Etymologiadata:imsm:erä/th
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Anderson 1893: 179 | = saa earri 'se maitoerä, jonka lehmä t. vaadin t. karja kerralla lypsää' |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Steinitz 1958 NyK: 165–7 | = saa earri 'maitoerä, jonka lehmä t. vaadin t. karja kerralla lypsää', ha erət 'eräs, muutama' |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Koivulehto 1988 UAJ: 291 | ← ie *er-, vrt. mia ṛta 'erotettu', kr ἐρήμοσ 'yksinäinen' | |||||
Koivulehto 1991: 106 | Tarkennus: vrt. lt irti 'avautua, ratketa' | |||||
Koivulehto 1999: 308 | Tarkennus: ei ← esiar vaan vkarj |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Liukkonen 1999: 28–31 44 | + | + | x | < ksm *era ← ba *irā vrt. lt yrà lv ir 'on' | ba ir- > ims er- kuten sanoissa hermo, herne ja perho; ksm e_a > ims e_ä kuten kannassa etä- ← ba; ei varmoja vastineita etäsukukielissä; lähtömuotona lt yrà 'on' < verbaalisubstantiivi *īrā 'määrä, osuus, erä' ⇐ irti 'avautua, ratketa' [ks. tarkemmin], mutta lv ir 'on' < lyhytvokaalinen variantti *irā, josta > ims; ba verbaalisubstantiivista on lainaa myös reikä |