Etymologiadata:imsm:aisa
*aisa
Vastineet:
mksm. *aisa (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
aisa (Schr 1637; yl.) ’Deichsel’, aisata (Gan 1786; et. PKarj PSavo Pohjanm PSm), aisoa ’kuoria puu pitkittäisviilloin niin, että osa jää kuorelliseksi; panna aisoihin’, aisoittaa ’valjastaa’
~ ink aisa ’aisa’ | ka aisa ’aisa’, aisata (puu), aisoittoa ’kangistaa’ | ly aiž(e̮) ’(ajoneuvojen, paik. myös aatran) aisa’ | ve aiž, E myös aižaz ’aisa’ | va aisa id. | vi ais, murt. aisk, aes(k) ’aisa’, aisutama ’varustaa aisoilla’. — Sm > lpN aiˈsa ’aisa’ ja nr murt. Sm ajso, äjsu, ejsu id.
~ ink aisa ’aisa’ | ka aisa ’aisa’, aisata (puu), aisoittoa ’kangistaa’ | ly aiž(e̮) ’(ajoneuvojen, paik. myös aatran) aisa’ | ve aiž, E myös aižaz ’aisa’ | va aisa id. | vi ais, murt. aisk, aes(k) ’aisa’, aisutama ’varustaa aisoilla’. — Sm > lpN aiˈsa ’aisa’ ja nr murt. Sm ajso, äjsu, ejsu id.
Jos ksm *aisa < *ajš́a < *ajša, ovat sen vastineita mdE ažija, M ažjä ’aisa’ | votj waji̮dž, vaji̮ž | syrj vož, ož id. (> ostjI E utš-juχ, P uš(-juχ) id.); sgr *ajša < k-arj *aiša-, vrt. m-int īṣā́, slov serb tšek oje (ojese-) ’aisa’. Mikäli näiden m-int ja sl sanojen vastine on esiintynyt kantabaltissa, se on ollut *aisō- tai *aisa-, joka myös voisi olla ksm sanan alkulähde.
Lähdekirjallisuus:
- Castrén 1844 EGS 164 (sm ~ syrj)
- Ahlqvist 1856 WotGr 121 (+ va vi)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 79 (+ ve)
- Ahlqvist 1861 MMdGr 150 (+ md)
- Rietz 1862–67 SDL 116 (sm > nr murt.)
- Qvigstad 1881 Beiträge 48 (sm > lp)
- Setälä 1890–91 ÄH 233–34 (+ ka)
- Lidén 1897 Studien 60 (sm md < kbaltt)
- Toivonen 1917 SUSA 34:2 39 (sm mahd. < baltt; toisaalta md votj syrj, ehkä myös sm vastineet ovat samaa alkup.)
- Toivonen 1928 FUF 19 99 (md votj syrj (> ostj) ? < arj)
- Kalima 1936 BL 87 (+ ly; ims < kbaltt)
- Nieminen Vir 1944 28 (ims ei < kbaltt)
- Vasmer 1953 REW 1 213 (< kbaltt)
- E. Itkonen 1953–54 FUF 31 160 (md votj syrj < arj)
- SKES 1955 10
- Joki 1973 SUST 151 253 (ims < kbaltt, muut < arj)
- UEW 1988 605
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Lidén 1897: 61–5 | 0 | = ers ажия mkš ažjä id. ← kba *aisō ~ *aisa, vrt. slov oje : gen. ojesa id. | Ba kielissä lähtömuodon on korvannut saksalaisperäinen lt dyselys, lv dis(t)ele; vrt. kuitenkin samakantainen lt lv iena 'kakkula-aisat' < kba *ainō; lähtömuodon tarkka vastine on mia īṣā́ 'aisat', samakantainen on myös kr οἰήϊον 'peräsimen kahva' [ks. tarkemmin] | |||
Toivonen 1917 SUSA: 39–42 | Tarkennus: md ei ← ba vaan = pe | |||||
Kalima 1936: 188 | 0 | Puolesta | Jokainen ba kieli on säilyttänyt semmoista, mikä on muualta hävinnyt, joten monen lainan lähtömuodon vastine on löydettävissä vain yhdestä ba kielestä > niinpä ims kielissä saattaa olla sellaisiakin balttilaislainoja, joiden vastineet ovat kadonneet kaikista ba kielistä (aisa, vuona) | |||
Suhonen 1988 UrLang: 599 611 | + | Puolesta | Ba lainoissa on muutakin rekisanastoa: kaplas, kausta, ketara, reki ja vehmaro | |||
EWAia 1992: 208 | 0 | Puolesta | Lähtömuodon vastineita myös myöhäisav aēša 'aisat', np. xēš 'aura(n vannas)'; heet dat.-lok. GISḫi-iš-si, GISḫi-eš-si 'aisalla' < ie *h2iHs-éh2- | |||
SEJL 2007: s.v. iena | + | Puolesta | Lähtömuodon kanta edustuu sekä sl muodossa < *aj-es < kie *h2eiH-es- että lt muodossa íena ’aisa’ < kie *h2eiH-n-eh2 / *h2oiH-n-eh2 | |||
Junttila 2015: 208–10 | + | Puolesta | sl kielet polveutuvat kantabaltista, joten balttilaislainan lähtömuodon vastine niissä on yhtä vahva todistus kuin vastine itäbaltissa | |||
Junttila 2016 Ba: 218–19 | x | + | Tarkennus: < kksm *ajesa ← kba *ajesā n. mon. (> tšk slvn srb mon. ojesa) t. *ajesa n. (analoginen yks. muoto) | Tuskin ← ba *aisā, koska RUKI-edustus olisi **aiha < ba murt. *aišā, vrt. laiha ← ba murt. *laiša- ~ lt liesas; sm äännekehityksen aje- > ai- paralleelina on sm aika < kksm *ajeka ← ge | ||
Junttila 2019 SUSA: 64–5 | + | Puolesta | *aje- > *ai- rekonstruoitavissa myös sanoihin aitta, kaikki ja vaikka |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Kalima 1932 Vir: 107 | - | ei ← ar | ||||
Mägiste 1982 EEW: s.v. ais | x | + | = ers ажия, mkš ažjä, udm вайыж, ko вож id. ← kar *aiša- > mia īṣā́ 'aisat' (ellei ← ba) | ar etymologia edellyttää ksm muutosta *ajša > *ajsa; lähtömuodon vastine slvn oje : gen. ojesa id. | ||
Koivulehto 2001 StO: 362 | + | Puolesta (vaihtoehtoisena) | kohdekielessä tuntematon *-jš- saattoi substituoitua "kevyemmällä" *-js-llä, mordvassahan se on substituoitunut *-šj-llä ja permissä ei näy lainkaan konsonanttiyhtymää | |||
Holopainen 2019: 63–4 | x | + | Vastaan (md, pe ← ar) | kur *-jš- rekonstruoitu (Aikio 2015) sanan kaiho taustalle; muut esitetyt (Parpola 2005) ar *-š- (< RUKI *s) → ksm *-s-tapaukset eivät uskottavia |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Koivulehto 2001 StO: 362 | + | + | ← sl *oje(s) : gen. *ojese id. | Monet sl lainat palautuvat nominatiivin sijaan genetiiviin t. vartaloon; sl o > ims a on substituutiona tavallinen; keskitavu on kadonnut useissa lainoissa; vain loppu-a tulisi selittää | ||
Anttila 2002 JFSt: 96–7 | x | Puolesta (vaihtoehtoisena) | Lähtömuotona voi olla monikko | |||
NES 2004: s.v. aisa | x | + | + | Puolesta (vaihtoehtoisena) | Monet muutkin vetoeläimiin ja niiden varustukseen liittyvät sanat ovat lainoja | |
Holopainen 2019: 64 | - | Vastaan | Ims [-]a viittaa vanhempaan lainaan) |