Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:sambas/th

Sanatista
Balttilaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Būga 1908: 27–8 + ← kba *sthambhas 'pylväs'
Kalima 1930 Vir: 346–7 - - + Vastaan (puoltoargumentein) Būgan kba rekonstruktio virheellinen. Lt stam̃bas 'kasvin varsi[; kelopuu; hierakka]' ei merkitse 'pylvästä'. Sen mia vastine on stambha- 'pylväs, pilari, paalu'
Koivulehto 1979 Vir: 281 + + + Puolesta Lt sanan vuosituhansien takaisen ba vastineen merkitys on voinut olla lähempänä 'pylvästä'
Nuutinen 1987 Vir: 55–6 + + Puolesta Samakantaisessa lt adjektiivissa stambùs säilynyt 'kookkaaseen, suureen, vankkaan' liittyviä merkityksiä
Holopainen 2019: 211–12 + - x Vastaan (puoltoargumentein) Ei syytä rekonstruoida varhaisempaa ’pylvään’ merkitystä ba sanalle, jos kie juuren *stembhH- merkitys ollut (LIV) 'tukeutua; ponnistaa'. Tämän vastineita myös mpr stabava-, av stəmbana, kr στὲμβω, tokA śäm B śama [merkitykset?]
Arjalaisperäinen (1)
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Kalima 1930 Vir: 346–47 + + ← ar > mia stambha- 'pylväs, pilari, paalu[; varsi, tuki, vahvistus; jäykkyys, halvaus]' Edustus st- → s myös ba lainassa seiväs. Lähtömuoto = lt stam̃bas 'kasvin varsi[; kelopuu; hierakka]'
Koivulehto 1999 BKFNF: 227, 230, 232 + + + + Puolesta Kuuluu suppealevikkisiin *a-lainoihin, jotka todnäk kantairanilaisia. Uskonnollis-myyttisiin käsityksiin liittyvästä sanastosta arjalaislainoja ovat myös jumala, mana, marras, suoda, syntyä, syttyä ja taivas
Sammallahti 2001 SUST: 402 + + Tarkennus: ← ar *stambha-s → saaP soabbi 'keppi, sauva, seiväs, kapula' (ellei tämä ← kie/ba/ge) Ims:ssa arjalaisperäinen a-laina ja saamessa o-laina, kuten sm paras ~ saaP boaris 'vanha'. Lähtömuoto = lt, mysa stampf 'survin'
Parpola 2002 Tietol: 154–5 + + Puolesta Mia stambhas ja skambhas esiintyvät maailmanpatsaan nimenä Veda-teksteissä, kuten sampo [ims kansanruonoissa]
Katz 2003: 244 - Vastaan Ar sana merkinnyt ohuempia sauvoja ja pylväitä [ks. tarkemmin]
Koivulehto 2005 Vir: 330–1 + + Puolesta Uskonnollis-myyttisen sanaston arjalaislainoja ovat myös peijas ja (hyvin vanha) kekri. Itämerensuomeen rajoittuvia arjalaislainoja ovat peijas, marras, taivas, ojas, ahne, apu, herätä, iha, isota, paksu, sammas ja suoda
Parpola 2005 JIndSt: 38, 47–9 + Puolesta Sampo-myytillä Haavion mukaan tausta arjalaisessa myytissä, jossa maailmanvuori–maailmanpatsas mäntänä kirnusi maitomerestä rikkauksia [ks. tarkemmin]
Parpola 2006 FS Carpelan: 166–87 + + + Puolesta Edustus *st- → s- myös ba lainoissa sakara, saparo, seipi, suova, syrjä ja ge lainoissa salpa, satama, saura, sija, suora, suota, suova ja suuri. [Lisää sampo-myytin arjalaistaustasta.] Lähtömuoto ⇐ kie *stembh- 'tukea, kannattaa' ~ *stebh- 'jäykistyä' > kge *staba 'keppi, sauva', lt stãbas, lv stabs 'patsas, pylväs'
Häkkinen 2009 SUSA: 22 + Puolesta Mytologiasanaston arjalaislainoja on myös sarajas
Hangaslahti 2016: 10–12 x Puolesta (vasta-argumentein) Uskontoon ja uskomuksiin liittyvät lainasanat muodostavat suurimman ryhmän maailman kielten lainasanojen semanttisista ryhmistä (Haspelmath & Tadmor 2009); sanskritin sanakirjoissa 'maailmankaikkeuden tukipilarin' merkitys ainoastaan sanalla skambhas, ei sanalla stambhas [ks. lisää mia sanan merkityksistä]
Holopainen 2019: 211–12 x + x Tarkennus: ← ir t. kar *stambhHa-s (> mia) As-vartaloita ei välttämättä ollut vielä kantauralissa (mitä on kuitenkin vaikea osoittaa useimmissa kielihaaroissa tapahtuneen loppukadon takia), joten laina voi olla vasta ir kielimuodosta, vaikka lähtömuoto ei niissä säilynyt olekaan. Lähtömuoto ⇐ kie *stembhH- 'tukeutua; ponnistaa' ⇒ mpr stabava-, av stəmbana, kr στὲμβω, tokA śäm B śama [merkitykset?]
Arjalaisperäinen (2)
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Erdődi 1932 IF: 214–19 + + x ← mia skambhá- 'tuki(pylväs)' Lähtömuoto ⇐ kie *skabh-
Katz 2003: 244 + Tarkennus: ← vkar *skambhᴐ́s > mia
Holopainen 2018 UH: 145 - Vastaan Substituutiolla *s- ← *sk- ei rinnakkaistapauksia

Hylätty etymologia: Arjalaisperäinen ← ar *śamba- > mia śamba- 'tanko, nuija', vrt. Holopainen 2018: 144, 2019: 211–12