Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:parci

Sanatista

*parci

Vastineet:

mksm. *parci < kksm. *parti < vksm. *pärtä (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

parsi (asiak. 1630-l., Schr 1637; yl.) ’(riihessä oleva viljalyhteiden kuivatukseen käytettävä) orsi; (tav. mon. parret) tallin parvi; lattialankku, lattia; hevosen t. lehmän pilttuu (Schr hewoisen parsi) / Stange, Balken (als Unterlage für die Garben beim Darren); (gew. Pl.) Stalldachboden; Fußboden(brett); Stand im Kuh- od. Pferdestall’, merk:n ’osasto, pilttuu’ kautta ilm. myös ’laatu, tapa’ yhd:oissa kuten vaateparsi (Hemm 1616 »uusista vaattein parsista»), puheen- (myös Verml), sananparsi
~ ink parsriihen parsi’ | ka parsihirsi, tukki; lehmän pilttuu’ | ly parž | ve paŕź (mon. parde̮d) ’hirsi, tukki’ | va parsiriihen parsi’ | vi pars (mon. parred) ’id.; orsi, riuku’ | li parž (mon. pārdəd) ’(riihen) parsi’ (sm > nr murt. Sm parssoriihen parsi’; ims (adess. parsilla) > ven murt. párzelyriihen parret’)
? = tšerI pə̑rδə̑š, pürδüžseinä’ | votj bord(i̮) id., bordi̮nvieressä, luona’ | syrj (sten-)berdseinä’, berdi̮nvieressä, luona’ | vogE pǟrt, L pɔ̄rt, P pārtlauta’ | ostjI E pert id.; rinnastus edellyttää ims taholla vok.-muutosta *pärtä > *parte, jollainen on tapahtunut sanoissa kaksi, sappi ja talvi. Epätodennäköisempi, et. merkitysseikkojen nojalla, on oletus germ lainalähteestä (germ *barđa-, vrt. ns Bart, holl baardparta’, merk. holl myös ’vitsaksista tehty suojarakennelma, -aita; väliseinä’). Itäisten ims kielten edustuksen perusteella parsi sanan alkup. merk. olisi pikemminkin ’tukki, parru, hirsi’, ja kyseessä voi siten kolmantena alkuperävaihtoehtona olla myös orsi ja hirsi sanojen rinnalle (osin kontaminaatioteitse, vrt. parvi2 ) syntynyt riimisana.
Lähdekirjallisuus:
  • Becker 1824 FGr 4 (sm < ruots sparre ’parru’)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 98 (sm ~ ve)
  • Ahlqvist 1871 KO 66 (+ vi; < ruots sparre)
  • MUSz 1873–81 550 (sm ~ vog ym.)
  • Qvigstad 1881 Beiträge 53 (sm > lp)
  • Saxén 1895–98 Lånord 185 (nr murt. < sm)
  • Vasmer 1907 ŽStar 16 83 (sm ~ ven murt.)
  • Kalima 1915 OLR 181 (ven lähinnä < va)
  • Wichmann 1923–24 FUF 16 186–87 (+ ka votj syrj ostj)
  • Paasonen & Donner 1926 OstjW 168 (ostj vog ? ~ sm, tšer pürt)
  • Kettunen 1938 LivW 276 (+ li)
  • FUV 1955 106
  • SKES 1962 496 (+ ly; ei vertailuja etäsukukieliin)
  • *Koivulehto 1979 JuhlakFromm 142–46 (< germ)
  • Hofstra 1985 OsFiGerm 157 (samoin)
  • UEW 1988 374 (votj syrj vog ostj; ei sm tšer)
  • Sammallahti 1988 UrLang 548 (sm ~ tšer votj syrj vog ostj)

Etymologiadata:imsm:parci/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:parsi

Etymologiadata talk:imsm:parci