Sosva:S

    From Sanat

    InfoADEXIJKLLyMNNyOPRSSyTUW

    saag-

    • (Deutsch) (irgendwohin) versetzen
    • (suomi) siirtää, asettaa (jhk)
    • Page number: 711

    saag-

    • (Deutsch) brechen; mahlen; fressen (Elch)
    • (suomi) murtaa; jauhaa; syödä (hirvi)
    • Page number: 711

    saagǝls-

    • (Deutsch) (tr.) brechen
    • (suomi) murtaa
    • Page number: 712

    saagǝmt-

    • (Deutsch) zerbrechen
    • (suomi) murtaa, rikkoa
    • Page number: 720

    saagǝmtaxt-

    • (Deutsch) (intr.) durchbrechen
    • (suomi) murtua, mennä poikki
    • Page number: 712

    saagl-

    • (Deutsch) (tr.) brechen, ab- zerbrechen
    • (suomi) murtaa, rikkoa
    • Page number: 719

    saaglam

    • (Deutsch) (in Liedern, Bedeutung unbekannt) (?) scharf
    • (suomi) (?) terävä
    • Page number: 712

    saagla

    • (Deutsch) Latte, Leiste; dünnes Brett (– –)
    • (suomi) rimä, säle, ohut lauta
    • Page number: 720

    saagm-

    • (Deutsch) zunehmen, sich vermehren
    • (suomi) lisääntyä
    • Page number: 701

    saagra

    • (Deutsch) Ross-, Pferdehaar
    • (suomi) jouhi
    • Page number: 779

    saax-

    • (Deutsch) keuchen, schnaufen
    • (suomi) huohottaa, läähättää
    • Page number: 724

    saaxasal-

    • (Deutsch) ein Mal Atem holen
    • (suomi) vetäistä henkeä
    • Page number: 724

    saaxǝlyt-

    • (Deutsch) heiser sprechen
    • (suomi) kähistä, puhua käheällä äänellä
    • Page number: 730

    saaxil

    • (Deutsch) Atem, Hauch
    • (suomi) hengitys, henkäys
    • Page number: 724

    saaxt

    • (Deutsch) schwergängig, haftend, klebrig (Schnee)
    • (suomi) takkala, vaikeakulkuinen (lumi)
    • Page number: 734

    saax°tǝl

    • (Deutsch) Elchrudel: Stelle, an der sich die Elche zur Brunftzeit versammeln
    • (suomi) hirvilauma; paikka, jonne hirvet kokoontuvat kiima-aikana
    • Page number: 745

    saaj

    • (Deutsch) Decke, Schutz; (wind)still, windgeschützt
    • (suomi) suoja, tuulensuoja
    • Page number: 718

    saajaltal-

    • (Deutsch) [einen Schutz] errichten
    • (suomi) rakentaa (suoja)
    • Page number: 718

    saajǝk

    • (Deutsch) nüchtern
    • (suomi) selvä, raitis
    • Page number: 719

    saajǝl

    • (Deutsch) hinter, im Schutz, im Schatten
    • (suomi) jnk takana, suojassa, varjossa
    • Page number: 718

    saajǝn

    • (Deutsch) hinter, in den Schutz, in den Schatten
    • (suomi) jnk taakse, suojaan, varjoon
    • Page number: 718

    saajǝng

    • (Deutsch) [mit Schutz]
    • (suomi) -suojainen
    • Page number: 718

    saajig

    • (Deutsch) (in einem Bärenfestschauspiel) Pfeil
    • (suomi) (karhujuhlassa) nuoli
    • Page number: 718

    saajl-

    • (Deutsch) zudecken
    • (suomi) peittää
    • Page number: 718

    saajt

    • (Deutsch) hinter, unter, im Schutz, (hinter etw.) versteckt, verborgen
    • (suomi) jnk takana, alla; suojassa, piilossa (jnk takana)
    • Page number: 718

    saajt

    • (Deutsch) Rubel
    • (suomi) rupla
    • Page number: 721

    saajt

    • (Deutsch) Rute, Stange
    • (suomi) vitsa, vapa, tanko
    • Page number: 721

    saajt

    • (Deutsch) Verstand, Gedanke; Gedächtnis; Empfindung, Gefühl, Bewusstsein
    • (suomi) taju, ymmärrys, ajatus; muisto, muisti; tunne, tuntemus
    • Page number: 721

    saakap-

    • (Deutsch) ersticken, ertrinken
    • (suomi) tukehtua, hukkua
    • Page number: 730

    saakat-

    • (Deutsch) ersticken, ertränken, ersticken, ertrinken lassen; (jmdn, etw.) jagend oder fahrend erschöpfen
    • (suomi) tukehduttaa, hukuttaa, läkähdyttää
    • Page number: 731

    saakǝlt-

    • (Deutsch) (nach russischer Art) tanzen
    • (suomi) tanssia (venäläiseen tapaan)
    • Page number: 729

    saakil-

    • (Deutsch) mit einem Seil (auf dem Grund befindliche) Hindernisse an der Netzzugstelle entfernen
    • (suomi) siivota (köydellä) pohjaa nuotanvetopaikalla
    • Page number: 724

    saaklat

    • (Deutsch) Pfand; Wette
    • (suomi) pantti; veto
    • Page number: 729

    saakmat

    • (Deutsch) Schachspiel
    • (suomi) šakki
    • Page number: 730

    saakmat-paart

    • (Deutsch) Schachbrett
    • (suomi) šakkilauta
    • Page number: 730

    saakmatl-

    • (Deutsch) Dame spielen
    • (suomi) pelata tammea
    • Page number: 730

    saaktǝs

    • (Deutsch) [Beutel]
    • (suomi) kukkaro
    • Page number: 10, 735

    saak°alyǝk

    • (Deutsch) Elster; (Tabuwort beim Bärenfest) Löffel
    • (suomi) harakka; (salasana) lusikka
    • Page number: 730

    saak°alyǝk-laagǝl

    • (Deutsch) bestimmte Art des Bandflechtens, die sich die Kinder aus Spaß beibringen
    • (suomi) harakanjalka, nauhanpudontatapa (lasten huvittelua)
    • Page number: 730

    saak°alyǝk-laagǝl-xansa

    • (Deutsch) Elsterfußmuster
    • (suomi) harakanjalkakuvio
    • Page number: 730

    saal-

    • (Deutsch) blitzen
    • (suomi) salamoida
    • Page number: 735

    saalaj-

    • (Deutsch) einmal blitzen
    • (suomi) välähtää, iskeä (salama)
    • Page number: 735

    saalajal-

    • (Deutsch) einmal blitzen
    • (suomi) välähtää, iskeä (salama)
    • Page number: 735

    saalǝm

    • (Deutsch) Faser, Strähne; Spleiß
    • (suomi) kuitu, suortuva, säie
    • Page number: 739

    saali

    • (Deutsch) Rentier
    • (suomi) poro
    • Page number: 736

    saali-aanas

    • (Deutsch) große Rentierherde
    • (suomi) iso porotokka
    • Page number: 736

    saali-anya

    • (Deutsch) Rentierherde
    • (suomi) porotokka
    • Page number: 736

    saali-eek°a

    • (Deutsch) Rentierkuh, ”Rentier-Alte”
    • (suomi) vaadin
    • Page number: 736

    saali-kuutyǝw

    • (Deutsch) Rentierhund
    • (suomi) porokoira
    • Page number: 736

    saali-k°aarek

    • (Deutsch) an einem Strick angebundene Rentiere (4–60)
    • (suomi) yhteen sidottu porolauma (4-60)
    • Page number: 736

    saali-loomt

    • (Deutsch) kleinere Rentierherde
    • (suomi) pienehkö porotokka
    • Page number: 736

    saali-mansyǝk

    • (Deutsch) Rentierschwanz
    • (suomi) poron häntä
    • Page number: 736

    saali-mos

    • (Deutsch) Rentierpest
    • (suomi) pororutto
    • Page number: 736

    saali-nor

    • (Deutsch) Knüppel, den man einem aus der Herde ausbrechenden Rentier an den Hals hängt (– –)
    • (suomi) palikka, joka sidotaan tokasta karkailevan poron kaulaan (hidastaa menoa)
    • Page number: 736

    saali-palǝm

    • (Deutsch) Rentierbremse
    • (suomi) poropaarma
    • Page number: 736

    saali-poos

    • (Deutsch) Rentierzeichen; vom Rentier gelaufene Strecke (– – ohne es ruhen zu lassen)
    • (suomi) poromerkki; poronkusema, poron kerralla kulkema matka
    • Page number: 736

    saali-poosne-suw

    • (Deutsch) Stab für den Rentiertrieb
    • (suomi) poron paimennussauva
    • Page number: 736

    saali-poosne-suw-potali

    • (Deutsch) aus Rentiergeweih gefertigtes Ende des Rentiertreibstabs
    • (suomi) poron paimennussauvan päässä oleva sarvesta tehty nappula
    • Page number: 736

    saali-poos-suw

    • (Deutsch) Stab für den Rentiertrieb
    • (suomi) poron paimennussauva
    • Page number: 736

    saali-pun

    • (Deutsch) Rentierhaar
    • (suomi) poron karva
    • Page number: 736

    saali-purǝn-uj

    • (Deutsch) Wolf
    • (suomi) susi
    • Page number: 736

    saali-purǝn-uj-sow

    • (Deutsch) Wolfsfell
    • (suomi) sudennahka
    • Page number: 736

    saali-puusas

    • (Deutsch) Rentierzaun
    • (suomi) poroaitaus
    • Page number: 736

    saali-saanxraj

    • (Deutsch) Flanken und Bauch vom Rentier
    • (suomi) poron kupeet ja vatsa
    • Page number: 736

    saali-saank°-aax°tas

    • (Deutsch) Rentiernieren
    • (suomi) poron munuaiset
    • Page number: 736

    saali-sir-uuj-xul

    • (Deutsch) Renvieh
    • (suomi) porokarja
    • Page number: 736

    saali-syaarǝk

    • (Deutsch) Winterweide von (Wild)rentieren
    • (suomi) porojen (peurojen) talvilaiden
    • Page number: 736

    saalit-syaarǝktam-maa

    • (Deutsch) Stelle en der sich Rentiere oder Wildrentiere lange aufgehalten haben und gelegen haben
    • (suomi) porojen tai peurojen pitkäaikainen oleskelupaikka
    • Page number: 736

    saali-teep

    • (Deutsch) Weißmoos
    • (suomi) hohkasammal
    • Page number: 737

    saali-tomp

    • (Deutsch) Lippe (?Schnautze) eines Rentiers
    • (suomi) poron huuli (?turpa)
    • Page number: 736

    saali-toowǝly

    • (Deutsch) Rentierfell
    • (suomi) porontalja
    • Page number: 736

    saali-tulǝx

    • (Deutsch) Stelle mit langen Haaren am Rentierhals
    • (suomi) pitkäkarvainen kohta poron kaulalla
    • Page number: 736

    saali-uuj

    • (Deutsch) Wolf
    • (suomi) susi
    • Page number: 736

    saali-uuj-xul

    • (Deutsch) Renvieh
    • (suomi) porokarja
    • Page number: 736

    saali-waaglap

    • (Deutsch) Halsriemen des Rentiers
    • (suomi) poron kaulahihna
    • Page number: 736

    saali-woosew

    • (Deutsch) halb verdauter Magensatz des Rentiers (– –)
    • (suomi) poron märepala
    • Page number: 736

    saali-wula

    • (Deutsch) (zweistängiger) Rentierzaun
    • (suomi) (kaksiriukuinen) poroaitaus
    • Page number: 736

    saali-uuj-taan

    • (Deutsch) Wolfssehne (durch das anbrennen einer Wolfssehn kann man einen Dieb entlarven; die Hand krümmt sich)
    • (suomi) sudensuoni (taikakalu)
    • Page number: 736

    saalmǝng

    • (Deutsch) strähnenbildend
    • (suomi) kuituinen; suortuvainen
    • Page number: 740

    saaly

    • (Deutsch) Schellente
    • (suomi) telkkä
    • Page number: 743

    saaly

    • (Deutsch) Schal
    • (suomi) huivi
    • Page number: 744

    saaly

    • (Deutsch) Mitleid
    • (suomi) sääli
    • Page number: 744

    saalt

    • (Deutsch) Lindenbast
    • (suomi) niini
    • Page number: 748

    saalyit-

    • (Deutsch) bedauern, bemitleiden
    • (suomi) sääliä
    • Page number: 744

    saam

    • (Deutsch) Schuppe, Kruste, Rinde
    • (suomi) suomu, suomus, kuori
    • Page number: 748

    saam

    • (Deutsch) Ecke, Winkel
    • (suomi) nurkka, kulma
    • Page number: 748

    saamly-

    • (Deutsch) klirren, knacken (z. B. Eis)
    • (suomi) kilistä, naksua (jää)
    • Page number: 756

    saamlyǝng

    • (Deutsch) klirrend
    • (suomi) kilisevä
    • Page number: 756

    saam-sam

    • (Deutsch) [Gegend]
    • (suomi) kulma(kunta), seutu
    • Page number: 749

    saamǝng

    • (Deutsch) schuppig
    • (suomi) suomuinen
    • Page number: 748

    saammǝt-

    • (Deutsch) bersten, zerplatzen, zerbröckeln
    • (suomi) puhjeta, murentua
    • Page number: 755

    saan

    • (Deutsch) Gefäß , Schachtel (aus Birkenrinde)
    • (suomi) tuohiastia, rove
    • Page number: 758

    saanǝng

    • (Deutsch) Birkenrinden- Rindenkorb-
    • (suomi) tuohinen, tuohiastia-
    • Page number: 759

    saangǝng

    • (Deutsch) heiß
    • (suomi) kuuma
    • Page number: 725

    saanglǝt

    • (Deutsch) läuten
    • (suomi) kuulua, soida (kirkonkello)
    • Page number: 769

    saan-xos

    • (Deutsch) kleiner Rindenkorb
    • (suomi) pieni rove
    • Page number: 758

    saanxraj

    • (Deutsch) Flanken und Bauch (von Rentier, Elch usw.)
    • (suomi) (poron, hirven) kupeet ja vatsa
    • Page number: 733

    saanx°xat-

    • (Deutsch) ausschlagen (Pferd); springen (Fisch)
    • (suomi) potkia (hevonen); hyppiä, polskia (kala)
    • Page number: 767

    saanx°xatant-

    • (Deutsch) stampfen (Pferd, das nicht still steht)
    • (suomi) polkea (hevonen, joka ei pysy paikallaan)
    • Page number: 767

    saanig

    • (Deutsch) Nisse
    • (suomi) saivar
    • Page number: 759

    saan-jeer

    • (Deutsch) Rand eines Körbchens aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohiastian reuna
    • Page number: 758

    saank

    • (Deutsch) Schwüle, Wärme, Hitze
    • (suomi) lämpö, kuumuus
    • Page number: 725

    saankaml-

    • (Deutsch) erschaffen werden; erwachen
    • (suomi) tulla luoduksi, syntyä, herätä
    • Page number: 769

    saankamt-

    • (Deutsch) erschaffen
    • (suomi) luoda
    • Page number: 769

    saankamtaxt-

    • (Deutsch) werden
    • (suomi) tulla jksk
    • Page number: 769

    saanki

    • (Deutsch) schwül
    • (suomi) helteinen, kuuma
    • Page number: 725

    saanki

    • (Deutsch) (schwarze Entenart) Trauerente
    • (suomi) (musta sorsalintu) mustalintu
    • Page number: 768

    saanki-uus

    • (Deutsch) (im Frühjahr in Seen ausgelegte) Falle für Wasservögel
    • (suomi) vesilintuansa (keväällä järvissä)
    • Page number: 768

    saanki-uus-lees

    • (Deutsch) Entenschlinge
    • (suomi) sorsansilmukka
    • Page number: 768

    saanks-

    • (Deutsch) stechen, stoßen
    • (suomi) pistää, työntää
    • Page number: 767

    saank°-

    • (Deutsch) ausschlagen, treten (Pferd)
    • (suomi) potkia (hevonen)
    • Page number: 767

    saank°a

    • (Deutsch) Flanken, Weichen
    • (suomi) kuve, kupeet
    • Page number: 766

    saank°-aax°tǝs

    • (Deutsch) Niere
    • (suomi) munuainen
    • Page number: 766

    saank°as-

    • (Deutsch) ausschlagen, treten (Pferd)
    • (suomi) potkaista (hevonen)
    • Page number: 767

    saank°asaxt-

    • (Deutsch) ausschlagen, treten (Pferd); sich abstoßen
    • (suomi) potkaista (hevonen); työntää itsensä liikkeelle
    • Page number: 767

    saank°asal-

    • (Deutsch) planschen, springen
    • (suomi) polskia, hyppiä
    • Page number: 767

    saank°asant-

    • (Deutsch) ausschlagen
    • (suomi) potkia
    • Page number: 767

    saan.k°e

    • (Deutsch) Rindenkörbchen
    • (suomi) ropponen, pieni rove
    • Page number: 759

    saank°ǝlt-

    • (Deutsch) (ein Instrument) spielen
    • (suomi) soittaa (instrumenttia)
    • Page number: 768

    saank°ǝltap

    • (Deutsch) fünfseitige wogulische Harfe; Dombra
    • (suomi) viisikielinen mansiharppu, dombra
    • Page number: 768

    saank°-sori

    • (Deutsch) Taille
    • (suomi) vyötärö
    • Page number: 766

    saank°-wooj

    • (Deutsch) Nierenfett
    • (suomi) munuaisrasva
    • Page number: 766

    saans

    • (Deutsch) Knie
    • (suomi) polvi
    • Page number: 761

    saan-saam-jiw

    • (Deutsch) Rute an beiden Enden einer Schachtel aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohiastian päässä oleva vitsa
    • Page number: 758

    saansing-taan

    • (Deutsch) Pechdraht
    • (suomi) pikilanka
    • Page number: 764

    saans-k°aalig

    • (Deutsch) Strumpfband; Schenkelband der Stiefel aus Rentierleder
    • (suomi) sukkanauha; poronnahkainen saappaannauha
    • Page number: 761

    saans-punk

    • (Deutsch) Knie
    • (suomi) polvi
    • Page number: 762

    saans-punk-luw-potali

    • (Deutsch) Kniescheibe
    • (suomi) polvilumpio
    • Page number: 762

    saans-punk-syaakali

    • (Deutsch) durch Sehnen mit dem unteren Ende des Oberschenkelknochen verbundene knöcherne Verdickung
    • (suomi) reisiluun alapäähän jänteillä liittyvä luinen paksunnos
    • Page number: 762

    saan-wit-wit

    • (Deutsch) mit einer Weidenrute verstärktes rundes Birkenrindengefäß zur Wasseraufbewahrung
    • (suomi) pajunvitsalla vahvistettu tuohinen vesiastia
    • Page number: 758

    saantaw-

    • (Deutsch) ein- versinken
    • (suomi) upota
    • Page number: 770

    saap

    • (Deutsch) morsches Holz, Holzmulm, den man in die Wiege (zum Aufsaugen von Nässe) unter das Kind legt
    • (suomi) lahopuu, puupuru (kätkyen kuivikkeena)
    • Page number: 770

    saapar

    • (Deutsch) eine Art langer Bauernrock od. Kittel
    • (suomi) pitkä takki
    • Page number: 776

    saapar-saxi

    • (Deutsch) aus Kuhhaargarn gefertigter Mantel (nur von Russen getragen)
    • (suomi) lehmänkarvalangasta tehty (venäläisten) takki
    • Page number: 776

    saapǝng

    • (Deutsch) weich; brüchig (Knochen, Holz), morsch, verfault
    • (suomi) pehmeä; mureneva (luu, puu); laho, mädäntynyt
    • Page number: 770

    saapsa-uus

    • (Deutsch) (Stadtname) Šapša
    • (suomi) (kaupunginnimi) Šapša
    • Page number: 777

    saaps-uus

    • (Deutsch) (Stadtname) Nikito-Ivdel
    • (suomi) (kaupunginnimi) Nikito-Ivdel
    • Page number: 777

    saapt-

    • (Deutsch) Holzmulm schneiden
    • (suomi) vuolla puupurua
    • Page number: 770

    saar

    • (Deutsch) erste(r/s), vorderste(r/s)
    • (suomi) ensimmäinen, etummainen
    • Page number: 778

    saar

    • (Deutsch) Tabak
    • (suomi) tupakka
    • Page number: 778

    saar-anytǝs-sup

    • (Deutsch) Tabakdose (aus Horn od. Birkenrinde)
    • (suomi) tupakkarasia (sarvesta tai tuuohesta)
    • Page number: 778

    saarat

    • (Deutsch) länglicher, auf einem Stangenrost aufgeschichteter Heuschober
    • (suomi) laverille tehty heinäpieles
    • Page number: 794

    saarat-pokat-jiiw

    • (Deutsch) seitliche Stütze am Heureiter
    • (suomi) heinäpieleksen sivussa oleva tukipuu
    • Page number: 794

    saarat-poonxxal-jiiw

    • (Deutsch) 10–15 in einer Reihe erichtete Stangen, zwischen die das Heu (vom Heureiter) gefahren wird
    • (suomi) riviin asetetut seipäät (10–15), joiden väliin haasia muodostetaan
    • Page number: 794

    saarat-tinǝl-jiiwt

    • (Deutsch) Holzgewichte im Heureiter (– –)
    • (suomi) haasian painona olevat puut
    • Page number: 795

    saarǝng-suj

    • (Deutsch) Rauschen
    • (suomi) havina, kahina
    • Page number: 791

    saarǝp

    • (Deutsch) Halstuch
    • (suomi) kaulaliina
    • Page number: 791

    saarit-

    • (Deutsch) braten
    • (suomi) paahtaa
    • Page number: 795

    saarg-

    • (Deutsch) zischen (z. B. Feuer, wenn man Wasser darauf gießt); rasseln, knurren
    • (suomi) sihistä, murista, kahista
    • Page number: 786

    saar-puul

    • (Deutsch) Portion Tabak
    • (suomi) tupakka-annos
    • Page number: 779

    saar-rawtne-jiiw

    • (Deutsch) Tabakzerkleinerungskeule
    • (suomi) tupakanhienonnusnuija
    • Page number: 779

    saar-saali

    • (Deutsch) mit dem linksseitigem Zügel zu lenkendes (”vorderstes”) Rentier
    • (suomi) ”etummainen”, vasemmalla ohjaksella ohjattava poro
    • Page number: 778

    saar-teel-seenig

    • (Deutsch) junger harter Zunderschwamm, ”Schnupftabak-Gewürze-Zunderschwamm” (– –)
    • (suomi) nuori kova kääpä, ”nuuskanmaustekääpä”
    • Page number: 778

    saar-waarǝn-jiiw

    • (Deutsch) Schnupftabakstößel
    • (suomi) nuuskapetkel
    • Page number: 778

    saar-waarǝn-puut

    • (Deutsch) aus einem einzigen Holzstück gemachter Mörser, in dem Schnupftabak zerstoßen wird
    • (suomi) nuuskahuhmar (yhdestä puupalasta tehty)
    • Page number: 778

    saas

    • (Deutsch) Stockente, Wildente
    • (suomi) sorsa, sinisorsa
    • Page number: 796

    saas

    • (Deutsch) Birkenrinde
    • (suomi) tuohi
    • Page number: 797

    saas-

    • (Deutsch) lecken, leck, undicht sein
    • (suomi) vuotaa
    • Page number: 798

    saas-

    • (Deutsch) zubinden, festbinden
    • (suomi) sitoa kiinni
    • Page number: 798

    saas-aapa

    • (Deutsch) Birkenrindenwiege (”Bärenwiege”, Gestell, auf das man das abgehäutete Bärenfell liegt)
    • (suomi) tuohikehto, ”karhunkehto” (jolle talja asetellaan)
    • Page number: 797

    saasam

    • (Deutsch) [bestimmt]
    • (suomi) jnk määräämä
    • Page number: 805

    saasǝmtan-moxlil

    • (Deutsch) Knoten
    • (suomi) solmu
    • Page number: 798

    saas-xalyǝp

    • (Deutsch) die weiße Haut auf der Birkenrinde
    • (suomi) tuohen valkoinen kerros
    • Page number: 797

    saas-xalyǝp

    • (Deutsch) dünne Birkenrinde, mit der als Leim Fichten- und Birkenschicht zusammen gewickelt werden
    • (suomi) ohut tuohi, jolla kiinnitetään yhteen (jousen) kuusi- ja koivuosat
    • Page number: 797

    saas-xalyǝp

    • (Deutsch) die weiße Haut auf der Birkenrinde
    • (suomi) koivun valkoinen tuohi
    • Page number: 304

    saas-xari

    • (Deutsch) rote Innenfläche der Birkenrinde
    • (suomi) tuohen punainen sisääkerros
    • Page number: 797

    saas-jiw

    • (Deutsch) Sprößling, Schößling
    • (suomi) vesa, verso
    • Page number: 796

    saaska

    • (Deutsch) (Männername) Aleksander
    • (suomi) (miehennimi) Aleksanteri
    • Page number: 804

    saas-kol-pal

    • (Deutsch) eine Art Hütte aus Birkenrinde, wie sie die Fischer errichten
    • (suomi) kalastajien pieni tuohikota
    • Page number: 797

    saas-kurssyip

    • (Deutsch) von einem morschen Birkenstumpf im Ganzen abgezogene Rinde (wird als Behälter für Beeren verwendet)
    • (suomi) lahosta koivupölkystä kokonaisena irrotettu tuohi (marja-astiana)
    • Page number: 797

    saas-laat

    • (Deutsch) Birkenrindenplatte
    • (suomi) tuohilevy
    • Page number: 797

    saas-lola-pola

    • (Deutsch) Saaslolapola; Leimkessel (? aus Birkenrinde); Maske aus Birkenrinde, (die Waldgeister fürchten sich von beiden – –)
    • (suomi) meenkvinpelotin, (? tuohinen) liimapata, tuohinaamio
    • Page number: 797

    saasmil

    • (Deutsch) Knoten
    • (suomi) solmu
    • Page number: 798

    saas-nak

    • (Deutsch) Kniekehle, -gelenk
    • (suomi) polvitaive, polvinivel
    • Page number: 761

    saas-nyol

    • (Deutsch) Maske (der Schauspieler beim Bärenfest) aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohinaamio (karhujuhlassa)
    • Page number: 797

    saas-paakǝr

    • (Deutsch) Knollen auf der Birkenrinde
    • (suomi) pahkura tuohessa
    • Page number: 797

    saassǝmt-

    • (Deutsch) schlingen, knoten
    • (suomi) solmia, kiinnittää silmukalla
    • Page number: 798

    saas-sooxit

    • (Deutsch) Birkenrindenrolle
    • (suomi) tuohirulla
    • Page number: 798

    saas-syunkari

    • (Deutsch) Stück verschrumpelte Birkenrinde
    • (suomi) tuohikäpryn palanen
    • Page number: 798

    saas-tootap

    • (Deutsch) Schachtel aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohirasia
    • Page number: 798

    saas-uumpi

    • (Deutsch) Kelle aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohinen kauha
    • Page number: 797

    saas-wilyt

    • (Deutsch) Maske aus Birkenrinde
    • (suomi) tuohinaamio
    • Page number: 797

    saat

    • (Deutsch) hundert
    • (suomi) sata
    • Page number: 808

    saat

    • (Deutsch) sieben; Woche
    • (suomi) seitsemän; viikko
    • Page number: 808

    saat-

    • (Deutsch) zaubern, (eine Zauberformel) sprechen, (durch Zauberei) Schaden zufügen, verhexen; erschaffen, versprechen, beschwören
    • (suomi) taikoa, lukea loitsuja; noitua, vahingoittaa noitumalla; luoda; luvata, vannoa
    • Page number: 811

    saat-aatpa

    • (Deutsch) siebenhaarig (od. hunderthaarig)
    • (suomi) seitsenhiuksinen, satahiuksinen
    • Page number: 809

    saat-ak°a

    • (Deutsch) 101
    • (suomi) satayksi
    • Page number: 808

    saatǝntig

    • (Deutsch) zum siebenten Mal
    • (suomi) seitsemännen kerran
    • Page number: 809

    saatxat-

    • (Deutsch) zaubern, hexen, beschwören; (durch Zauberei) Schaden zufügen; jmds. Gesundheit, Vieh od. Jagdglück durch Zauberei verderben; eine Opferformel sprechen
    • (suomi) taikoa, vannoa, lukea uhrirukous; noitua, vahingoittaa noitumalla
    • Page number: 812

    saat-xus

    • (Deutsch) 120
    • (suomi) satakaksikymmentä
    • Page number: 808

    saatil

    • (Deutsch) Zauberspruch, Beschwörung
    • (suomi) taikasanat, loitsu, manaus
    • Page number: 812

    saatit

    • (Deutsch) siebente(r/s)
    • (suomi) seitsemäs
    • Page number: 809

    saat-kitig

    • (Deutsch) 102
    • (suomi) satakaksi
    • Page number: 808

    saat-loomppa

    • (Deutsch) siebenortig; siebenteilig
    • (suomi) seitsenpaikkakuntainen; seitsenosainen
    • Page number: 809

    saat-loomtǝp

    • (Deutsch) siebenteilig
    • (suomi) seitsenosainen
    • Page number: 809

    saat-low

    • (Deutsch) siebzig
    • (suomi) seitsemänkymmentä
    • Page number: 809

    saat-nakǝp

    • (Deutsch) [mit sieben Kerben versehen]
    • (suomi) seitsenpykäläinen
    • Page number: 809

    saat-patit

    • (Deutsch) Fischkastenboden
    • (suomi) sumpun pohja
    • Page number: 808

    saat-patta

    • (Deutsch) Fischkastenboden
    • (suomi) sumpun pohja
    • Page number: 808

    saat-patta-poori-toos

    • (Deutsch) eine der beiden Stangen, die die Enden der unteren Balken miteinander verbinden
    • (suomi) toinen sumpun alushirsiin kiinnitettävistä ristikkäisistä poikkipuista
    • Page number: 808

    saat-pis

    • (Deutsch) siebenmal, -fach, -schichtig
    • (suomi) seitsemän kertaa, seitsenkertainen, seitsenkerroksinen
    • Page number: 809

    saat-pox-tangǝrtan-k°aalig

    • (Deutsch) Bastschnur, mit der man die Wände eines Fischkastens zusammenbindet
    • (suomi) niininuora, jolla sumpun laidat sidotaan yhteen
    • Page number: 808

    saat-punk-xootal

    • (Deutsch) Sonntag
    • (suomi) sunnuntai
    • Page number: 809

    saat-saam-aank°al

    • (Deutsch) Eckpfosten der Bodenbalken im Fischkasten
    • (suomi) sumpun nurkkapuu
    • Page number: 808

    saat-saat

    • (Deutsch) siebenhundert
    • (suomi) seitsemänsataa
    • Page number: 809

    saat-saat-nyol-saat-nuupǝl-saat

    • (Deutsch) 777
    • (suomi) seitsemänsataaseitsemänkymmentäseitsemän
    • Page number: 809

    saat-taanǝp

    • (Deutsch) siebensaitig
    • (suomi) seitsenkielinen (soitin)
    • Page number: 809

    saaw

    • (Deutsch) viel
    • (suomi) paljon
    • Page number: 701

    saaw-

    • (Deutsch) sauer werden
    • (suomi) hapantua
    • Page number: 712

    saawa

    • (Deutsch) (Männername) Savelij
    • (suomi) (miehennimi) Savelij
    • Page number: 703

    saawas

    • (Deutsch) (Bedeutung unbekannt)
    • (suomi) (merkitys tuntematon)
    • Page number: 710

    saawǝl

    • (Deutsch) viel, sehr, in großer Menge
    • (suomi) paljon, kovin, suuria määriä
    • Page number: 701

    saawil

    • (Deutsch) Windstoß, Bö
    • (suomi) tuulenpuuska
    • Page number: 708

    saawit

    • (Deutsch) Menge, Quantität
    • (suomi) paljous, määrä
    • Page number: 701

    saawlat

    • (Deutsch) (nur in Liedern) (?) Schlaf, Schlummer
    • (suomi) (lauluissa) (?) uni
    • Page number: 708

    saaw-latǝl

    • (Deutsch) [vielmals] in Böen (Wind)
    • (suomi) moninkerroin, puuskissa (tuuli)
    • Page number: 701

    saawm-

    • (Deutsch) zunehmen, sich vermehren
    • (suomi) lisääntyä
    • Page number: 701

    saawmalt-

    • (Deutsch) vermehren
    • (suomi) lisätä
    • Page number: 701

    saaw-nyeelmǝp

    • (Deutsch) [auf verschiedene Arten singende(r)]
    • (suomi) moniääninen (lintu)
    • Page number: 701

    saawnyi-pil

    • (Deutsch) Heidelbeere
    • (suomi) mustikka
    • Page number: 709

    sag

    • (Deutsch) Zopf
    • (suomi) palmikko
    • Page number: 703

    sag-

    • (Deutsch) flechten
    • (suomi) punoa, palmikoida
    • Page number: 703

    sag-

    • (Deutsch) sich ärgern
    • (suomi) närkästyä, olla kiukkuinen
    • Page number: 711

    sagant-

    • (Deutsch) flechten
    • (suomi) punoa, palmikoida
    • Page number: 704

    sagiglal-

    • (Deutsch) flechten
    • (suomi) punoa, palmikoida
    • Page number: 703

    sagim-waaj

    • (Deutsch) gestrickter Strumpf
    • (suomi) kudottu sukka (villasukka)
    • Page number: 703

    sagim-waaj-sagne-juuntǝp

    • (Deutsch) Stricknadel
    • (suomi) neule-, sukkapuikko
    • Page number: 703

    sagl-

    • (Deutsch) zornig sein
    • (suomi) suuttua, olla vihainen
    • Page number: 711

    saglal-

    • (Deutsch) zerkrümeln, zerbröckeln
    • (suomi) murentua
    • Page number: 720

    sagm-

    • (Deutsch) zusammennähen, -flechten
    • (suomi) ommella, punoa yhteen
    • Page number: 703

    sagmil

    • (Deutsch) zusammengehäftete (genähte) Stelle im Boot
    • (suomi) yhteenliitetty (ommeltu) kohta veneessä, veneen sauma
    • Page number: 704

    sagpa

    • (Deutsch) Zöpfe habend
    • (suomi) palmikkoinen
    • Page number: 704

    sagr-

    • (Deutsch) hauen, hacken, schlagen; schneiden
    • (suomi) hakata, lyödä; veistää
    • Page number: 781

    sagrant-

    • (Deutsch) hacken, hauen
    • (suomi) hakata, lyödä
    • Page number: 782

    sagrap

    • (Deutsch) Axt, Beil
    • (suomi) kirves
    • Page number: 782

    sagrap-

    • (Deutsch) ab-, durchhauen, -schlagen
    • (suomi) lyödä (irti, läpi)
    • Page number: 782

    sagrap-eelmi

    • (Deutsch) Axtschneide
    • (suomi) kirveenterä
    • Page number: 782

    sagrapǝng

    • (Deutsch) beilig
    • (suomi) kirveellinen
    • Page number: 783

    sagrap-xaanxaj

    • (Deutsch) Blatt einer Axt
    • (suomi) kirveenterä(n lappea)
    • Page number: 782

    sagrap-xilyǝng

    • (Deutsch) etw., das mit einem Beil gekennzeichnet ist
    • (suomi) kirveellä merkitty
    • Page number: 782

    sagrap-kum

    • (Deutsch) Axtloch
    • (suomi) kirveen silmä
    • Page number: 782

    sagrap-lyeenk

    • (Deutsch) Axtkeil
    • (suomi) kirveen kiila
    • Page number: 782

    sagrap-maanx°

    • (Deutsch) Rücken der Axt
    • (suomi) kirveen hamara
    • Page number: 782

    sagrap-maanx°-as

    • (Deutsch) Axtauge
    • (suomi) kirveen silmä
    • Page number: 782

    sagrap-maank°

    • (Deutsch) Rücken der Axt
    • (suomi) kirveen hamara
    • Page number: 782

    sagrap-nal

    • (Deutsch) Axtstiel
    • (suomi) kirvesvarsi
    • Page number: 782

    sagrap-nyol

    • (Deutsch) Axtspitze
    • (suomi) kirveen kärki
    • Page number: 782

    sagrap-tagatan-laak°

    • (Deutsch) Öse zum Einhängen der Axt (– –)
    • (suomi) kirveenripustuslenkki (esim. vaatteessa)
    • Page number: 782

    sagrap-uus

    • (Deutsch) Drohung mit einem Beil
    • (suomi) kirvesuhkailu
    • Page number: 782

    sagrat-kol

    • (Deutsch) Jagdhütte
    • (suomi) metsästysmaja
    • Page number: 713

    sagrat-kol

    • (Deutsch) Jagdhütte, Waldhütte
    • (suomi) metsästysmaja
    • Page number: 783

    sagril

    • (Deutsch) (verschlungene) Zobelfährte (in der Nähe des Baus zur Verwirrung von Verfolgern)
    • (suomi) soopelin harhautuspolku
    • Page number: 782

    sagrigl-

    • (Deutsch) hauen, spalten
    • (suomi) hakata, halkaista, kaataa (puu)
    • Page number: 781

    sagrl-

    • (Deutsch) abhauen, behauen
    • (suomi) hakata, veistää
    • Page number: 782

    sag-talyax

    • (Deutsch) Zopfende
    • (suomi) palmikonpää
    • Page number: 703

    sag-toos

    • (Deutsch) aus 3–4 bronzenen Ketten verfertigter Schmuck, der die (Frauen)zöpfe (auf Taillenhöhe) verbindet
    • (suomi) pronssinen ketjukoru, jolla (naisen) palmikot yhdistetään (vyötärön korkeudella)
    • Page number: 703

    sax

    • (Deutsch) Darm
    • (suomi) suoli
    • Page number: 723

    saxǝrtap-pirwa

    • (Deutsch) (Anas querquedula) Knäkente
    • (suomi) heinätavi
    • Page number: 732

    saxi

    • (Deutsch) (zweifacher) Frauenpelz aus Rentierfell; Pelz; (Tabuwort) Bärenfell; Kleidungsstück aus Stoff
    • (suomi) turkki, naisten kaksinkertainen poronnahkaturkki; (salasana) karhuntalja; kangasvaate
    • Page number: 724

    saxi-xasǝn-oowǝl

    • (Deutsch) Zwickel des saxi
    • (suomi) turkin kiila
    • Page number: 725

    saxi-xasnyi

    • (Deutsch) sich nach unten erweiternde Keile unter den Ärmeln der Jacke (Jaguschka)
    • (suomi) jakun hihan alaspäin levenevä kiila
    • Page number: 725

    saxi-xuuxnyi

    • (Deutsch) Saum des Jaguschka-Pelzes
    • (suomi) Jaguska-turkin helma
    • Page number: 724

    saxi-jakuti

    • (Deutsch) schwarzer Saum des Pelzes
    • (suomi) turkin musta helma(kaistale)
    • Page number: 724

    saxi-joli

    • (Deutsch) Saum od. Zipfel des saxi
    • (suomi) turkin helma
    • Page number: 724

    saxi-keempli

    • (Deutsch) Saum eines Pelzes
    • (suomi) turkin helma
    • Page number: 724

    saxi-keengǝn

    • (Deutsch) Befestigungsbänder eines Pelzes
    • (suomi) turkin kiinnitysnauhat
    • Page number: 724

    saxi-kiiwǝr-pis-nyoplǝw

    • (Deutsch) Rentierfelle mit langen Haaren (für einen Pelz)
    • (suomi) pitkäkarvainen poronnahka (turkkia varten)
    • Page number: 724

    saxi-koni-pis-nyoplǝw

    • (Deutsch) Rentierfell mit kurzen Haaren (für einen Pelz)
    • (suomi) lyhytkarvainen poronnahka (turkkia varten)
    • Page number: 724

    saxik°e

    • (Deutsch) Pelzchen
    • (suomi) pikkuturkki
    • Page number: 725

    saxi-leengǝn

    • (Deutsch) ”Pelz-Eichhörnchen” (um den Pokrowa-Tag; das Fell ist schon hell, aber die Haut ”schwarz”)
    • (suomi) ”turkkiorava” (1. 10. aikoihin, karva vaalea, nahka tumma)
    • Page number: 725

    saxi-maagǝl

    • (Deutsch) Brustteil des Frauenmantels
    • (suomi) naisen takin rintamus
    • Page number: 725

    saxi-maagǝl-jakuti

    • (Deutsch) schwarzer Aufschlag des Pelzes
    • (suomi) turkin musta lisäkappale
    • Page number: 725

    saxing

    • (Deutsch) [mit Pelz]
    • (suomi) turkillinen
    • Page number: 725

    saxip

    • (Deutsch) [mit…Pelz]
    • (suomi) -turkkinen
    • Page number: 725

    saxi-pun

    • (Deutsch) Pelzbehaarung
    • (suomi) turkin karva
    • Page number: 725

    saxi-sowk°e

    • (Deutsch) (in Bärenliedern) Pelzchen
    • (suomi) (karhulauluissa) pikkuturkki
    • Page number: 725

    saxi-tulǝx

    • (Deutsch) Pelzkragen
    • (suomi) turkin kaulus
    • Page number: 725

    saxl-

    • (Deutsch) rösten, schmelzen, kochen
    • (suomi) paahtaa, sulattaa, keittää
    • Page number: 728

    sax-uj

    • (Deutsch) Bandwurm
    • (suomi) lapamato
    • Page number: 723

    saj

    • (Deutsch) Eiter
    • (suomi) mätä, märkä
    • Page number: 714

    saj-

    • (Deutsch) verfaulen, vermodern; eitern
    • (suomi) pilaantua; märkiä
    • Page number: 714

    sajǝm

    • (Deutsch) faul, schlecht, verfault, vermodert
    • (suomi) mätä, huono, laho, pilaantunut, mädäntynyt
    • Page number: 714

    sajǝm-pum

    • (Deutsch) wilde Zwiebel
    • (suomi) villisipuli
    • Page number: 714

    sajǝm-pum-potali

    • (Deutsch) Wurzel einer wilden Zwiebel
    • (suomi) villisipulin juuri
    • Page number: 714

    sajkal-

    • (Deutsch) zu sich kommen, aufwachen; nüchtern werden
    • (suomi) herätä; selvitä (humalasta)
    • Page number: 719

    sajkat-

    • (Deutsch) aufwecken
    • (suomi) herättää; selvittää (pää)
    • Page number: 719

    sajmilag

    • (Deutsch) (Transl.) auf Borg
    • (suomi) lainaksi
    • Page number: 720

    sajt-

    • (Deutsch) (ver)faulen lassen; eitern lassen
    • (suomi) pilaannuttaa, mädättää
    • Page number: 714

    sajttal

    • (Deutsch) dumm, sinnlos, unvernünftig; gefühllos, bewusstlos; wild
    • (suomi) tyhmä, järjetön, älytön; tunnoton, tajuton; villi
    • Page number: 722

    sak

    • (Deutsch) Perle
    • (suomi) helmi
    • Page number: 725

    sak-

    • (Deutsch) ächzen, keuchen
    • (suomi) ähkiä, huohottaa
    • Page number: 725

    saka

    • (Deutsch) sehr
    • (suomi) hyvin, kovin, erittäin
    • Page number: 725

    sakaassik

    • (Deutsch) (?) anständig
    • (suomi) kunnollinen
    • Page number: 733

    sakali

    • (Deutsch) (?) verwickeltes Bündel
    • (suomi) sotkuinen nippu
    • Page number: 729

    sakant-

    • (Deutsch) ächzen, keuchen
    • (suomi) ähkiä, huohottaa
    • Page number: 725

    sakas-

    • (Deutsch) ächzen, seufzen
    • (suomi) ähkäistä, huokaista
    • Page number: 726

    sakat-

    • (Deutsch) verderben (z. B. ein Zugnetz, eine Reuse, einen Hund)
    • (suomi) pilata (esim. verkko, merta, koira)
    • Page number: 733

    sakǝng

    • (Deutsch) Perlen habend, mit Perlen verziert, Perlen-
    • (suomi) helmikoristeinen, helmi-
    • Page number: 725

    sakǝng-paart

    • (Deutsch) Rechenbrett
    • (suomi) helmitaulu
    • Page number: 725

    sak-kapig

    • (Deutsch) (Muster) Perlenschmuck
    • (suomi) (kuvio) helmikoriste
    • Page number: 725

    sakon

    • (Deutsch) Gesetz
    • (suomi) laki
    • Page number: 731

    sakon-waane-xootpa

    • (Deutsch) [jemand, der sich mit dem Gesetz auskennt]
    • (suomi) laintuntija
    • Page number: 731

    sak°

    • (Deutsch) Stück
    • (suomi) palanen
    • Page number: 723

    sak°

    • (Deutsch) Sygwa (= Ljapin)
    • (suomi) Sygva (= Ljapin)
    • Page number: 723

    sak°al-

    • (Deutsch) (zer)brechen, zerbröseln, entzweigehen
    • (suomi) mennä rikki, murtua, murentua, katketa
    • Page number: 728

    sak°at-

    • (Deutsch) zerbrechen, entzweischlagen
    • (suomi) murtaa, katkaista
    • Page number: 728

    sak°ataxt-

    • (Deutsch) [vor Geburt sterben]
    • (suomi) kuolla kohdussa
    • Page number: 728

    sak°li

    • (Deutsch) Erdhügel, Erdhöcker
    • (suomi) maakumpare
    • Page number: 728

    sak°ling

    • (Deutsch) höckerig, bültig
    • (suomi) kumpareinen
    • Page number: 728

    sak°li-pil

    • (Deutsch) Moosbeere
    • (suomi) karpalo
    • Page number: 728

    sak°-nyaal

    • (Deutsch) Schrot
    • (suomi) hauli
    • Page number: 723

    sak°-nyaal-xuurig

    • (Deutsch) Schrotbeutel
    • (suomi) haulikukkaro
    • Page number: 723

    sak°-talyǝx

    • (Deutsch) Quellgegend der Sygwa
    • (suomi) Sygvan latvaseutu
    • Page number: 723

    salt-

    • (Deutsch) angebrochen werden, einen Sprung, einen Riss bekommen
    • (suomi) murtua; saada särö (kuppi, lasi)
    • Page number: 741

    salt-keer

    • (Deutsch) schwarze Außenschicht der Weidenrinde, von der man das ”Weidenbastige” abschält
    • (suomi) pajunkuoren musta ulkokerros josta ”pajuniini” kaavitaan)
    • Page number: 741

    salyg-

    • (Deutsch) spucken; beschmutzen
    • (suomi) sylkeä: liata
    • Page number: 746

    salyam-

    • (Deutsch) einmal spucken
    • (suomi) sylkäistä
    • Page number: 746

    salyigm-

    • (Deutsch) spucken
    • (suomi) sylkäistä
    • Page number: 746

    salyi-wolyi

    • (Deutsch) (im Rätsel) Glänzendes, Leuchtendes
    • (suomi) loistavainen (arvoituksessa)
    • Page number: 743

    salyki

    • (Deutsch) [schlank, hoch]
    • (suomi) ohut, korkea (puu, metsä)
    • Page number: 746

    sam

    • (Deutsch) Auge; Körnchen, Stükchen: Masche; Tropfen
    • (suomi) silmä; jyvänen, muru; pisara
    • Page number: 749

    sam-

    • (Deutsch) (zer)schneiden, zerstückeln; zerkrümeln
    • (suomi) leikata (rikki), paloitella, murentaa
    • Page number: 753

    samǝrt-

    • (Deutsch) (hinein)stopfen
    • (suomi) tunkea
    • Page number: 757

    sam-xoopǝna

    • (Deutsch) Augenlid
    • (suomi) silmäluomi
    • Page number: 750

    sam-xulyǝm

    • (Deutsch) Augenbraue
    • (suomi) silmäkulma
    • Page number: 750

    sam-xuus

    • (Deutsch) Augapfel
    • (suomi) silmämuna
    • Page number: 750

    sami

    • (Deutsch) Rost
    • (suomi) ruoste
    • Page number: 748

    saming

    • (Deutsch) trübe
    • (suomi) samea
    • Page number: 753

    saming

    • (Deutsch) rostig
    • (suomi) ruosteiinen
    • Page number: 748

    sami-woonxa

    • (Deutsch) bodenloser Moortümpel (am Oberlauf eines Flusses) auf dem eine nichttragende Moosschicht schwimmt
    • (suomi) suonsilmä (joen yläjuoksulla), jonka päällä on kantaaton sammalkerros
    • Page number: 753

    sam-kas-as

    • (Deutsch) der leere Raum hinter dem oberen Augenlid oberhalb des Auges
    • (suomi) silmän yläpuolella yläluomen takana oleva tila
    • Page number: 750

    sam-keer

    • (Deutsch) Brille
    • (suomi) silmlasit
    • Page number: 750

    sam-pal

    • (Deutsch) einäugig; ein Auge
    • (suomi) silmäpuoli; yksi silmä
    • Page number: 750

    sam-patap

    • (Deutsch) schön, gut, ”ins Auge stechend” (Rentier, Mädchen usw.)
    • (suomi) kaunis, hyvä, silmiinpistävä (poro, tyttö jne.)
    • Page number: 751

    sampǝlt-

    • (Deutsch) erblicken, schauen, sehen
    • (suomi) katsoa, katsella, nähdä
    • Page number: 751

    sam-pilytal

    • (Deutsch) blind
    • (suomi) sokea
    • Page number: 751

    sam-pun

    • (Deutsch) Augenwimper
    • (suomi) silmäripsi (-ripset)
    • Page number: 751

    sam-pun-manigtan-jiiw

    • (Deutsch) eine Art Zange, mit der man innerhalb des Augenlids wachsende Haare auszupft
    • (suomi) silmäluomen sisäpuolella kasvavien karvojen nyppimiseen käytetty atulamainen esine
    • Page number: 751

    sam-sustal

    • (Deutsch) (Adv.) vom Auge nicht gesehen
    • (suomi) silmin näkemättä
    • Page number: 751

    sam-uuj

    • (Deutsch) ”Augentier” (dieses haben einige im rechten Auge, und es geht ab und zu über den Augapfel)
    • (suomi) ”silmäeläin” (näkyy joskus joillakin oikeassa silmässä)
    • Page number: 750

    samwar

    • (Deutsch) Samowar
    • (suomi) samovaari
    • Page number: 755

    sam-wit

    • (Deutsch) Träne(n)
    • (suomi) kyynel(eet)
    • Page number: 750

    sankan

    • (Deutsch) Kirchenglocke
    • (suomi) kirkonkello
    • Page number: 769

    sankan-raatne-kol

    • (Deutsch) Glockenturm
    • (suomi) kellotorni
    • Page number: 769

    sank°

    • (Deutsch) Keil
    • (suomi) kiila
    • Page number: 766

    sank°-sagrap

    • (Deutsch) leichte Axt mit schmalem Blatt
    • (suomi) kiilakirves, kapeateräinen kevyt (mukana kannetta) kirves
    • Page number: 766

    sanya-jaa

    • (Deutsch) (Flussname) (großer Fluss, der unterhalb von Berjosowo in den Ob mündet)
    • (suomi) (joennimi; laskee Obiin Berjosovon alapuolella)
    • Page number: 765

    sanye-jaa

    • (Deutsch) (Dorfname) (Dorf unterhalb von Berjosowo; das Dorf des Messer-Alten)
    • (suomi) (kylännimi, veitsiukon kotikylä Berjosovon alapuolella)
    • Page number: 765

    sap

    • (Deutsch) Pfahl
    • (suomi) pylväs
    • Page number: 770

    sapǝrl-

    • (Deutsch) hängen, kleben bleiben
    • (suomi) tarttua kiinni (lika)
    • Page number: 776

    saprǝx

    • (Deutsch) uneben, rau
    • (suomi) epätasainen, karkea
    • Page number: 776

    sapta

    • (Deutsch) Schachtelhalm-Matte (– –)
    • (suomi) kortematto, kaislamatto
    • Page number: 777

    saptang

    • (Deutsch) (Adj.) mit einer Schlafmatte versehen
    • (suomi) kaislamattoinen
    • Page number: 777

    sapta-pum

    • (Deutsch) weiches (Schilf)rohr (man verfertigt daraus Matten)
    • (suomi) pehmeä kaisla (josta tehdään mattoja)
    • Page number: 777

    sar

    • (Deutsch) schon, nur, nun, ein wenig; doch (Verstärkungspartikel beim Imperativ)
    • (suomi) no, nyt, -pa; (imperatiivin yhteydessä käytetty vahvistuspartikkeli)
    • Page number: 780

    sar-

    • (Deutsch) ans Ufer gedrückt werden und dabei zerbrechen (Eis)
    • (suomi) painautua rantaan ja särkyä (jää)
    • Page number: 778

    saral-

    • (Deutsch) aufdrängen, aufzwingen
    • (suomi) tyrkyttää, patistaa, pakottaa
    • Page number: 788

    saralaxt

    • (Deutsch) - sich aufdrängen, streben, wollen; über jmdn. herfallen
    • (suomi) pyrkiä, haluta, tyrkyttäytyä; käydä kimppuun
    • Page number: 788

    saralaxt-

    • (Deutsch) ärgern
    • (suomi) suututtaa, kiukuttaa
    • Page number: 789

    saran

    • (Deutsch) Syrjäne; syrjänisch
    • (suomi) komi, komilainen, komin (kieli)
    • Page number: 790

    saran-xaap

    • (Deutsch) großes Boot mit 2–4 Rudernägeln (– –)
    • (suomi) 2–4-hankaiminen iso vene
    • Page number: 790

    saran-k°aalig

    • (Deutsch) ”Syrjänenband” (rotes Band mit vielen Streifen, das sowohl von Männern als von Frauen als Zopfband verwendet wurde)
    • (suomi) kominauha (värikäs lettinauha sekä miehillä että naisilla)
    • Page number: 790

    saran-oonx

    • (Deutsch) Teer
    • (suomi) terva
    • Page number: 790

    sarat-

    • (Deutsch) jmdm. etw. aufdrängen, aufzwingen
    • (suomi) tyrkyttää, tuputtaa
    • Page number: 788

    sarg-

    • (Deutsch) beben, zittern
    • (suomi) vapista, täristä
    • Page number: 786

    sari

    • (Deutsch) richtig, wahr, ernst, zuverlässig, gut
    • (suomi) oikea, tosi, todellinen, luotettava, hyvä
    • Page number: 779

    sarmil

    • (Deutsch) [Splitter]
    • (suomi) siru, murska
    • Page number: 790

    sart-

    • (Deutsch) einfetten, einreiben; scheuern; feilen, sägen; kratzen
    • (suomi) rasvata, voidella, hieroa, hangata; viilata, terottaa, sahata; rapsuttaa
    • Page number: 793

    sartawe-

    • (Deutsch) schwielig werden
    • (suomi) tulla kovettumaiseksi (jalat), hankautua
    • Page number: 794

    sartǝmt-

    • (Deutsch) streichen
    • (suomi) raapaista
    • Page number: 794

    sartxat-

    • (Deutsch) sich scheuern
    • (suomi) hankautua
    • Page number: 794

    sartwe-

    • (Deutsch) schwielig werden
    • (suomi) tulla kovettumaiseksi (jalat)
    • Page number: 794

    sas

    • (Deutsch) beide
    • (suomi) molemmat
    • Page number: 795

    sa-sar

    • (Deutsch) (Interj.) warte!, doch, nun
    • (suomi) odotapas!, nyt
    • Page number: 805

    sasg-

    • (Deutsch) beißen, kauen, nagen
    • (suomi) purra, pureskella, kaluta
    • Page number: 804

    sasgas-

    • (Deutsch) (einmal) beißen
    • (suomi) puraista
    • Page number: 804

    sasig

    • (Deutsch) Onkel mütterlicherseits, jüngerer Bruder der Mutter; (jüngerer od. älterer) Bruder der Mutter
    • (suomi) eno (äidin nuorempi tai vanhempi veli)
    • Page number: 797

    sasigxat-

    • (Deutsch) kauen, benagen
    • (suomi) pureskella, kaluta
    • Page number: 804

    sast-

    • (Deutsch) ebnen
    • (suomi) tasoittaa
    • Page number: 805

    sast-

    • (Deutsch) wachsen, sich entwickeln, enstehen
    • (suomi) kasvaa, kehittyä, syntyä
    • Page number: 805

    sastǝm

    • (Deutsch) groß, ausgewachsen, voll, ganz
    • (suomi) iso, täysikasvuinen, täysi, koko
    • Page number: 806

    sastǝm

    • (Deutsch) eben
    • (suomi) tasainen
    • Page number: 805

    sastl-

    • (Deutsch) ebnen
    • (suomi) tasoittaa
    • Page number: 805

    šasy

    • (Deutsch) (Ruf zum Anhalten der Zughunde)
    • (suomi) (vetokoirien pysäytyshuuto)
    • Page number: 850

    sataa

    • (Deutsch) (Ausruf) verflixt!, verdammt!
    • (suomi) kirottua! saamari!
    • Page number: 808

    satap-

    • (Deutsch) dunkel, finster werden
    • (suomi) hämärtyä, tulla pimeä
    • Page number: 813

    satapawe-

    • (Deutsch) dunkel, finster werden
    • (suomi) hämärtyä, tulla pimeä
    • Page number: 813

    satǝm

    • (Deutsch) Dämmerung, Dämmerungszeit
    • (suomi) hämärä, hämäränaika
    • Page number: 813

    saw

    • (Deutsch) Knospe; Spur, Fährte
    • (suomi) silmu; jälki (esim. eläimen)
    • Page number: 703

    saw

    • (Deutsch) Faulheit
    • (suomi) laiskuus
    • Page number: 700

    saw

    • (Deutsch) Plage, Qual, Mühe, Mühsal; Ärgernis; Mangel
    • (suomi) kärsimys, vaiva, vaikeus; ärtymys; puute
    • Page number: 704

    sawak

    • (Deutsch) Gestell, auf dem Fleisch oder Fisch (an der Luft oder am Feuer) getrocknet wird
    • (suomi) kalan- tai lihankuivausteline
    • Page number: 707

    sawak-sap

    • (Deutsch) gegabelte Stütze für die Stangen des Trockengestells (– –)
    • (suomi) kuivaustelineen haarapäinen tukiseiväs
    • Page number: 707

    sawak-sir

    • (Deutsch) Stange im Trockengestell (– –)
    • (suomi) kuivaustelineen riuku
    • Page number: 707

    sawal-

    • (Deutsch) leiden, Mühe haben; sich abmühen, geplagt werden, krank sein
    • (suomi) kärsiä, uurastaa, nähdä vaivaa; sairastaa
    • Page number: 704

    sawalap

    • (Deutsch) Waise, verwaist, Witwe
    • (suomi) orpo, leski
    • Page number: 705

    sawat-

    • (Deutsch) beleidigen, belästigen, peinigen, quälen
    • (suomi) loukata, vaivata, piinata
    • Page number: 705

    sawataxt-

    • (Deutsch) leiden, sich abplagen
    • (suomi) kärsiä, rehkiä
    • Page number: 705

    saweet

    • (Deutsch) mit Mühe, kaum
    • (suomi) vaivoin, tuskin
    • Page number: 704, 710

    sawerka

    • (Deutsch) (Bast)band, mit dem die Deichsel am Schlitten befestigt wird
    • (suomi) (niini)side, jolla aisat sidotaan rekeen
    • Page number: 707

    sawǝng

    • (Deutsch) arm, qualvoll, mangelhaft
    • (suomi) köyhä, kärsivä, puutteessa elävä
    • Page number: 705

    sawǝng-kan

    • (Deutsch) Friedhof ”die qualvolle Stelle”
    • (suomi) hautausmaa
    • Page number: 705

    sawǝng-saxip

    • (Deutsch) mit dem (~ im) Qualen-Pelzmantel
    • (suomi) kärsimysturkkinen
    • Page number: 705

    sawǝng-ut

    • (Deutsch) Leichnam (eine(s/r) Verwandten)
    • (suomi) (sukulaisen) ruumis
    • Page number: 705

    saw-loox

    • (Deutsch) Teil einer Bucht im Fluss, wo gegenströmung herrscht
    • (suomi) joenlahdekkeen, kohta, jossa on akanvirta
    • Page number: 703

    sawraska

    • (Deutsch) (Pferdename) (hellbraunes Pferd)
    • (suomi) (hevosennimi) (vaaleanruskea hevonen)
    • Page number: 776

    seeg-

    • (Deutsch) reiben, wischen, (die Nase) putzen
    • (suomi) hieroa, pyyhkiä, niistää (nenä)
    • Page number: 714

    seegam-

    • (Deutsch) sich herablassen (ein Geist)
    • (suomi) laskeutua (henki)
    • Page number: 712

    seegamal-

    • (Deutsch) sich nähern, erscheinen
    • (suomi) lähestyä, ilmestyä
    • Page number: 712

    seegi

    • (Deutsch) Sand
    • (suomi) hiekka
    • Page number: 711

    seegi-roosy

    • (Deutsch) Sandufer, Strand
    • (suomi) hiekkaranta
    • Page number: 711

    seegit-

    • (Deutsch) aufwirbeln
    • (suomi) kinostaa, pyörittää (tuuli lunta)
    • Page number: 713

    seegit-woot

    • (Deutsch) [aufwirbelnder Wind]
    • (suomi) tuulenpyörre
    • Page number: 713

    seegs-

    • (Deutsch) wischen, (die Nase) putzen, reiben
    • (suomi) hieroa, pyyhkiä, niistää (nenä)
    • Page number: 715

    seej

    • (Deutsch) Sand(fläche)
    • (suomi) hiekka, hietikko
    • Page number: 714

    seej-nyol

    • (Deutsch) sandige Landzunge
    • (suomi) hiekkainen niemi
    • Page number: 714

    seekm-

    • (Deutsch) kühl(er) werden
    • (suomi) viiletä
    • Page number: 726

    seek°

    • (Deutsch) kühl
    • (suomi) vilpoinen
    • Page number: 726

    seek°taxt-

    • (Deutsch) sich abkühlen, frische Luft schöpfen
    • (suomi) vilvoitella, haukata raitista ilmaa
    • Page number: 726

    seel

    • (Deutsch) Seite, Rand, Kante
    • (suomi) kylki, reuna
    • Page number: 737

    seel-

    • (Deutsch) töten, erbeuten
    • (suomi) tappaa, saalistaa
    • Page number: 737

    seel-

    • (Deutsch) beschaffen, erwerben
    • (suomi) hankkia, ansaita
    • Page number: 737

    seeligl-

    • (Deutsch) erwerben, verdienen
    • (suomi) hankkia, ansaita
    • Page number: 737

    seelya

    • (Deutsch) Schießpulver
    • (suomi) ruuti
    • Page number: 744

    seelya-xusap

    • (Deutsch) Schießpulverdose
    • (suomi) ruutirasia
    • Page number: 744

    seelya-issǝp

    • (Deutsch) Pulvergefäß (aus Holz od. Horn)
    • (suomi) ruutiastia (puusta) ruutisarvi
    • Page number: 744

    seely-anytǝs-sup

    • (Deutsch) Pulverhorn (Schießpulverbehälter)
    • (suomi) ruutisarvi
    • Page number: 744

    seely-anytǝs-sup-k°aalig

    • (Deutsch) Gürtel des Jägers
    • (suomi) metsästäjän vyö
    • Page number: 744

    seemal-

    • (Deutsch) (?) herbeikommen
    • (suomi) (?) tulla lähelle
    • Page number: 712

    seemǝl

    • (Deutsch) schwarz
    • (suomi) musta
    • Page number: 756

    seemǝl-aagi

    • (Deutsch) (Kuhname)
    • (suomi) (lehmännimi)
    • Page number: 756

    seemǝl-is

    • (Deutsch) ”schwarzer Schatten”
    • (suomi) ”musta varjo”
    • Page number: 756

    seemǝl-pig

    • (Deutsch) diesjähriges Auerhuhnküken
    • (suomi) samanvuotinen metsonpoika
    • Page number: 756

    seenig

    • (Deutsch) Baumschwamm, Birkenschwamm; (Deckname) Bärenschnautze
    • (suomi) kääpä; (salasana) karhun kuono
    • Page number: 759

    seenk°

    • (Deutsch) Nebel, Dunst; Rausch
    • (suomi) sumu, höyry; päihtymys (sienestä)
    • Page number: 726

    seenk°ǝng

    • (Deutsch) neblig
    • (suomi) sumuinen
    • Page number: 726

    seenk°tigl-

    • (Deutsch) sich trüben
    • (suomi) samentua
    • Page number: 726

    seep-

    • (Deutsch) ersticken, ertrinken
    • (suomi) tukehtua, hukkua
    • Page number: 770

    seepan

    • (Deutsch) Zauberei, Hexerei
    • (suomi) taika, noituus
    • Page number: 775

    seepǝs-aani

    • (Deutsch) runder Holznapf
    • (suomi) pyöreä puukuppi
    • Page number: 777

    seer

    • (Deutsch) finster
    • (suomi) synkkä
    • Page number: 780

    seer-

    • (Deutsch) laichen; Eier ablegen
    • (suomi) kutea, laskea munia
    • Page number: 781

    seerak

    • (Deutsch) Wand
    • (suomi) seinä
    • Page number: 791

    seer-alypi

    • (Deutsch) Leichstelle
    • (suomi) kutupaikka
    • Page number: 780

    seerek

    • (Deutsch) Wand
    • (suomi) seinä
    • Page number: 791

    seeri

    • (Deutsch) finster
    • (suomi) synkkä, pimeä
    • Page number: 780

    seeri

    • (Deutsch) weißer Schimmel (?) (der Fleisch und Fisch befällt, bevor sie Maden bekommen)
    • (suomi) valkohome (kalassa ja lihassa ennen kuin tulee matoihin)
    • Page number: 780

    seeri

    • (Deutsch) beständig
    • (suomi) ainainen, pysyvä
    • Page number: 781

    seerijor

    • (Deutsch) anständig, zuverlässig, friedlich
    • (suomi) kunnollinen, luotettava, rauhallinen
    • Page number: 786

    seeri-paank°

    • (Deutsch) (Abend- und orgen)dämmerung
    • (suomi) aamu- ja iltahämärä
    • Page number: 780

    seeri-pos

    • (Deutsch) Morgen-, Abendröte
    • (suomi) aamurusko, iltarusko
    • Page number: 780

    seeri-pos-pig

    • (Deutsch) Morgensternsohn, Morgendämmerungssohn
    • (suomi) aamutähtipoika, aamuruskopoika
    • Page number: 780

    seerit-

    • (Deutsch) Eier legen
    • (suomi) munia (kärpänen)
    • Page number: 781

    seeri-uuntil

    • (Deutsch) finsterer Wald
    • (suomi) synkkä metsä
    • Page number: 780

    seeri-waarǝp

    • (Deutsch) Fliege
    • (suomi) kärpänen
    • Page number: 780

    seerjor

    • (Deutsch) anständig, zuverlässig, friedlich
    • (suomi) kunnollinen, luotettava, rauhallinen
    • Page number: 786

    seer-woor

    • (Deutsch) unwegsamer abgelegener Wald
    • (suomi) etäinen, vaikeakulkuinen metsä
    • Page number: 780

    seer-wor-moor-wor

    • (Deutsch) finsterer dichter Wald
    • (suomi) synkkä tiheä metsä
    • Page number: 780

    seet-

    • (Deutsch) sich lösen, abgehen; sich öffnen, aufgehen
    • (suomi) irrota, aueta
    • Page number: 810

    seet-

    • (Deutsch) ersticken, ertränken
    • (suomi) tukahduttaa, hukuttaa
    • Page number: 810

    seetap

    • (Deutsch) Faden, Garn, Zwirn
    • (suomi) lanka, rihma
    • Page number: 811

    seetap-laak°

    • (Deutsch) Garnfitze, -strähne
    • (suomi) langan säie
    • Page number: 811

    seetap-laak°-sooxtǝn-jiiw

    • (Deutsch) Haspel
    • (suomi) vyyhdinkela
    • Page number: 811

    seetap-nal

    • (Deutsch) Spindel
    • (suomi) värttinä
    • Page number: 811

    seetap-syaxǝl

    • (Deutsch) Zwirnknäuel
    • (suomi) lankakerä
    • Page number: 811

    seetap-taar

    • (Deutsch) Garnende
    • (suomi) langanpää
    • Page number: 811

    seetaptaxtǝn-na

    • (Deutsch) Spindel(schaft)
    • (suomi) värttinä(nvarsi)
    • Page number: 811

    seewǝs

    • (Deutsch) [Steuer]
    • (suomi) (?) vero
    • Page number: 710

    seewǝs-xum

    • (Deutsch) Steuermann
    • (suomi) veromies
    • Page number: 710

    segǝmt-

    • (Deutsch) wischen, (die Nase) putzen
    • (suomi) pyyhkiä, niistää
    • Page number: 715

    segxatne-toor

    • (Deutsch) Handtuch
    • (suomi) pyyhe
    • Page number: 715

    sej

    • (Deutsch) Sand(fläche)
    • (suomi) hiekka, hietikko
    • Page number: 714

    sej-naampǝr

    • (Deutsch) Sandstaub
    • (suomi) hiekkapöly
    • Page number: 714

    senxram-at s-

    • (Deutsch) Geruch, (?) Uringeruch
    • (suomi) paha haju, (?) pissanhaju
    • Page number: 789

    senxram-atǝng

    • (Deutsch) (Schimpfwort), (?) ”nach Pisse riechend”
    • (suomi) (haukkumasana), (?) pissanhajuinen
    • Page number: 789

    sig

    • (Deutsch) Quappe (auch als Beiname)
    • (suomi) made (myös liikanimenä)
    • Page number: 700

    sig-alne-xum

    • (Deutsch) ”Quappentötermann” (Beiname eines Wogulen)
    • (suomi) ”mateentappaja” (liikanimi)
    • Page number: 700

    sigǝs

    • (Deutsch) ein Vogel [Möwe]
    • (suomi) lintu (lokki)
    • Page number: 710

    sigǝs-xum

    • (Deutsch) Fischmöwemann
    • (suomi) kalalokkimies
    • Page number: 710

    sigmang

    • (Deutsch) (?) hübsch, schön
    • (suomi) (?) sieäv, kaunis
    • Page number: 712

    sig-nyas

    • (Deutsch) Quappenangel
    • (suomi) madeonki
    • Page number: 700

    sig-raatne-mowǝr

    • (Deutsch) Keule zum Quappenschlagen
    • (suomi) mateenkolkkausnuija
    • Page number: 700

    sig-sow-moolyssyang

    • (Deutsch) Quappenhautrock
    • (suomi) mateennahkatakki
    • Page number: 700

    sixǝrt-

    • (Deutsch) knarren
    • (suomi) narista
    • Page number: 732

    six°-

    • (Deutsch) schluchzen
    • (suomi) niiskuttaa
    • Page number: 727

    six°ǝrmat-

    • (Deutsch) fangen
    • (suomi) pyydystää, ottaa kiinni
    • Page number: 733

    six°ǝrt-

    • (Deutsch) ergreifen, packen
    • (suomi) pyydystää, tarttua kiinni
    • Page number: 733

    six°ralaxt-

    • (Deutsch) (nach etw.) greifen
    • (suomi) tavoitella, ottaa kiinni
    • Page number: 733

    sik°ar

    • (Deutsch) ”Schuppen” an der Hautinnenseite (werden bei der Lederherstellung abgeschabt); Star
    • (suomi) ”suomu” nahan sisäpuolella, joka kaavitaan pois nahkaa valmistettaessa; kaihi
    • Page number: 733

    sil-

    • (Deutsch) anschwellen, aufgehen
    • (suomi) turvota, kohota (leipä)
    • Page number: 737

    sil-

    • (Deutsch) (auf)schneiden, spalten; sägen
    • (suomi) leikata viiltää (auki), suikaloida; sahata
    • Page number: 747

    silka

    • (Deutsch) verbannt, depotiert
    • (suomi) kirottu, karkotettu
    • Page number: 739

    silmang

    • (Deutsch) schneidend
    • (suomi) leikkaava, viiltävä
    • Page number: 747

    siltal-

    • (Deutsch) schneiden, spalten
    • (suomi) leikata, suikaloida
    • Page number: 747

    sim

    • (Deutsch) Herz, inneres, Magen, Bauch
    • (suomi) sydän, sisus, keskikohta; maha
    • Page number: 751

    simǝng

    • (Deutsch) zornig; mutig; eifrig; streng; grimmig; groß, roh; grob; Herz
    • (suomi) vihainen, rohkea, innokas, ankara, raivopäinen; iso, raaka; karkea; sydän
    • Page number: 752

    simǝng-poorǝx

    • (Deutsch) Stelle der Körperinneren zwischen den Schultern
    • (suomi) lapojen väli (sisuskaluissa)
    • Page number: 752

    simǝngsy

    • (Deutsch) (Adv.) böse, zornig; mutig, eifrig
    • (suomi) vihoissaan; rohkeasti, innokkaasti
    • Page number: 752

    sim-loomt

    • (Deutsch) (Stickmuster) Herzstück
    • (suomi) (kudontakuvio) sydämenpala
    • Page number: 752

    sim-porig

    • (Deutsch) Herz; das Innere, Eingeweide
    • (suomi) sydän, sisus; sydänala, sisuskalut, sisälmykset
    • Page number: 752

    simri

    • (Deutsch) Barsch
    • (suomi) ahven
    • Page number: 757

    simri-wooj

    • (Deutsch) Barschfett (– –)
    • (suomi) ahvenenrasva (käytetään korvalääkkeenä)
    • Page number: 757

    sim-taarǝs

    • (Deutsch) Liebling, Schätzchen (Kind)
    • (suomi) sydänkäpy, kulta (lapsi)
    • Page number: 752

    sim-uuj

    • (Deutsch) eine Pferdekrankheit
    • (suomi) hevostauti
    • Page number: 752

    sinǝmt-

    • (Deutsch) drücken, umarmen
    • (suomi) puristaa, halata, syleillä
    • Page number: 764

    singǝs

    • (Deutsch) Seitenbrett der Schlafpritsche, das die Polsterung aus Erde daran hindert wegzurutschen; heiliger Ort (in der Soswa an der Mündung des Heiligen Flusses); Wall o. dgl. (der Wasserkönig versperrt damit den Fischen den Weg)
    • (suomi) makuulavitsan sivulauta; pyhä paikka (Sosvassa); penger tms. (veteen liittyvä uskomus)
    • Page number: 769

    singǝs-jiw

    • (Deutsch) Seitenbrett der Schlafpritsche
    • (suomi) makuulavitsan sivulauta
    • Page number: 769

    sinigt-

    • (Deutsch) drücken, umarmen
    • (suomi) puristaa, halata, syleillä
    • Page number: 764

    sip

    • (Deutsch) Hügel, Anhöhe, Abhang
    • (suomi) kumpu, kohouma, penger, rinne
    • Page number: 771

    sip

    • (Deutsch) Hals
    • (suomi) kaula
    • Page number: 771

    sipaly

    • (Deutsch) Scheide
    • (suomi) (miekan, veitsen) tuppi
    • Page number: 774

    sipat

    • (Deutsch) Schnur am Netzrand, Netzstrick
    • (suomi) nuora verkon reunassa, verkon paula
    • Page number: 771

    sipǝng

    • (Deutsch) (?) hoch, höckerig; rußig; dunkel
    • (suomi) (?) korkea, kumpuileva; nokinen, pimeä
    • Page number: 771

    sipǝng

    • (Deutsch) (?)rußig
    • (suomi) (?) nokinen
    • Page number: 775

    sipg-

    • (Deutsch) saugen
    • (suomi) imeä
    • Page number: 773

    sip-luw

    • (Deutsch) Hals
    • (suomi) kaula
    • Page number: 771

    sip-luw-maagǝl-loopǝs

    • (Deutsch) Brustschmuck
    • (suomi) rintakoru
    • Page number: 771

    sip-luw-sak-k°aalig

    • (Deutsch) aus großen Perlen aufgefädelte Halskette
    • (suomi) isoista helmistä punottu kaulaketju
    • Page number: 771

    sip-punk

    • (Deutsch) kleiner steiler Hügel
    • (suomi) pieni jyrkkä mäki
    • Page number: 771

    sip-sip

    • (Deutsch) mit Zinnplättchen und Perlen verzierter loser Frauenkragen, der über der sonstigen Kleidung getragen wird
    • (suomi) naisten tinalevyillä ja helmillä koristeltu irtokaulus
    • Page number: 771

    sir

    • (Deutsch) Art, Weise; -lei
    • (suomi) tapa, jnk lainen
    • Page number: 783

    sir

    • (Deutsch) Stange
    • (suomi) tanko, varras, riuku
    • Page number: 783

    siraj

    • (Deutsch) Schwert
    • (suomi) miekka
    • Page number: 785

    siram

    • (Deutsch) [Scheibe]
    • (suomi) viipale
    • Page number: 790

    sirǝx-tulya

    • (Deutsch) kleiner Finger
    • (suomi) pikkusormi
    • Page number: 787

    sirǝx-tuly-oowǝl

    • (Deutsch) kleiner Finger
    • (suomi) pikkusormi
    • Page number: 787

    sirǝxt-

    • (Deutsch) krachen, knarren, knirschen
    • (suomi) narista, narskua
    • Page number: 788

    sirǝxt-

    • (Deutsch) zischen
    • (suomi) sihistä
    • Page number: 788

    širǝkt-

    • (Deutsch) krachen, knarren, knirschen
    • (suomi) narista, narskua
    • Page number: 788

    sirxatal-

    • (Deutsch) krachen, knarren, knirschen
    • (suomi) narista, narskua
    • Page number: 788

    sirp-

    • (Deutsch) mit dem sirp-Netz fischen
    • (suomi) kalastaa sirp-verkolla
    • Page number: 792

    sirp-aax°tas

    • (Deutsch) Netzsenker (2 am unterem Rand des sirp-Netzes)
    • (suomi) (tietyntyyppisen verkon) kives, paino
    • Page number: 792

    sirpǝn-maa

    • (Deutsch) gesäuberte Stelle um Dort mit dem sirp-Netz zu fischen
    • (suomi) siivottu kohta, jossa kalastetaan sirp-verkolla
    • Page number: 792

    sirp-patta-saam-k°aalig

    • (Deutsch) Schnur an der der hintere Teil der Beutel des sirp-Netzes hängt
    • (suomi) köysi, jonka varassa sirp-verkon pussin peräpää roikkuu
    • Page number: 792

    sirp-poox-uurne-k°aalig

    • (Deutsch) Schnur an der der Beutel des sirp-Netzes hängt
    • (suomi) köysi, jonka varassa sirp-verkon pussi roikkuu
    • Page number: 792

    sirp-sipat

    • (Deutsch) Strick des sirp-Netzes
    • (suomi) sirp-verkon paula
    • Page number: 792

    sirp-totne-saajt

    • (Deutsch) unten am Beutel des sirp-Netzes angebrachte Stange (eine Stange an beiden Seiten)
    • (suomi) sirp-verkon pussin suun alakulmassa oleva seiväs (yksi kummallakin puolella)
    • Page number: 792

    sirp-uusma

    • (Deutsch) bestimmte Art Fischernetz
    • (suomi) tietyntyyppinen kalaverkko
    • Page number: 792

    sir-sir

    • (Deutsch) mancherlei, allerlei; verschieden, verschiedenartig
    • (suomi) monenlainen, kaikenlainen; eri, erilainen
    • Page number: 783

    sirt-

    • (Deutsch) [eine Stange befestigen]
    • (suomi) varustaa tangolla, riu’ulla
    • Page number: 783

    sis

    • (Deutsch) (Postposition) während, als; Zeitmaß
    • (suomi) (postp.) jnk ajan; aikamäärä
    • Page number: 798

    sis

    • (Deutsch) Rücken, Hintertei; Rückseite, Hinterseite
    • (suomi) selkä, takaosa; selkäpuoli, takapuoli
    • Page number: 799

    sisǝl

    • (Deutsch) hinter etw. hervor
    • (suomi) takaa
    • Page number: 800

    sisǝn

    • (Deutsch) (Lat.) hinter
    • (suomi) taakse
    • Page number: 800

    sisǝng

    • (Deutsch) (Adj.) Rück-, Hinter-
    • (suomi) selkäinen, selustainen, jolla on taus, takaosa
    • Page number: 801

    sisi

    • (Deutsch) mit dem Rücken zu etw., von etw. abgewandt; zurück, rückwärts
    • (suomi) selin; takaisin, takaperin
    • Page number: 800

    sis-jaal

    • (Deutsch) bei Pelztieren ein häufig längs des Rückgrats verlaufender dunklerer Streifen
    • (suomi) tumma selkärangan suuntainen juova turkiseläimillä
    • Page number: 799

    sis-jalǝng

    • (Deutsch) mit gestreiftem Rücken, streifrückig
    • (suomi) juovaselkäinen
    • Page number: 799

    sis-xinsyǝr

    • (Deutsch) [Rücken verdrehende]
    • (suomi) (karhujuhlassa) selänkääntelijä
    • Page number: 799

    sis-xuli

    • (Deutsch) Rückgrat (– –)
    • (suomi) selkäranka
    • Page number: 799

    sis-luw

    • (Deutsch) Rückgrat
    • (suomi) selkäranka
    • Page number: 799

    sis-nyeeli

    • (Deutsch) Rückenfett, -speck; Rückenkraft
    • (suomi) selkärasva; selkävoima
    • Page number: 799

    sis-nyeelil

    • (Deutsch) Rückenfett, -speck; Rückenkraft
    • (suomi) selkärasva; selkävoima
    • Page number: 799

    sis-or

    • (Deutsch) Eis in der Flussmitte
    • (suomi) jää joen keskellä, selkäjää
    • Page number: 799

    sispa

    • (Deutsch) Rücken-, -rückig
    • (suomi) -selkäinen
    • Page number: 801

    sis-pal

    • (Deutsch) Hinterseite
    • (suomi) selkäpuoli, takapuoli
    • Page number: 800

    sis-saxi-loopǝs

    • (Deutsch) aus Rückenfellen (von Eichhörnchen) zusammengenähter Pelz
    • (suomi) (oravan) selkänahoista ommeltu turkki
    • Page number: 800

    sis-seewsa

    • (Deutsch) (?) Rückenfett
    • (suomi) (?) selkärasva
    • Page number: 800

    sis-soowt

    • (Deutsch) sehr kleiner, mit Hecht- od. Quappenhaut abgedichteter Proviantrucksack; Ranzen aus Birkenrinde
    • (suomi) pieni hauen- tai mateennahalla tiivistetty eväskontti
    • Page number: 800

    sis-sup

    • (Deutsch) einen quer liegenden First habend, mit quer liegendem First
    • (suomi) poikkiharjainen (katto, kota)
    • Page number: 800

    sis-sup-keer

    • (Deutsch) Sense (mit gebogenem Stiel) (– –)
    • (suomi) väärävartinen viikate
    • Page number: 800

    sist

    • (Deutsch) (Lok.) hinter
    • (suomi) takana
    • Page number: 800

    sistam

    • (Deutsch) sauber; schönes Wetter
    • (suomi) siisti, puhdas; kaunis ilma
    • Page number: 806

    sistamal-

    • (Deutsch) sich aufklären (Wetter)
    • (suomi) kirkastua (sää)
    • Page number: 806

    sistam-kol

    • (Deutsch) ”reine Hütte” (in der die Frau nicht während ihre Unreinheit wohnen darf)
    • (suomi) ”puhdas talo” (jossa nainen ei saa epäpuhtautensa aikana asua)
    • Page number: 806

    sistaml-

    • (Deutsch) sich aufklären (Wetter)
    • (suomi) kirkastua (sää)
    • Page number: 806

    sistamt-

    • (Deutsch) säubern
    • (suomi) siistiä
    • Page number: 806

    sistamtaxt-

    • (Deutsch) sich reinigen, eine Reinigungszeremonie durchführen
    • (suomi) puhdistautua
    • Page number: 806

    sis-tuup

    • (Deutsch) Ruder (zum rudern)
    • (suomi) airo
    • Page number: 800

    sis-tuup-aank°al

    • (Deutsch) Rudernagel, Dolle
    • (suomi) airon hankain
    • Page number: 800

    sis-tuupǝng

    • (Deutsch) Ruder-, mit Rudern versehen
    • (suomi) airo-, airollinen
    • Page number: 800

    sis-tuup-kis

    • (Deutsch) (Ruten)reifen der Dolle
    • (suomi) hankaimen rengas
    • Page number: 800

    sis-uram

    • (Deutsch) Rückseite, Rückenteil
    • (suomi) selkäpuoli, selkäosa
    • Page number: 799

    sis-woj

    • (Deutsch) Rückfett
    • (suomi) selkärasva
    • Page number: 799

    sis-woot

    • (Deutsch) günstiger Wind, Rückenwind
    • (suomi) myötätuuli
    • Page number: 799

    sit

    • (Deutsch) Biegung, Bogen
    • (suomi) kaarre, kaari
    • Page number: 810

    sit-

    • (Deutsch) biegen, krümmen
    • (suomi) taivuttaa
    • Page number: 810

    sitam

    • (Deutsch) einsam; heimlich, still
    • (suomi) yksinäinen, salainen, hiljainen
    • Page number: 813

    sitǝng

    • (Deutsch) gebogen, ausgebuchtet, eine gebogene Spitze habend
    • (suomi) kaareva, kaarevapäinen, -keulainen
    • Page number: 810

    sitxat-

    • (Deutsch) sich biegen
    • (suomi) taipua
    • Page number: 810

    sitig

    • (Deutsch) genug
    • (suomi) kylliksi, tarpeeksi
    • Page number: 814

    sitjang

    • (Deutsch) vermögend
    • (suomi) varakas
    • Page number: 812

    sitmil

    • (Deutsch) Biegung
    • (suomi) kaarre, mutka
    • Page number: 810

    sitmilǝng

    • (Deutsch) (stark) gebogen
    • (suomi) (jyrkästi) kaareva (reen jalas)
    • Page number: 810

    sitmiltal

    • (Deutsch) leicht gebogen
    • (suomi) (vain) vähän kaareva
    • Page number: 810

    sitpa

    • (Deutsch) Bogen-, buchtig
    • (suomi) kaari-, -kaarinen
    • Page number: 811

    sittal

    • (Deutsch) ohne Bogen
    • (suomi) kaareton
    • Page number: 811

    siwanyal-

    • (Deutsch) sich rühren
    • (suomi) liikkua
    • Page number: 709

    siwg-

    • (Deutsch) sausen
    • (suomi) humista, suhista
    • Page number: 707

    sox

    • (Deutsch) Holzstab (eine Elle lang; ein Loch an beiden Enden; wird an einem Ende am Halsband des Hundes, am anderen mit einem Strick und dieser an der Wand befestigt)
    • (suomi) puukalikka (reikä molemmissa päissä, käytetään koiran kytkemiseen)
    • Page number: 723

    soxǝt

    • (Deutsch) gerade(aus), direkt, zielgenau; geradeheraus, direkt, ehrlich, zuverlässig
    • (suomi) suoraan; suora, luotettava, rehellinen
    • Page number: 734

    soxrip

    • (Deutsch) Vorzimmer, Hausflur; Abteilung im Fischzaun, in der zwei Reusen Platz haben (– –)
    • (suomi) eteinen; kala-aitauksen osa, johon mahtuu kaksi mertaa
    • Page number: 733

    soxt

    • (Deutsch) gerade(aus), direkt, zielgenau; geradeheraus, direkt, ehrlich, zuverlässig
    • (suomi) suoraan; suora, luotettava, rehellinen
    • Page number: 734

    soxtam

    • (Deutsch) (?) (Adj.) bewachsen
    • (suomi) (?) jtak kasvava
    • Page number: 745

    soxtǝl

    • (Deutsch) (Adv.) gerade(aus), direkt
    • (suomi) suoraan
    • Page number: 745

    soxtǝm

    • (Deutsch) (?) (Adj.) bewachsen
    • (suomi) (?) jtak kasvava
    • Page number: 745

    soj

    • (Deutsch) friedlich, ruhig; freundlich
    • (suomi) rauhallinen; ystävällinen
    • Page number: 715

    sojg-

    • (Deutsch) schwimmen
    • (suomi) uida
    • Page number: 719

    sojgant-

    • (Deutsch) schwimmen
    • (suomi) uida
    • Page number: 719

    sojmaltaxt-

    • (Deutsch) sich versöhnen
    • (suomi) tehdä sovinto, leppyä
    • Page number: 715

    solkowi

    • (Deutsch) Rubel
    • (suomi) rupla
    • Page number: 739

    sol-k°aalig

    • (Deutsch) Rückengürtel, Bauchriemen des Rentiers
    • (suomi) poron selkä-, mahavyö
    • Page number: 737

    solwal

    • (Deutsch) Salz
    • (suomi) suola
    • Page number: 738

    solwalǝng

    • (Deutsch) Salz-, salzig
    • (suomi) suolainen, suola-
    • Page number: 738

    solwal-xusap

    • (Deutsch) Salzfass
    • (suomi) suolatiinu
    • Page number: 738

    solwalt-

    • (Deutsch) salzen
    • (suomi) suolata
    • Page number: 738

    solwit

    • (Deutsch) Bündel Trockenfisch (das mit Keilen zwischen zwei Brettern angespannt ist)
    • (suomi) kuivakalanippu (pingotettu kahden laudan väliin)
    • Page number: 738

    solwit-jiiw

    • (Deutsch) Brett (zwei werden nebeneinander aufgestellt; an diesen Brettern bringt man die Fischbündel zum Trocknen an; unten ist ein Keil, am anderen Ende werden sie mit einem Keil aufgespannt)
    • (suomi) kalanipun kuivatusteline (lauta)
    • Page number: 738

    solwit-oowǝl-lyeenk

    • (Deutsch) Keil am Ende der solwit-jiiw-Bretter
    • (suomi) kalanippulaudan päässä oleva kiristyskiila
    • Page number: 738

    soly

    • (Deutsch) Reif (gefrorener Tau)
    • (suomi) kuura
    • Page number: 742

    soly

    • (Deutsch) Spieß, Stange, Speer, um Fische daran zu trocknen, Bratspieß (zum Aufspießen von Fleisch; Keil, Splitter
    • (suomi) (kalankuivatus)tanko, -orsi; varras; kiila, sälö
    • Page number: 743

    soly-

    • (Deutsch) mit Reif bedeckt werden
    • (suomi) tulla kuuraan, kuuraiseksi
    • Page number: 742

    solyang

    • (Deutsch) (dichterisch) Hecht
    • (suomi) (runollisesti) hauki
    • Page number: 747

    solyǝx-aax°tas

    • (Deutsch) Steinchen (Sandkorn von der Größe einer Schrotkugel)
    • (suomi) pikkukivi, isohko hiekanjyvä
    • Page number: 746

    solyxal

    • (Deutsch) [reichlich]
    • (suomi) runsas
    • Page number: 746

    solyxat-

    • (Deutsch) kalt werden, sich abkühlen; bereift werden
    • (suomi) kylmetä; tullaa kuuraiseksi
    • Page number: 742

    soly-xuul

    • (Deutsch) (kleine) an einem Spieß getrocknete (zu trocknende) Fische
    • (suomi) kapakala, (pienet) vartaassa kuivatut (kuivatettavat) kalat
    • Page number: 743

    solyit

    • (Deutsch) mit Reif bedeckend
    • (suomi) kuurainen
    • Page number: 743

    solys-

    • (Deutsch) reifen
    • (suomi) tulla kuuraan
    • Page number: 743

    solyt-

    • (Deutsch) aufspießen, auf etw. stecken
    • (suomi) seivästää
    • Page number: 744

    solytigp-

    • (Deutsch) stecken, stechen, (auf)spießen
    • (suomi) pistää, seivästää
    • Page number: 744

    solywǝ-

    • (Deutsch) bereift werden
    • (suomi) tulla kuuraan
    • Page number: 742

    soly-wurang

    • (Deutsch) [bereift, mit Reifzeit]
    • (suomi) kuurainen, kuura-aikainen
    • Page number: 742

    soma

    • (Deutsch) steil, aufrecht, schroff; gerade, geradewegs
    • (suomi) jyrkkä, pysty, pystysuora; suora, suoraan
    • Page number: 754

    somdlang

    • (Deutsch) kerbig, gekerbt
    • (suomi) uurteinen, lovettu
    • Page number: 756

    somxilt-

    • (Deutsch) (beim Vorbereiten von Trockenfisch eine grätenlose Fischhälfte von innen quer) einschlitzen
    • (suomi) viiltää (kuivattava kalanpuolisko keskeltä poikki)
    • Page number: 755

    somlax

    • (Deutsch) Hautausschlag
    • (suomi) ihottuma, näppylät
    • Page number: 756

    somlyaxtawe-

    • (Deutsch) Pickel bekommen
    • (suomi) tulla näppyläiseksi (iho)
    • Page number: 756

    sooxar

    • (Deutsch) (morsch, aber) hart
    • (suomi) laho mutta kova (kanto)
    • Page number: 732

    sooxǝl

    • (Deutsch) Brett
    • (suomi) lauta
    • Page number: 729

    sooxdlal

    • (Deutsch) Brett
    • (suomi) lauta
    • Page number: 729

    sooxdlǝng

    • (Deutsch) (Adj.) Balken-
    • (suomi) hirsi-
    • Page number: 729

    sooxxa

    • (Deutsch) alle(s)
    • (suomi) kaikki
    • Page number: 722

    sooxlala

    • (Deutsch) Brett
    • (suomi) lauta
    • Page number: 729

    soojǝm

    • (Deutsch) Bach, Bächlein
    • (suomi) puro
    • Page number: 721

    soojm-

    • (Deutsch) aufhören, sich beruhigen
    • (suomi) rauhoittua, lakata
    • Page number: 715

    sooxt-

    • (Deutsch) winden, (auf)wickeln, einwickeln, zusammenrollen, haspeln
    • (suomi) kääriä, rullata, vyyhdetä
    • Page number: 734

    sooxtxat-

    • (Deutsch) sich zusammenknäueln, sich niederlegen
    • (suomi) kääriytyä (kerälle, rullalle), mennä maata
    • Page number: 734

    sooxit

    • (Deutsch) Rolle, Ballen, Knäuel, Bündel
    • (suomi) rulla, pallo, kerä, nippu
    • Page number: 734

    soolamǝt

    • (Deutsch) aus Grütze oder Roggenmehl gekochter Brei
    • (suomi) suurimoista tai ruisjauhoista keitetty puuro
    • Page number: 740

    soolg-

    • (Deutsch) lärmen
    • (suomi) metelöidä
    • Page number: 738

    soolpat-

    • (Deutsch) struppig werden
    • (suomi) takkuuntua, pörröttyä (tukka)
    • Page number: 741

    soolpǝm

    • (Deutsch) [struppig]
    • (suomi) takkuinen, pörröinen (tukka)
    • Page number: 741

    soolt-

    • (Deutsch) befestigen, binden; nähen
    • (suomi) sitoa, kiinnittää; ommella
    • Page number: 742

    sooltgal-

    • (Deutsch) mit großen Stichen nähen, heften
    • (suomi) harsia, kiinnittää
    • Page number: 742

    sooly

    • (Deutsch) Wahrheit, wahr; wirklich
    • (suomi) totuus, tosi; totisesti, todellakin
    • Page number: 715

    soomit

    • (Deutsch) Menge
    • (suomi) määrä
    • Page number: 758

    soompgaltaxt-

    • (Deutsch) im Traum erscheinen, (?) zu Hause erscheinen (Verstorbene(r))
    • (suomi) ilmestyä unessa, kummitella (kotona, vainaja)
    • Page number: 757

    soonx

    • (Deutsch) Kot (von Hund, Mensch)
    • (suomi) (koiran, ihmisen) jätös, paska
    • Page number: 768

    soontǝm-

    • (Deutsch) beginnen; einwilligen
    • (suomi) alkaa; suostua
    • Page number: 765

    soonyka

    • (Deutsch) (Frauenname) Sofia
    • (suomi) (naisennimi) Sofia
    • Page number: 766

    soopak

    • (Deutsch) Stiefel
    • (suomi) saapas
    • Page number: 773

    soopak-jun.ga-potali

    • (Deutsch) Stiefelabsatz
    • (suomi) saappaan korko
    • Page number: 773

    soopasl-

    • (Deutsch) reservieren, aufsparen
    • (suomi) pitää varalla, panna säilöön, talteen
    • Page number: 777

    sooraxt

    • (Deutsch) (Flussname, Nebenfluss des Ljapin)
    • (suomi) (joennimi, Ljapinin sivujoki)
    • Page number: 788

    soorǝp

    • (Deutsch) Elchbulle; Großer Bär (Sternbild)
    • (suomi) uroshirvi; Otava
    • Page number: 792

    soorǝp-suw

    • (Deutsch) Elchweideplatz
    • (suomi) hirven laidun
    • Page number: 792

    soorig

    • (Deutsch) Bauch, Magen
    • (suomi) vatsa, maha
    • Page number: 786

    soorig-uuj

    • (Deutsch) ”Magenwurm”
    • (suomi) ”vatsamato”
    • Page number: 786

    soornyi

    • (Deutsch) Gold
    • (suomi) kulta
    • Page number: 791

    soornyi-xoon

    • (Deutsch) Zar, ”der goldene Kaiser”
    • (suomi) tsaari
    • Page number: 791

    soornyik°e

    • (Deutsch) Herrgott! , lieber Gott
    • (suomi) (huudahdus) Herraisä!, herttinen!
    • Page number: 791

    soornying

    • (Deutsch) golden, Gold-
    • (suomi) kultainen, kulta-
    • Page number: 791

    soornyi-syisy

    • (Deutsch) (Ausruf) Herrgott!
    • (suomi) (huudahdus) Herraisä!
    • Page number: 791

    soorpi

    • (Deutsch) Elchbulle; Großer Bär (Sternbild)
    • (suomi) uroshirvi; Otava
    • Page number: 792

    soorpi-paalǝn

    • (Deutsch) Elchbalg
    • (suomi) hirventalja
    • Page number: 792

    soorwit

    • (Deutsch) Bauchleder (eines Pelztieres)
    • (suomi) (turkiseläimen) mahanahka
    • Page number: 786

    soorwit-saxi-loopǝs

    • (Deutsch) aus etwa 100 Bauchfellen von Eichhörnchen zusammengenähtes Pelz
    • (suomi) n. sadasta oravan vatsanahasta ommeltu turkki
    • Page number: 786

    soos

    • (Deutsch) Bach, Bächlein, Flusschen; moosbewachsene wässrige Stelle (Niederung) inmitten trockenen Geländes, die mit einem Moor in Verbindung steht (und die im Frühjahr sogar eine Strömung aufweist), Rinnsal
    • (suomi) puro, pieni joki, oja; sammaleinen, vetinen paikka kuivialla alueella, joka on yhteydessä suohon
    • Page number: 795

    soos

    • (Deutsch) Zunderschwamm an Birken; schwarzer harter Zunderschwamm an Birken (wird wie Zunder verwendet, das weiche Innere auch als Tee)
    • (suomi) Taulakääpä koivussa; kova tumma kääpä (käytetään taulana, pehmeä sisäosa myös teenä)
    • Page number: 801

    soos-

    • (Deutsch) gießen; säen; (ein Gewehr) laden
    • (suomi) kaataa, valuttaa, valaa; kylvää; ladata (pyssy)
    • Page number: 796

    soosant-

    • (Deutsch) gießen; löten; bestreichen, teeren; streuen, schüttern
    • (suomi) kaataa, valuttaa: valaa; sivellä (jllak), tervata; sirotella, varistaa
    • Page number: 796

    soosg-

    • (Deutsch) prasseln, Funken sprühen
    • (suomi) rätistä, kipinöidä
    • Page number: 804

    soosxat-

    • (Deutsch) sich ergießen, ausgegossen werden, ausfließen; stürzen; (Geheimwort) verenden (Bär)
    • (suomi) kaatua, valua; syöksyä; (salasana) kaatua, kuolla (karhu)
    • Page number: 796

    soos-jal

    • (Deutsch) Bächlein
    • (suomi) pieni puro
    • Page number: 795

    soos-naajǝng

    • (Deutsch) zunderfeurig, Zunderfeuer tragend
    • (suomi) taulatulinen, taulatulta kantava
    • Page number: 802

    soossaml-

    • (Deutsch) prasseln, Funken sprühen
    • (suomi) rätistä, kipinöidä
    • Page number: 804

    soossaml-

    • (Deutsch) streuen
    • (suomi) sirotella
    • Page number: 796

    soos-ulya

    • (Deutsch) Zunderschwammfeuer
    • (suomi) taulakääpätuli
    • Page number: 802

    soot

    • (Deutsch) Glück
    • (suomi) onni
    • Page number: 807

    sootǝng

    • (Deutsch) glücklich, glück bringend (auch Füllwort ohne Bedeutung)
    • (suomi) onnellinen, onnekas, onnea tuottava (myös täytesana ilman merkitystä)
    • Page number: 807

    sootǝra

    • (Deutsch) tausend
    • (suomi) tuhat
    • Page number: 813

    sootrǝng

    • (Deutsch) tausend (Jahre, Tage o. Ä. alt) seiend
    • (suomi) tuhatvuotinen, tuhatpäiväinen, tuhantinen
    • Page number: 813

    soottal

    • (Deutsch) unglücklich
    • (suomi) onneton
    • Page number: 807

    soowǝs

    • (Deutsch) (Deckname) Bärenblut
    • (suomi) (salasana) karhunveri
    • Page number: 710

    soowi

    • (Deutsch) schief, krumm
    • (suomi) vino, kiero, väärä
    • Page number: 713

    soowi

    • (Deutsch) (Adv.) schief, krumm
    • (suomi) vinoon, väärään, vinosti
    • Page number: 713

    soowi-laaglǝp

    • (Deutsch) krummfüßig, schiefbeinig
    • (suomi) kampurajalkainen, vääräsäärinen
    • Page number: 713

    soowlasaxt-

    • (Deutsch) anfassen, angreifen
    • (suomi) tarttua, napata (kala)
    • Page number: 703

    soowt

    • (Deutsch) kleiner Ranzen aus Birkenrinde zum Beerensammeln
    • (suomi) pieni marjakontti
    • Page number: 710

    soowt-sow

    • (Deutsch) Vulva eines kleinen Mädchens
    • (suomi) pikkutytön häpy
    • Page number: 711

    soowt-sunt

    • (Deutsch) oberer Rand, Öffnung einer Rindenschachtel
    • (suomi) marjakontin suuaukko
    • Page number: 711

    sopam

    • (Deutsch) eine Art Kasten aus Baumstämmen (entweder auf dem Edrboden od. auf einem Gerüst); eine Art gezimmerter Kasten auf dem Grabhügel
    • (suomi) puunrungoista tehty laatikkomainen rakennelma; salvettu hautakatos, grobu
    • Page number: 774

    sopam-oowǝl

    • (Deutsch) [Grab]
    • (suomi) hauta
    • Page number: 774

    sopamt-

    • (Deutsch) [einen Grabkasten bauen; Fleisch im Wald in den sopam-Kasten legen]
    • (suomi) rakentaa (hautakatos), laittaa (lihaa metsässä sopam-laatikkoon)
    • Page number: 774

    sopat-

    • (Deutsch) versinken
    • (suomi) upota
    • Page number: 774

    sopǝl

    • (Deutsch) Schneematsch, Schneeregen
    • (suomi) lumisohjo, loska, räntä
    • Page number: 774

    sopit-

    • (Deutsch) besudeln
    • (suomi) sotkea, liata
    • Page number: 778

    sopitaxt-

    • (Deutsch) mit Scheiße besudeln
    • (suomi) paskoa housuunsa, alleen
    • Page number: 778

    sopli-xopli

    • (Deutsch) (onom.) knirschend, knarrend
    • (suomi) visertävä, tirskuttava
    • Page number: 774

    sopmat-

    • (Deutsch) versinken
    • (suomi) upota
    • Page number: 774

    sopra

    • (Deutsch) Name irgendeines Volkes
    • (suomi) jnk kansan nimitys
    • Page number: 776

    sopra-maaxǝm

    • (Deutsch) Sopra-Volk
    • (suomi) soprakansa
    • Page number: 776

    sopra-pupig

    • (Deutsch) Sopra-Schutzgeist
    • (suomi) sopra-suojeluhenki
    • Page number: 776

    sopri-xopli

    • (Deutsch) (onom.) knirschend, knarrend
    • (suomi) visertävä, tirskuttava
    • Page number: 774

    sor

    • (Deutsch) Seite, Rand (z. B. eines Eimers, Kessels)
    • (suomi) (astian) reuna
    • Page number: 784

    sor

    • (Deutsch) Bier
    • (suomi) olut, kalja
    • Page number: 784

    sorǝx

    • (Deutsch) (? frische, unzubereitete) Maräne
    • (suomi) (tuore?) muikku
    • Page number: 787

    sorǝx-laapanti

    • (Deutsch) kleiner, heller Abendfalter
    • (suomi) pieni vaalea yöperhonen
    • Page number: 787

    sorǝx-sam

    • (Deutsch) [maränenäugig]
    • (suomi) muikkusilmä(inen)
    • Page number: 787

    sorǝm

    • (Deutsch) Tod
    • (suomi) kuolema
    • Page number: 789

    sorǝng

    • (Deutsch) (Adj.) Bier-, bierig
    • (suomi) olut-, oluinen
    • Page number: 784

    sorg-

    • (Deutsch) zischen
    • (suomi) sihistä
    • Page number: 786

    sorimt-

    • (Deutsch) zwingen, antreiben, bedrängen
    • (suomi) pakottaa, panna (tekemään)
    • Page number: 784

    sorin

    • (Deutsch) [Adv., fast am Ende]
    • (suomi) viimeisillään
    • Page number: 784

    sornyat-

    • (Deutsch) aufzucken, aufschrecken
    • (suomi) säpsähtää, säikähtää
    • Page number: 790

    sornyǝxl-

    • (Deutsch) zucken, aufschrecken, erbeben
    • (suomi) sätkiä, säpsähtää, vavahtaa
    • Page number: 790

    sort

    • (Deutsch) Hecht
    • (suomi) hauki
    • Page number: 793

    sortǝng-jaa-uus

    • (Deutsch) (Dorfname) Sartynja
    • (suomi) (kylännimi) Sartynja
    • Page number: 793

    sort-xaas

    • (Deutsch) Holzhaken zum Hechtfang; bisweilen auch zweiteilig (aus Holz und Knochen)
    • (suomi) hauenpyyntikoukku, puinen tai kaksiosainen puusta ja luusta
    • Page number: 793

    sort-joxǝl

    • (Deutsch) getrockneter Hecht
    • (suomi) kuivattu hauki
    • Page number: 793

    sort-joxǝl-solwit

    • (Deutsch) Bund (getrocknete) Hechte
    • (suomi) nippu kuivattuja haukia
    • Page number: 793

    sort-nur

    • (Deutsch) Hechttrocknungsspieß
    • (suomi) hauenkuivatusvarras
    • Page number: 793

    sort-nyaal

    • (Deutsch) von einem Hecht verschluckter Fisch
    • (suomi) hauen nielemä kala
    • Page number: 793

    sort-uulǝsy

    • (Deutsch) (Ornament) Hechtkiefer
    • (suomi) (koriste) hauenleuka
    • Page number: 793

    sort-uumpǝl-luw

    • (Deutsch) Backenknochen des Hechtes
    • (suomi) hauen poskiluu
    • Page number: 793

    sor-wit

    • (Deutsch) Branntwein (beim Beten, bei der Darbietung eines Speiseopfers)
    • (suomi) viina (uhrattaessa, rukoiltaessa)
    • Page number: 779, 784

    sor-wit-seenk°

    • (Deutsch) Bierrausch
    • (suomi) kaljanhuuru, -humala
    • Page number: 784

    sosǝl

    • (Deutsch) mythisches od. sagenhaftes Tier; (?) Eidechse
    • (suomi) myyttinen eläin; (?) sisilisko
    • Page number: 805

    sosig

    • (Deutsch) (Ribes nigrum) schwarze Johannisbeere
    • (suomi) mustaherukka
    • Page number: 803

    sossa

    • (Deutsch) irgenwo wohnhaft, ansässig, heimisch
    • (suomi) asuma, asuin-, koti-
    • Page number: 802

    sossa-xuul

    • (Deutsch) ”Ortsfisch”, Fisch, der an einem Ort bleibt
    • (suomi) paikkakala, yhteen paikkaan jäävä kala
    • Page number: 802

    sossamt-

    • (Deutsch) sich niederlassen
    • (suomi) asettua
    • Page number: 803

    sow

    • (Deutsch) Fell, Leder, Haut; Rinde, Kruste, Schale; Kleid
    • (suomi) talja, nahka, iho; kuori; vaate
    • Page number: 705

    sow

    • (Deutsch) (Wort mit diminutiver Bedeutung)
    • (suomi) pienuutta merkitsevä sana
    • Page number: 706

    sow

    • (Deutsch) Stern; (Tabuwort) Bärenauge
    • (suomi) tähti; karhun silmä (salasana)
    • Page number: 706

    sow

    • (Deutsch) Melodie, Stimme, Ton
    • (suomi) sävel, sävelmä, ääni
    • Page number: 706

    sowaj-

    • (Deutsch) eifersüchtig sein
    • (suomi) olla mustasukkainen
    • Page number: 707

    sowajaxt-

    • (Deutsch) eifersüchtig sein; (miteinander) zanken
    • (suomi) olla mustasukkainen, riidellä
    • Page number: 707

    sowǝl

    • (Deutsch) Streifen, (Kleider)zwickel; (Stoff)breite
    • (suomi) suikale, kiila (vaatteessa); (kankaan) leveys
    • Page number: 708

    sowǝl-paal

    • (Deutsch) schmal
    • (suomi) kapea
    • Page number: 708

    sowǝng

    • (Deutsch) krustig, rindig
    • (suomi) kuorinen, kuorellinen
    • Page number: 705

    sowǝng

    • (Deutsch) schallend, vollstimmig
    • (suomi) kaikuva, kovaääninen
    • Page number: 706

    sowǝr

    • (Deutsch) Hase
    • (suomi) jänis
    • Page number: 709

    sowǝr-aagi

    • (Deutsch) (benennung einer weißen Kuh) ”Hasentochter”
    • (suomi) (valkoisen lehmän nimitys) ”jäniksentytär”
    • Page number: 709

    sowǝr-eek°

    • (Deutsch) Häsin
    • (suomi) naarasjänis
    • Page number: 709

    sowǝr-joowt

    • (Deutsch) Bogen zum Erlegen von Hasen
    • (suomi) jänisnuoli
    • Page number: 709

    sowǝr-kuutlam

    • (Deutsch) Hasenpfote
    • (suomi) jäniksenjäpälä
    • Page number: 709

    sowǝr-nyaaly

    • (Deutsch) Hasenfalle
    • (suomi) jäniksenloukku
    • Page number: 709

    sowǝr-paly

    • (Deutsch) (Ornament) Hasenohr
    • (suomi) (koriste) jäniksenkorva
    • Page number: 709

    sowg-

    • (Deutsch) sausen, zischen
    • (suomi) humista, suhista
    • Page number: 727

    sowja

    • (Deutsch) durch Abschaben der Haare von Rentierfell selbst verfertigtes Sämischleder
    • (suomi) karvattomaksi hangatusta poronnahasta tehty säämiskä
    • Page number: 717

    sow-jaasmil

    • (Deutsch) Lederstreifen
    • (suomi) nahkasuikale
    • Page number: 705

    sowja-maanysǝp

    • (Deutsch) Hose (aus Sämischleder)
    • (suomi) nahkahousut, säämiskähousut
    • Page number: 718

    sowja-waaj

    • (Deutsch) haarloser, hochschäftiger Sommerstrumpf aus Rentierfell
    • (suomi) poronsäämiskäinen, korkeavartinen kesäsukka, -kenkä
    • Page number: 718

    sowk°e

    • (Deutsch) (Wort mit diminutiver Bedeutung)
    • (suomi) pienuutta merkitsevä sana
    • Page number: 706

    sowl-

    • (Deutsch) (als Stern an den Himmel) versetzen
    • (suomi) asettaa, siirtää (tähdeksi taivaalle)
    • Page number: 706

    sowlasaxt-

    • (Deutsch) (mit den Zähnen) packen, ergreifen
    • (suomi) tarttua (hampaillaan), ottaa kiinni
    • Page number: 708

    sowlasaxtigl-

    • (Deutsch) packen, ergreifen
    • (suomi) tarttua, ottaa kiinni
    • Page number: 708

    sowlǝng

    • (Deutsch) breit, weit
    • (suomi) leveä, laaja
    • Page number: 708

    sowlit

    • (Deutsch) Breite, (so) breit (wie)
    • (suomi) leveys, levyinen
    • Page number: 708

    sowpa

    • (Deutsch) [-häutig]
    • (suomi) -nahkainen
    • Page number: 444, 705

    sowpa

    • (Deutsch) -stimmig
    • (suomi) -ääninen
    • Page number: 706

    sowrisy

    • (Deutsch) schlechtes Kleidungssück
    • (suomi) huono vaate
    • Page number: 705

    sowt

    • (Deutsch) Gestrüpp; mit Gestrüpp bewachsener Ort in der Nähe des Urals
    • (suomi) vesakko; vesakkoinen paikka lähellä Uralia
    • Page number: 710

    suj

    • (Deutsch) Geräusch, Stimme, Ton; Nachricht; Ruhm
    • (suomi) ääni; melu; uutinen, viesti; maine
    • Page number: 716

    sujesy-

    • (Deutsch) lärmen
    • (suomi) metelöidä
    • Page number: 717

    sujǝng

    • (Deutsch) laut, schallend; berühmt; scharf (Ohr)
    • (suomi) kova (ääni), kovaääninen; kuuluisa; terävä (kuulo, korva)
    • Page number: 716

    sujǝng-palypa

    • (Deutsch) hellhörig, scharfohrig
    • (suomi) tarkakorvainen, hyvin kuuleva
    • Page number: 716

    sujǝng-turpa

    • (Deutsch) stimmkräftig, lautstark (z. B. Hund)
    • (suomi) kovaääninen (esim. koira)
    • Page number: 716

    sujinsyǝng

    • (Deutsch) laut
    • (suomi) kovaäänisesti
    • Page number: 716

    sujt-

    • (Deutsch) zu hören sein, zu fühlen sein, zu spüren sein; lauten, tönen; sprechen, schreien; sausen, klingen; genannt werden, in einem bestimmten Ruf stehen
    • (suomi) kuulua, tuntua; pitää ääntä, puhua, huutaa; soida (esim. korvat); olla jssak maineessa
    • Page number: 717

    sujtal

    • (Deutsch) lautlos
    • (suomi) äänetön
    • Page number: 717

    sujtant-

    • (Deutsch) zu hören sein; zwitschern
    • (suomi) kuulua; pitää ääntä
    • Page number: 717

    sukari

    • (Deutsch) Zwieback
    • (suomi) korppu
    • Page number: 733

    sul-

    • (Deutsch) (?) bohren
    • (suomi) (?) lävistää
    • Page number: 738

    sulja

    • (Deutsch) Flasche
    • (suomi) pullo
    • Page number: 746

    sultǝm

    • (Deutsch) Funke
    • (suomi) kipinä
    • Page number: 740

    sulyg-

    • (Deutsch) zerkrümeln, sich verstreuen
    • (suomi) murentua, varista
    • Page number: 745

    sulyga

    • (Deutsch) Flasche
    • (suomi) pullo
    • Page number: 746

    sulyga-pulǝp

    • (Deutsch) Flaschenkorken
    • (suomi) pullonkorkki
    • Page number: 746

    sulyt-

    • (Deutsch) zerbröseln
    • (suomi) murentaa, varistaa, ripotella
    • Page number: 745

    suly-tuujt

    • (Deutsch) grobkörniger Schnee (in der untersten Schneeschicht)
    • (suomi) karkea lumi
    • Page number: 745

    sum-

    • (Deutsch) sauer werden
    • (suomi) hapantua
    • Page number: 754

    sumǝll-

    • (Deutsch) zu hören sein, ertönen; knacken (intr., z. B. Zirbelnüsse)
    • (suomi) kuulua; naksua (sembramännyn pähkinät kypsyessään)
    • Page number: 756

    sumit

    • (Deutsch) [Bug und Heck?]
    • (suomi) (?) veneen keula ja perä
    • Page number: 758

    sumit-

    • (Deutsch) (Bug und Heck) abschrägen
    • (suomi) viistota veneen keula ja perä
    • Page number: 758

    suml-

    • (Deutsch) säuern
    • (suomi) hapattaa
    • Page number: 754

    sump

    • (Deutsch) unnütz, vergeblich
    • (suomi) turha
    • Page number: 757

    sun

    • (Deutsch) Schlitten
    • (suomi) reki
    • Page number: 759

    sun-aamp

    • (Deutsch) Zughund
    • (suomi) vetokoira
    • Page number: 759

    sun-eengǝn

    • (Deutsch) den Bug der Narte bildendes gebogenes Holz
    • (suomi) reen keulan muodostava taivutettu puu
    • Page number: 759

    sun-eengǝn-sasmil

    • (Deutsch) Knoten am Bug der Narte
    • (suomi) reen keulassa (vetoköyttä varten?) oleva solmu, silmukka
    • Page number: 759

    sun-laagǝl

    • (Deutsch) Strebe, Ständer im Schlitten
    • (suomi) reen kaplas, ketara
    • Page number: 759

    sun-norma

    • (Deutsch) Schlittengestell; zwei auf zwei Pfählen ruhende Quersparren, auf die man die Narte quer legt
    • (suomi) rekiteline
    • Page number: 760

    sun-nyaamǝs

    • (Deutsch) aus alten Leinensäcken verfertigte Schlittendecke
    • (suomi) pellavasäkeistä tehty rekipeitto
    • Page number: 760

    sun-paart

    • (Deutsch) Boden(brett) der Narte
    • (suomi) reen pohja(lauta)
    • Page number: 760

    sun-patit

    • (Deutsch) Schlittenkufen
    • (suomi) reen jalas
    • Page number: 760

    sun-patta

    • (Deutsch) Schlittenkufen
    • (suomi) reen jalas
    • Page number: 760

    sun-poosǝm

    • (Deutsch) hinterer Schlittenteil
    • (suomi) reen perä
    • Page number: 760

    sun-poosǝm-saali

    • (Deutsch) hinten am Schlitten angebundenes Austauschrentier
    • (suomi) reen perään kiinnitetty vaihtoporo
    • Page number: 760

    suns-

    • (Deutsch) schauen, blicken, sehen; ansehen, anschauen; anbeten, verehren
    • (suomi) katsoa, nähdä; rukoilla, kunnioittaa
    • Page number: 762

    sun-saajt

    • (Deutsch) Holz, das im Hundeschlitten vom Bug bis zum hinteren Ende auf den Schlittenstreben verläuft (– –)
    • (suomi) reen laitapuu, kausta
    • Page number: 760

    suns-alypite

    • (Deutsch) vom Aussehen, Äußeren her
    • (suomi) ulkonäöltä
    • Page number: 763

    sunsant-

    • (Deutsch) sehen, schauen
    • (suomi) nähdä, katsoa
    • Page number: 763

    sunsiglaxt-

    • (Deutsch) umherblicken
    • (suomi) katsella
    • Page number: 763

    sunsigp-

    • (Deutsch) hinblicken
    • (suomi) katsahtaa
    • Page number: 763

    sunsigpal-

    • (Deutsch) hinblicken
    • (suomi) katsahtaa
    • Page number: 763

    sun-sit

    • (Deutsch) Nartenbug, nach oben gebogener Vorderteil der Schlittenkufen
    • (suomi) reen keula
    • Page number: 760

    sun-sitǝng-oowǝl

    • (Deutsch) Bug einer Narte, (vordere) Schlittenbiegung
    • (suomi) reen keulan kärki
    • Page number: 760

    sunst-

    • (Deutsch) zeigen; (an)schauen
    • (suomi) näyttää; katsoa
    • Page number: 764

    sun-toos

    • (Deutsch) die Streben eines Hundeschlittens an ihrem oberen Ende verbindendes Holz
    • (suomi) reen paju, ketaraparia yhdistävä side
    • Page number: 760

    sup

    • (Deutsch) Hälfte (bei Teilung in Querrichtung); Stück, Teil; (bildet auch Deminutiva)
    • (suomi) puolikas, pätkä, palanen, osa; (muodostaa myös deminutiiveja)
    • Page number: 772

    sup

    • (Deutsch) Hemd
    • (suomi) paita
    • Page number: 772

    supang

    • (Deutsch) (eine Art metrisches u. stilistisches Füllwort, bedeutung unklar)
    • (suomi) (metrinen ja stilistinen täytesana, merkitys epäselvä)
    • Page number: 772

    supang-taagǝl

    • (Deutsch) (in Liedern) (Bedeutung unklar, Parallelwort zu xuulang-taagǝl)
    • (suomi) merkitys tuntematon, vrt. xuulang-taagǝl
    • Page number: 775

    sup-eentap

    • (Deutsch) Hemdgürtel
    • (suomi) paidan vyö
    • Page number: 772

    supǝng

    • (Deutsch) (eine Art metrisches u. stilistisches Füllwort, bedeutung unklar)
    • (suomi) (metrinen ja stilistinen täytesana, merkitys epäselvä)
    • Page number: 772

    sup-xuuxnyi

    • (Deutsch) Hemdschoß
    • (suomi) paidan helmaosa
    • Page number: 772

    supig

    • (Deutsch) durch, quer über; (als Verbalpräfix) durch-, zer-, entwei
    • (suomi) läpi, poikki; (verbiprefiksinä) läpi, rikki, kahtia, poikki
    • Page number: 772

    supig

    • (Deutsch) Stör
    • (suomi) sampi
    • Page number: 773

    supig-jakt-

    • (Deutsch) schneiden
    • (suomi) leikata (poikki)
    • Page number: 203

    supig-jaktap-

    • (Deutsch) schneiden, abschneiden
    • (suomi) leikata (poikki)
    • Page number: 203

    supig-jaktǝltapt-

    • (Deutsch) schneiden lassen
    • (suomi) leikkauttaa (poikki)
    • Page number: 203

    supig-murl-

    • (Deutsch) (tr.) brechen, knicken
    • (suomi) murtaa, katkaista
    • Page number: 479

    supig-nyas

    • (Deutsch) Störangel (lang und dick)
    • (suomi) sampionki
    • Page number: 773

    supig-sagr-

    • (Deutsch) durch-, abhauen
    • (suomi) hakata poikki
    • Page number: 781

    supig-sam-

    • (Deutsch) (ab)schneiden
    • (suomi) leikata poikki
    • Page number: 753

    supig-samas-

    • (Deutsch) abschneiden, abhauen
    • (suomi) leikata poikki, palasiksi
    • Page number: 753

    supig-tooligp-

    • (Deutsch) zerbrechen
    • (suomi) murtaa
    • Page number: 903

    sup-joli

    • (Deutsch) Hemdsaum
    • (suomi) paidanhelma
    • Page number: 772

    supk°e

    • (Deutsch) [(Dim.) Stück]
    • (suomi) palanen
    • Page number: 772

    sup-pis

    • (Deutsch) im bloßen Hemd
    • (suomi) paitasillaan
    • Page number: 772

    sup-rosax

    • (Deutsch) zerfetztes Hemd
    • (suomi) rikkinäinen paita, paidanriepu
    • Page number: 773

    sup-sip-luw

    • (Deutsch) Hemdkragen
    • (suomi) paidankaulus
    • Page number: 773

    sup-tooxtit

    • (Deutsch) Brustteil eines Hemdes
    • (suomi) paidan miehusta
    • Page number: 773

    sur

    • (Deutsch) Stange
    • (suomi) tanko
    • Page number: 784

    surǝm

    • (Deutsch) trocken, hart
    • (suomi) kuiva, kova
    • Page number: 785

    surl-

    • (Deutsch) entkräften, ermatten
    • (suomi) väsyä
    • Page number: 785

    surpa

    • (Deutsch) Schwanzschraube des Gewehrs
    • (suomi) kiväärin perässä oleva ruuvi (???)
    • Page number: 792

    surti

    • (Deutsch) einjähriges Rentierkalb
    • (suomi) vuoden ikäinen poronvasa
    • Page number: 795

    sus (suns-)

    • (Deutsch) Floh
    • (suomi) kirppu
    • Page number: 801

    sus-

    • (Deutsch) waten
    • (suomi) kahlata
    • Page number: 802

    susǝl

    • (Deutsch) mythisches od. sagenhaftes Tier; (?) Eidechse
    • (suomi) myyttinen eläin; (?) sisilisko
    • Page number: 805

    susigl-

    • (Deutsch) (umher)waten
    • (suomi) kahlailla
    • Page number: 802

    susigt-

    • (Deutsch) (umher)waten
    • (suomi) kahlailla
    • Page number: 802

    susligt-

    • (Deutsch) waten
    • (suomi) kahlata
    • Page number: 802

    susne

    • (Deutsch) [Sehen]
    • (suomi) näkemä; katsoma, katsova
    • Page number: 763

    susne-xurital

    • (Deutsch) so beschaffen, dasss es schwer anzusehen ist
    • (suomi) vaikeasti katsottava, nähtävä
    • Page number: 763

    sussǝlt-

    • (Deutsch) zeigen, sehen lassen
    • (suomi) näyttää
    • Page number: 763

    sussǝltaxt-

    • (Deutsch) sich zeigen
    • (suomi) näyttäytyä
    • Page number: 764

    sust-

    • (Deutsch) watend ziehen
    • (suomi) vetää kahlaamalla
    • Page number: 802

    sut

    • (Deutsch) Gericht, Richter; Beamter; Ältester; Herr
    • (suomi) oikeus; tuomari; virkamies; vanhin; herra
    • Page number: 811

    sutit-

    • (Deutsch) verurteilen
    • (suomi) tuomita
    • Page number: 711

    sutitaxt-

    • (Deutsch) verurteilt werden; prozessieren
    • (suomi) tulla tuomituksi; käräjöidä
    • Page number: 711

    sut-kol

    • (Deutsch) Gerichtstube
    • (suomi) käräjätupa
    • Page number: 811

    suux

    • (Deutsch) Stör
    • (suomi) sampi
    • Page number: 727

    suuxǝrm-

    • (Deutsch) bedrängen
    • (suomi) ahdistaa
    • Page number: 733

    suuxǝrmawe-

    • (Deutsch) stocken
    • (suomi) pysähtyä, salpautua (henki)
    • Page number: 733

    suux-uumpǝl

    • (Deutsch) [Backenknochen des Störs]
    • (suomi) sammen poskiluu
    • Page number: 727, 768

    suuj

    • (Deutsch) Kiefernwald (bisweilen auch Tannen-, Zirbelkiefer-, Fichten-, Birken-, Espenwald) auf Sandboden
    • (suomi) nummi, hiekkapohjainen mäntymetsä (joskus myös kuusi-, sembramänty-, kuusi-, koivu- tai haapametsä)
    • Page number: 717

    suuj-pil

    • (Deutsch) Preiselbeere
    • (suomi) puolukka
    • Page number: 717

    suuj-tarig

    • (Deutsch) hohe, dicke Kiefer (mit dichtem Wipfel)
    • (suomi) korkea, paksu (runsaslatvainen) mänty
    • Page number: 717

    suuj-uram

    • (Deutsch) Sandrücken
    • (suomi) hiekkaharju
    • Page number: 717

    suukǝr

    • (Deutsch) (Coregonus lavaretus) Große Maräne
    • (suomi) siika
    • Page number: 733

    suukǝr-jaa

    • (Deutsch) Štšekurja (Dorf und Nebenfluss des Ljapin)
    • (suomi) Siikajoki, Štšekurja (Ljapinin sivujoki ja kylä)
    • Page number: 733

    suukǝr-joonkǝp

    • (Deutsch) (Monat im Spätsommer) Große-Maräne-Monat
    • (suomi) siikakuu (loppukesästä)
    • Page number: 733

    suul

    • (Deutsch) Baumrinde
    • (suomi) puun kuori
    • Page number: 738

    suulǝng

    • (Deutsch) klirrend
    • (suomi) kilisevä
    • Page number: 739

    suulǝk

    • (Deutsch) Eismatsch, dünnes Eis
    • (suomi) jääsohjo, ohut jää
    • Page number: 739

    suulg-

    • (Deutsch) klingen, schellen
    • (suomi) kilistä
    • Page number: 739

    suulijawe-

    • (Deutsch) heiß werden und glühen
    • (suomi) kuumentua ja hehkua (rauta)
    • Page number: 746

    suulil-

    • (Deutsch) erhitzt werden
    • (suomi) kuumentua
    • Page number: 746

    suulint-

    • (Deutsch) galoppieren, im Galopp fahren, rennen, laufen
    • (suomi) laukata, mennä laukkaa
    • Page number: 740

    suulintal-

    • (Deutsch) galoppieren, rennen
    • (suomi) laukata, juosta
    • Page number: 740

    suulintapt-

    • (Deutsch) galoppieren, rennen lassen
    • (suomi) antaa laukata, juoksuttaa
    • Page number: 740

    suulit-

    • (Deutsch) erhitzen
    • (suomi) kuumentaa
    • Page number: 746

    suult-

    • (Deutsch) Galopp
    • (suomi) laukka
    • Page number: 740

    suultgal-

    • (Deutsch) galoppieren, hin und her laufen
    • (suomi) laukata, juoksennella
    • Page number: 740

    suultgalant-

    • (Deutsch) galoppieren; (frei) umherlaufen
    • (suomi) laukata; juoksennella (vapaana)
    • Page number: 740

    suultat-

    • (Deutsch) in gestreckten Lauf fahren
    • (suomi) ajaa yhtäjaksoisesti
    • Page number: 740

    suultal-

    • (Deutsch) fahren
    • (suomi) ajaa, mennä
    • Page number: 740

    suultt-

    • (Deutsch) fahren; antreiben, zum laufen bringen
    • (suomi) ajaa, juoksuttaa
    • Page number: 740

    suul-wit

    • (Deutsch) Rindenwasser
    • (suomi) puunkuoren neste
    • Page number: 738

    suulyax

    • (Deutsch) (?) fest
    • (suomi) (?) tiukka, kiinteä
    • Page number: 746

    suulyatal-

    • (Deutsch) klirren
    • (suomi) helistä
    • Page number: 746

    suulyg-

    • (Deutsch) klingen, klirren
    • (suomi) kilistä, helistä
    • Page number: 746

    suulyi

    • (Deutsch) Lehm-, Ton-
    • (suomi) savi-
    • Page number: 745

    suulyi

    • (Deutsch) Kropf; Muskelmagen
    • (suomi) kupu, lihasmaha
    • Page number: 747

    suulying

    • (Deutsch) klingend, klirrend
    • (suomi) kilisevä, helisevä
    • Page number: 746

    suulyi-puut

    • (Deutsch) irdenes Milchgefäß
    • (suomi) savipata (maidolle)
    • Page number: 745

    suulyi-puut-suunt-wooj

    • (Deutsch) saure Sahne
    • (suomi) hapankerma
    • Page number: 745

    suulyi-raakǝt

    • (Deutsch) schwarzer Lehm
    • (suomi) musta savi
    • Page number: 745

    suum-

    • (Deutsch) den Gesang eines Schamanen begleiten (– –)
    • (suomi) säestää (laulamalla) shamaanin laulua (samojedityyliin)
    • Page number: 754

    suuma

    • (Deutsch) Hügel
    • (suomi) kumpu
    • Page number: 754

    suumjax

    • (Deutsch) Speicher
    • (suomi) (jalka-)aitta
    • Page number: 755

    suumjax-aawi-norma

    • (Deutsch) Fläche vor dem Speicher (auf dem man mit Leiter gelangt)
    • (suomi) lava (parvi) aitan ovensuulla (jonne noustaan tikkailla)
    • Page number: 755

    suunx

    • (Deutsch) Stör
    • (suomi) sampi
    • Page number: 768

    suunt

    • (Deutsch) Öffnung, Mündung
    • (suomi) aukko, suu
    • Page number: 764

    suuntǝp

    • (Deutsch) (Adj.) mit einer Öffnung, Mündung versehen
    • (suomi) suuaukkoinen, -aukkoinen
    • Page number: 765

    suup

    • (Deutsch) Mund
    • (suomi) suu
    • Page number: 773

    suup-aax°tǝs

    • (Deutsch) Feuerstein (man schmiert damit rissige Lippen)
    • (suomi) tulikivi (jolla hierotaan rohtuneita huulia)
    • Page number: 773

    suupǝng-nyaal

    • (Deutsch) Pfeil mit doppelter Spitze
    • (suomi) kaksiteräinen nuoli
    • Page number: 773

    suupǝs

    • (Deutsch) Nadel zum Netzknüpfen
    • (suomi) verkkokäpy
    • Page number: 777

    suupǝs-laagǝl

    • (Deutsch) Gabelspitze am Ende der Netznadel
    • (suomi) verkkokävyn haarapää
    • Page number: 777

    suup-keer

    • (Deutsch) Gebiss(stange), Kandare
    • (suomi) kuolaimet
    • Page number: 773

    suup-meet

    • (Deutsch) ”Mundlohn” (Mantel, Hemd o. dgl. mit dem der Brautwerber Brautvater und -mutter dazu bringt über das Brautgeld zu verhandeln)
    • (suomi) ”suupalkka” (jonka perusteella päästään hieromaan naimakauppaa ja myötäjäisiä)
    • Page number: 773

    suup-nyeelǝmtal

    • (Deutsch) schweigsam, wortlos; stumm
    • (suomi) vaitonainen, sanaton; mykkä
    • Page number: 773

    suup-oowǝl

    • (Deutsch) Mundwinkel
    • (suomi) suupieli
    • Page number: 773

    suuptal-uj

    • (Deutsch) [stumm]
    • (suomi) mykkä
    • Page number: 773

    suup-wori

    • (Deutsch) [Streit mit dem Mund]
    • (suomi) suukopu
    • Page number: 773

    suur

    • (Deutsch) Made (im Holz)
    • (suomi) mato, toukka (puussa)
    • Page number: 784

    suur-

    • (Deutsch) (Geheimwort) fressen (Bär)
    • (suomi) (salasana) syödä (karhu)
    • Page number: 784

    suura

    • (Deutsch) trocken; Knochenlos, astrein; fettlos
    • (suomi) kuiva; oksaton, luuton; rasvaton
    • Page number: 785

    suus-

    • (Deutsch) abzweigen; sich abwenden
    • (suomi) poiketa, erota; kääntyä pois
    • Page number: 803

    suusam

    • (Deutsch) Bärenjunges bis zum Alter von einem Jahr
    • (suomi) karhunpentu yksivuotiaaksi asti
    • Page number: 805

    suusam-saxi

    • (Deutsch) Fell eines Bärenjungen
    • (suomi) karhunpojan talja
    • Page number: 805

    suusas

    • (Deutsch) Mitgift
    • (suomi) myötäjäinen
    • Page number: 803

    suusigt-

    • (Deutsch) sich (ab)wenden
    • (suomi) kääntyä (pois), poiketa
    • Page number: 803

    suust-

    • (Deutsch) als Mitgift geben
    • (suomi) antaa myötäjäiseksi
    • Page number: 803

    suw

    • (Deutsch) Elchweideplatz
    • (suomi) hirven laidunpaikka
    • Page number: 704

    suw

    • (Deutsch) Stab, Stock, Skistock
    • (suomi) sauva, suksisauva
    • Page number: 706

    suwǝng

    • (Deutsch) (Adj.) mit einem Stab versehen, stabtragend
    • (suomi) jolla on sauva, sauvallinen
    • Page number: 707

    suwintaxt-

    • (Deutsch) sich stützen
    • (suomi) nojata (sauvaan)
    • Page number: 707

    suwintal-

    • (Deutsch) sich (auf einen Stab) stützen
    • (suomi) nojata (sauvaan)
    • Page number: 707

    suw-jiw

    • (Deutsch) Stab, Stock, Skistock
    • (suomi) sauva, suksisauva
    • Page number: 706

    suwpa

    • (Deutsch) (Adj.) mit einem Stab versehen, stabtragend
    • (suomi) jolla on sauva, sauvallinen
    • Page number: 707