Etymologiadata:imsm:lehti/th

Sanatista
Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Fischer 1768: 163 = ma лышташ, ӹлӹштӓш
Balttilaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Sammallahti 1977 Vir: 123–24 alav 6 imsm+saa+ma ← balt, vrt. lt lakstas (p.o. lakštas) ’kasvin lehti; paperi, kirje’, lv laksts ’kasvin varsi ja lehdet’
Linde 2007: 103–4 + Puolesta Esiermaaninen etymologia äänteelliseltä kannalta hieman vähemmän uskottava kuin balttilainen.
Hyllested 2014: 16 Lisätieto Lainattu jostakin baltoslaavilaisesta muodosta, jota edustavat lt lãkštas ‘sheet’, ja ksl listъ id, jotka eivät palaudu säännöllisesti samaan bsl lähtömuotoon
Junttila 2016: 225 Tarkennus imsm+saa+ma ← kbalt *leištia- ~ *leišti-. Originaalin tarkka jatkaja säilynyt slaavissa (ksl listъ jne.).
Blažek 2018 LBr: 7 Lisätieto Hypoteettinen balttilainen *lišta(s) voidaan rekonstruoida sm-volg asun *lešte perusteella. Vokaalisubstituutio selittyy samoin kuin sanan ehkä balt etymologiassa (vrt. liet ižg(i), išg(i))
Indoeurooppalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Koivulehto 1993: 185 imsm+saa+ma ← kieur/esigerm *bhlh1-tó- ’lehti’
Hyllested 2014: 16 Vastaan *š esiintyy ieur laryngaalin substituutiona vain harvoissa tapauksissa. Baltoslaavilainen etymologia uskottavampi kuin ieur/esigerm
Indoeurooppalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Koivulehto 1993: 185 imsm+saa+ma ← kieur/esigerm *bhleh1-tó- ’kukka, hedelmä’
Hyllested 2014: 16 Vastaan *š esiintyy ieur laryngaalin substituutiona vain harvoissa tapauksissa. Baltoslaavilainen etymologia uskottavampi kuin ieur/esigerm