Etymologiadata:imsm:vasa/th
Appearance
Kesken; jatkan lähipäivinä
saaI vyesi 'poronvasa' saaKo vue´ss '(hirven, poron) vasa' saaKi вӯссь 'poronvasa' ers vaz ваз 'vasikka, vasa' mkš vaz 'vasikka, vasa'
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Tomaschek 1889 SbAW: 13 | = ers ваз, mkš vaz 'vasikka, vasa' ← ar, vrt. mia vaśā, vatsikā, pamirin wušk, oss ua'ssä | |||||
| Jacobsohn 1922: 225–6 | Tarkennus: ← kir | [ks. tarkemmin!] | ||||
| Teubner 1974: 304 | Puolesta | |||||
| Lušnikova 1990: 281–2 | Puolesta | |||||
| Salo 1997: 63 | + | x | Puolesta | Arjalaisperäistä karjanhoitosanastoa ovat porsas, talas, varsa ja vasa | ||
| Koivulehto 1999: 225, 227 | + | Tarkennus: verrattain myöhäinen ir laina | ir *s viittaa kantairania myöhempään lainanantajakieleen, "esiosseettiin" | |||
| Katz 2003: 197 | Tarkennus: = saa mkš < ksm–pe *wəsá (~ *wḗ̮sa > ers) ← vkar *wetsɔ́- > mia vatsá-, ossD uæss | |||||
| Vainik 2014 ESUKA: 151 | + | Puolesta | Myös arjalaislainat syntyä, terve, paksu, paras, udar, terne ja voi omaksuttiin karjanhoidon kontekstissa | |||
| Parpola 2017 SUSA: 265–71 | Puolesta | |||||
| Holopainen 2019: 300–1 | Lisätieto | lur sana joko *wasa t *wi̮sa |