (suomi) leveä, laaja
- Page number: 708
sowlit
- (Deutsch) Breite, (so) breit (wie)
- (suomi) leveys, levyinen
- Page number: 708
sowpa
- (Deutsch) [-häutig]
- (suomi) -nahkainen
- Page number: 444, 705
sowpa
- (Deutsch) -stimmig
- (suomi) -ääninen
- Page number: 706
sowrisy
- (Deutsch) schlechtes Kleidungssück
- (suomi) huono vaate
- Page number: 705
sowt
- (Deutsch) Gestrüpp; mit Gestrüpp bewachsener Ort in der Nähe des Urals
- (suomi) vesakko; vesakkoinen paikka lähellä Uralia
- Page number: 710
suj
- (Deutsch) Geräusch, Stimme, Ton; Nachricht; Ruhm
- (suomi) ääni; melu; uutinen, viesti; maine
- Page number: 716
sujesy-
- (Deutsch) lärmen
- (suomi) metelöidä
- Page number: 717
sujǝng
- (Deutsch) laut, schallend; berühmt; scharf (Ohr)
- (suomi) kova (ääni), kovaääninen; kuuluisa; terävä (kuulo, korva)
- Page number: 716
sujǝng-palypa
- (Deutsch) hellhörig, scharfohrig
- (suomi) tarkakorvainen, hyvin kuuleva
- Page number: 716
sujǝng-turpa
- (Deutsch) stimmkräftig, lautstark (z. B. Hund)
- (suomi) kovaääninen (esim. koira)
- Page number: 716
sujinsyǝng
- (Deutsch) laut
- (suomi) kovaäänisesti
- Page number: 716
sujt-
- (Deutsch) zu hören sein, zu fühlen sein, zu spüren sein; lauten, tönen; sprechen, schreien; sausen, klingen; genannt werden, in einem bestimmten Ruf stehen
- (suomi) kuulua, tuntua; pitää ääntä, puhua, huutaa; soida (esim. korvat); olla jssak maineessa
- Page number: 717
sujtal
- (Deutsch) lautlos
- (suomi) äänetön
- Page number: 717
sujtant-
- (Deutsch) zu hören sein; zwitschern
- (suomi) kuulua; pitää ääntä
- Page number: 717
sukari
- (Deutsch) Zwieback
- (suomi) korppu
- Page number: 733
sul-
- (Deutsch) (?) bohren
- (suomi) (?) lävistää
- Page number: 738
sulja
- (Deutsch) Flasche
- (suomi) pullo
- Page number: 746
sultǝm
- (Deutsch) Funke
- (suomi) kipinä
- Page number: 740
sulyg-
- (Deutsch) zerkrümeln, sich verstreuen
- (suomi) murentua, varista
- Page number: 745
sulyga
- (Deutsch) Flasche
- (suomi) pullo
- Page number: 746
sulyga-pulǝp
- (Deutsch) Flaschenkorken
- (suomi) pullonkorkki
- Page number: 746
sulyt-
- (Deutsch) zerbröseln
- (suomi) murentaa, varistaa, ripotella
- Page number: 745
suly-tuujt
- (Deutsch) grobkörniger Schnee (in der untersten Schneeschicht)
- (suomi) karkea lumi
- Page number: 745
sum-
- (Deutsch) sauer werden
- (suomi) hapantua
- Page number: 754
sumǝll-
- (Deutsch) zu hören sein, ertönen; knacken (intr., z. B. Zirbelnüsse)
- (suomi) kuulua; naksua (sembramännyn pähkinät kypsyessään)
- Page number: 756
sumit
- (Deutsch) [Bug und Heck?]
- (suomi) (?) veneen keula ja perä
- Page number: 758
sumit-
- (Deutsch) (Bug und Heck) abschrägen
- (suomi) viistota veneen keula ja perä
- Page number: 758
suml-
- (Deutsch) säuern
- (suomi) hapattaa
- Page number: 754
sump
- (Deutsch) unnütz, vergeblich
- (suomi) turha
- Page number: 757
sun
- (Deutsch) Schlitten
- (suomi) reki
- Page number: 759
sun-aamp
- (Deutsch) Zughund
- (suomi) vetokoira
- Page number: 759
sun-eengǝn
- (Deutsch) den Bug der Narte bildendes gebogenes Holz
- (suomi) reen keulan muodostava taivutettu puu
- Page number: 759
sun-eengǝn-sasmil
- (Deutsch) Knoten am Bug der Narte
- (suomi) reen keulassa (vetoköyttä varten?) oleva solmu, silmukka
- Page number: 759
sun-laagǝl
- (Deutsch) Strebe, Ständer im Schlitten
- (suomi) reen kaplas, ketara
- Page number: 759
sun-norma
- (Deutsch) Schlittengestell; zwei auf zwei Pfählen ruhende Quersparren, auf die man die Narte quer legt
- (suomi) rekiteline
- Page number: 760
sun-nyaamǝs
- (Deutsch) aus alten Leinensäcken verfertigte Schlittendecke
- (suomi) pellavasäkeistä tehty rekipeitto
- Page number: 760
sun-paart
- (Deutsch) Boden(brett) der Narte
- (suomi) reen pohja(lauta)
- Page number: 760
sun-patit
- (Deutsch) Schlittenkufen
- (suomi) reen jalas
- Page number: 760
sun-patta
- (Deutsch) Schlittenkufen
- (suomi) reen jalas
- Page number: 760
sun-poosǝm
- (Deutsch) hinterer Schlittenteil
- (suomi) reen perä
- Page number: 760
sun-poosǝm-saali
- (Deutsch) hinten am Schlitten angebundenes Austauschrentier
- (suomi) reen perään kiinnitetty vaihtoporo
- Page number: 760
suns-
- (Deutsch) schauen, blicken, sehen; ansehen, anschauen; anbeten, verehren
- (suomi) katsoa, nähdä; rukoilla, kunnioittaa
- Page number: 762
sun-saajt
- (Deutsch) Holz, das im Hundeschlitten vom Bug bis zum hinteren Ende auf den Schlittenstreben verläuft (– –)
- (suomi) reen laitapuu, kausta
- Page number: 760
suns-alypite
- (Deutsch) vom Aussehen, Äußeren her
- (suomi) ulkonäöltä
- Page number: 763
sunsant-
- (Deutsch) sehen, schauen
- (suomi) nähdä, katsoa
- Page number: 763
sunsiglaxt-
- (Deutsch) umherblicken
- (suomi) katsella
- Page number: 763
sunsigp-
- (Deutsch) hinblicken
- (suomi) katsahtaa
- Page number: 763
sunsigpal-
- (Deutsch) hinblicken
- (suomi) katsahtaa
- Page number: 763
sun-sit
- (Deutsch) Nartenbug, nach oben gebogener Vorderteil der Schlittenkufen
- (suomi) reen keula
- Page number: 760
sun-sitǝng-oowǝl
- (Deutsch) Bug einer Narte, (vordere) Schlittenbiegung
- (suomi) reen keulan kärki
- Page number: 760
sunst-
- (Deutsch) zeigen; (an)schauen
- (suomi) näyttää; katsoa
- Page number: 764
sun-toos
- (Deutsch) die Streben eines Hundeschlittens an ihrem oberen Ende verbindendes Holz
- (suomi) reen paju, ketaraparia yhdistävä side
- Page number: 760
sup
- (Deutsch) Hälfte (bei Teilung in Querrichtung); Stück, Teil; (bildet auch Deminutiva)
- (suomi) puolikas, pätkä, palanen, osa; (muodostaa myös deminutiiveja)
- Page number: 772
sup
- (Deutsch) Hemd
- (suomi) paita
- Page number: 772
supang
- (Deutsch) (eine Art metrisches u. stilistisches Füllwort, bedeutung unklar)
- (suomi) (metrinen ja stilistinen täytesana, merkitys epäselvä)
- Page number: 772
supang-taagǝl
- (Deutsch) (in Liedern) (Bedeutung unklar, Parallelwort zu xuulang-taagǝl)
- (suomi) merkitys tuntematon, vrt. xuulang-taagǝl
- Page number: 775
sup-eentap
- (Deutsch) Hemdgürtel
- (suomi) paidan vyö
- Page number: 772
supǝng
- (Deutsch) (eine Art metrisches u. stilistisches Füllwort, bedeutung unklar)
- (suomi) (metrinen ja stilistinen täytesana, merkitys epäselvä)
- Page number: 772
sup-xuuxnyi
- (Deutsch) Hemdschoß
- (suomi) paidan helmaosa
- Page number: 772
supig
- (Deutsch) durch, quer über; (als Verbalpräfix) durch-, zer-, entwei
- (suomi) läpi, poikki; (verbiprefiksinä) läpi, rikki, kahtia, poikki
- Page number: 772
supig
- (Deutsch) Stör
- (suomi) sampi
- Page number: 773
supig-jakt-
- (Deutsch) schneiden
- (suomi) leikata (poikki)
- Page number: 203
supig-jaktap-
- (Deutsch) schneiden, abschneiden
- (suomi) leikata (poikki)
- Page number: 203
supig-jaktǝltapt-
- (Deutsch) schneiden lassen
- (suomi) leikkauttaa (poikki)
- Page number: 203
supig-murl-
- (Deutsch) (tr.) brechen, knicken
- (suomi) murtaa, katkaista
- Page number: 479
supig-nyas
- (Deutsch) Störangel (lang und dick)
- (suomi) sampionki
- Page number: 773
supig-sagr-
- (Deutsch) durch-, abhauen
- (suomi) hakata poikki
- Page number: 781
supig-sam-
- (Deutsch) (ab)schneiden
- (suomi) leikata poikki
- Page number: 753
supig-samas-
- (Deutsch) abschneiden, abhauen
- (suomi) leikata poikki, palasiksi
- Page number: 753
supig-tooligp-
- (Deutsch) zerbrechen
- (suomi) murtaa
- Page number: 903
sup-joli
- (Deutsch) Hemdsaum
- (suomi) paidanhelma
- Page number: 772
supk°e
- (Deutsch) [(Dim.) Stück]
- (suomi) palanen
- Page number: 772
sup-pis
- (Deutsch) im bloßen Hemd
- (suomi) paitasillaan
- Page number: 772
sup-rosax
- (Deutsch) zerfetztes Hemd
- (suomi) rikkinäinen paita, paidanriepu
- Page number: 773
sup-sip-luw
- (Deutsch) Hemdkragen
- (suomi) paidankaulus
- Page number: 773
sup-tooxtit
- (Deutsch) Brustteil eines Hemdes
- (suomi) paidan miehusta
- Page number: 773
sur
- (Deutsch) Stange
- (suomi) tanko
- Page number: 784
surǝm
- (Deutsch) trocken, hart
- (suomi) kuiva, kova
- Page number: 785
surl-
- (Deutsch) entkräften, ermatten
- (suomi) väsyä
- Page number: 785
surpa
- (Deutsch) Schwanzschraube des Gewehrs
- (suomi) kiväärin perässä oleva ruuvi (???)
- Page number: 792
surti
- (Deutsch) einjähriges Rentierkalb
- (suomi) vuoden ikäinen poronvasa
- Page number: 795
sus (suns-)
- (Deutsch) Floh
- (suomi) kirppu
- Page number: 801
sus-
- (Deutsch) waten
- (suomi) kahlata
- Page number: 802
susǝl
- (Deutsch) mythisches od. sagenhaftes Tier; (?) Eidechse
- (suomi) myyttinen eläin; (?) sisilisko
- Page number: 805
susigl-
- (Deutsch) (umher)waten
- (suomi) kahlailla
- Page number: 802
susigt-
- (Deutsch) (umher)waten
- (suomi) kahlailla
- Page number: 802
susligt-
- (Deutsch) waten
- (suomi) kahlata
- Page number: 802
susne
- (Deutsch) [Sehen]
- (suomi) näkemä; katsoma, katsova
- Page number: 763
susne-xurital
- (Deutsch) so beschaffen, dasss es schwer anzusehen ist
- (suomi) vaikeasti katsottava, nähtävä
- Page number: 763
sussǝlt-
- (Deutsch) zeigen, sehen lassen
- (suomi) näyttää
- Page number: 763
sussǝltaxt-
- (Deutsch) sich zeigen
- (suomi) näyttäytyä
- Page number: 764
sust-
- (Deutsch) watend ziehen
- (suomi) vetää kahlaamalla
- Page number: 802
sut
- (Deutsch) Gericht, Richter; Beamter; Ältester; Herr
- (suomi) oikeus; tuomari; virkamies; vanhin; herra
- Page number: 811
sutit-
- (Deutsch) verurteilen
- (suomi) tuomita
- Page number: 711
sutitaxt-
- (Deutsch) verurteilt werden; prozessieren
- (suomi) tulla tuomituksi; käräjöidä
- Page number: 711
sut-kol
- (Deutsch) Gerichtstube
- (suomi) käräjätupa
- Page number: 811
suux
- (Deutsch) Stör
- (suomi) sampi
- Page number: 727
suuxǝrm-
- (Deutsch) bedrängen
- (suomi) ahdistaa
- Page number: 733
suuxǝrmawe-
- (Deutsch) stocken
- (suomi) pysähtyä, salpautua (henki)
- Page number: 733
suux-uumpǝl
- (Deutsch) [Backenknochen des Störs]
- (suomi) sammen poskiluu
- Page number: 727, 768
suuj
- (Deutsch) Kiefernwald (bisweilen auch Tannen-, Zirbelkiefer-, Fichten-, Birken-, Espenwald) auf Sandboden
- (suomi) nummi, hiekkapohjainen mäntymetsä (joskus myös kuusi-, sembramänty-, kuusi-, koivu- tai haapametsä)
- Page number: 717
suuj-pil
- (Deutsch) Preiselbeere
- (suomi) puolukka
- Page number: 717
suuj-tarig
- (Deutsch) hohe, dicke Kiefer (mit dichtem Wipfel)
- (suomi) korkea, paksu (runsaslatvainen) mänty
- Page number: 717
suuj-uram
- (Deutsch) Sandrücken
- (suomi) hiekkaharju
- Page number: 717
suukǝr
- (Deutsch) (Coregonus lavaretus) Große Maräne
- (suomi) siika
- Page number: 733
suukǝr-jaa
- (Deutsch) Štšekurja (Dorf und Nebenfluss des Ljapin)
- (suomi) Siikajoki, Štšekurja (Ljapinin sivujoki ja kylä)
- Page number: 733
suukǝr-joonkǝp
- (Deutsch) (Monat im Spätsommer) Große-Maräne-Monat
- (suomi) siikakuu (loppukesästä)
- Page number: 733
suul
- (Deutsch) Baumrinde
- (suomi) puun kuori
- Page number: 738
suulǝng
- (Deutsch) klirrend
- (suomi) kilisevä
- Page number: 739
suulǝk
- (Deutsch) Eismatsch, dünnes Eis
- (suomi) jääsohjo, ohut jää
- Page number: 739
suulg-
- (Deutsch) klingen, schellen
- (suomi) kilistä
- Page number: 739
suulijawe-
- (Deutsch) heiß werden und glühen
- (suomi) kuumentua ja hehkua (rauta)
- Page number: 746
suulil-
- (Deutsch) erhitzt werden
- (suomi) kuumentua
- Page number: 746
suulint-
- (Deutsch) galoppieren, im Galopp fahren, rennen, laufen
- (suomi) laukata, mennä laukkaa
- Page number: 740
suulintal-
- (Deutsch) galoppieren, rennen
- (suomi) laukata, juosta
- Page number: 740
suulintapt-
- (Deutsch) galoppieren, rennen lassen
- (suomi) antaa laukata, juoksuttaa
- Page number: 740
suulit-
- (Deutsch) erhitzen
- (suomi) kuumentaa
- Page number: 746
suult-
- (Deutsch) Galopp
- (suomi) laukka
- Page number: 740
suultgal-
- (Deutsch) galoppieren, hin und her laufen
- (suomi) laukata, juoksennella
- Page number: 740
suultgalant-
- (Deutsch) galoppieren; (frei) umherlaufen
- (suomi) laukata; juoksennella (vapaana)
- Page number: 740
suultat-
- (Deutsch) in gestreckten Lauf fahren
- (suomi) ajaa yhtäjaksoisesti
- Page number: 740
suultal-
- (Deutsch) fahren
- (suomi) ajaa, mennä
- Page number: 740
suultt-
- (Deutsch) fahren; antreiben, zum laufen bringen
- (suomi) ajaa, juoksuttaa
- Page number: 740
suul-wit
- (Deutsch) Rindenwasser
- (suomi) puunkuoren neste
- Page number: 738
suulyax
- (Deutsch) (?) fest
- (suomi) (?) tiukka, kiinteä
- Page number: 746
suulyatal-
- (Deutsch) klirren
- (suomi) helistä
- Page number: 746
suulyg-
- (Deutsch) klingen, klirren
- (suomi) kilistä, helistä
- Page number: 746
suulyi
- (Deutsch) Lehm-, Ton-
- (suomi) savi-
- Page number: 745
suulyi
- (Deutsch) Kropf; Muskelmagen
- (suomi) kupu, lihasmaha
- Page number: 747
suulying
- (Deutsch) klingend, klirrend
- (suomi) kilisevä, helisevä
- Page number: 746
suulyi-puut
- (Deutsch) irdenes Milchgefäß
- (suomi) savipata (maidolle)
- Page number: 745
suulyi-puut-suunt-wooj
- (Deutsch) saure Sahne
- (suomi) hapankerma
- Page number: 745
suulyi-raakǝt
- (Deutsch) schwarzer Lehm
- (suomi) musta savi
- Page number: 745
suum-
- (Deutsch) den Gesang eines Schamanen begleiten (– –)
- (suomi) säestää (laulamalla) shamaanin laulua (samojedityyliin)
- Page number: 754
suuma
- (Deutsch) Hügel
- (suomi) kumpu
- Page number: 754
suumjax
- (Deutsch) Speicher
- (suomi) (jalka-)aitta
- Page number: 755
suumjax-aawi-norma
- (Deutsch) Fläche vor dem Speicher (auf dem man mit Leiter gelangt)
- (suomi) lava (parvi) aitan ovensuulla (jonne noustaan tikkailla)
- Page number: 755
suunx
- (Deutsch) Stör
- (suomi) sampi
- Page number: 768
suunt
- (Deutsch) Öffnung, Mündung
- (suomi) aukko, suu
- Page number: 764
suuntǝp
- (Deutsch) (Adj.) mit einer Öffnung, Mündung versehen
- (suomi) suuaukkoinen, -aukkoinen
- Page number: 765
suup
- (Deutsch) Mund
- (suomi) suu
- Page number: 773
suup-aax°tǝs
- (Deutsch) Feuerstein (man schmiert damit rissige Lippen)
- (suomi) tulikivi (jolla hierotaan rohtuneita huulia)
- Page number: 773
suupǝng-nyaal
- (Deutsch) Pfeil mit doppelter Spitze
- (suomi) kaksiteräinen nuoli
- Page number: 773
suupǝs
- (Deutsch) Nadel zum Netzknüpfen
- (suomi) verkkokäpy
- Page number: 777
suupǝs-laagǝl
- (Deutsch) Gabelspitze am Ende der Netznadel
- (suomi) verkkokävyn haarapää
- Page number: 777
suup-keer
- (Deutsch) Gebiss(stange), Kandare
- (suomi) kuolaimet
- Page number: 773
suup-meet
- (Deutsch) ”Mundlohn” (Mantel, Hemd o. dgl. mit dem der Brautwerber Brautvater und -mutter dazu bringt über das Brautgeld zu verhandeln)
- (suomi) ”suupalkka” (jonka perusteella päästään hieromaan naimakauppaa ja myötäjäisiä)
- Page number: 773
suup-nyeelǝmtal
- (Deutsch) schweigsam, wortlos; stumm
- (suomi) vaitonainen, sanaton; mykkä
- Page number: 773
suup-oowǝl
- (Deutsch) Mundwinkel
- (suomi) suupieli
- Page number: 773
suuptal-uj
- (Deutsch) [stumm]
- (suomi) mykkä
- Page number: 773
suup-wori
- (Deutsch) [Streit mit dem Mund]
- (suomi) suukopu
- Page number: 773
suur
- (Deutsch) Made (im Holz)
- (suomi) mato, toukka (puussa)
- Page number: 784
suur-
- (Deutsch) (Geheimwort) fressen (Bär)
- (suomi) (salasana) syödä (karhu)
- Page number: 784
suura
- (Deutsch) trocken; Knochenlos, astrein; fettlos
- (suomi) kuiva; oksaton, luuton; rasvaton
- Page number: 785
suus-
- (Deutsch) abzweigen; sich abwenden
- (suomi) poiketa, erota; kääntyä pois
- Page number: 803
suusam
- (Deutsch) Bärenjunges bis zum Alter von einem Jahr
- (suomi) karhunpentu yksivuotiaaksi asti
- Page number: 805
suusam-saxi
- (Deutsch) Fell eines Bärenjungen
- (suomi) karhunpojan talja
- Page number: 805
suusas
- (Deutsch) Mitgift
- (suomi) myötäjäinen
- Page number: 803
suusigt-
- (Deutsch) sich (ab)wenden
- (suomi) kääntyä (pois), poiketa
- Page number: 803
suust-
- (Deutsch) als Mitgift geben
- (suomi) antaa myötäjäiseksi
- Page number: 803
suw
- (Deutsch) Elchweideplatz
- (suomi) hirven laidunpaikka
- Page number: 704
suw
- (Deutsch) Stab, Stock, Skistock
- (suomi) sauva, suksisauva
- Page number: 706
suwǝng
- (Deutsch) (Adj.) mit einem Stab versehen, stabtragend
- (suomi) jolla on sauva, sauvallinen
- Page number: 707
suwintaxt-
- (Deutsch) sich stützen
- (suomi) nojata (sauvaan)
- Page number: 707
suwintal-
- (Deutsch) sich (auf einen Stab) stützen
- (suomi) nojata (sauvaan)
- Page number: 707
suw-jiw
- (Deutsch) Stab, Stock, Skistock
- (suomi) sauva, suksisauva
- Page number: 706
suwpa
- (Deutsch) (Adj.) mit einem Stab versehen, stabtragend
- (suomi) jolla on sauva, sauvallinen
- Page number: 707