Etymologiadata:imsm:en-oi
Ulkoasu
*en-oi
Vastineet:
mksm. *en-oi < vksm. *? (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
eno1 (yl.), enoi (Agr; murt.) ’äidin veli / Bruder der Mutter’
~ ink enoi id. | va ono ’(Ahlqv) id., (Kett) setä’, eno (Tsv; < sm t. ink) ’setä’ | vi onu, murt. oni, ono, uno, unu, (sm >) eno ’id.; eno’
~ ink enoi id. | va ono ’(Ahlqv) id., (Kett) setä’, eno (Tsv; < sm t. ink) ’setä’ | vi onu, murt. oni, ono, uno, unu, (sm >) eno ’id.; eno’
= lpN ǣno (E Lu In T) ’eno; (N myös) äidin miesserkku; (miehen) sisaren lapsi’ | ?? syrj un ’täti, äidin vanhempi sisar, äidin vanhemman veljen vaimo’, un-aj ’isän vanhin veli’ || ? samJr ńīńeka, nieka ’vanhempi veli, isää nuorempi setä’ | ? Jn ina | ? T ńenne | ? slk innē ’vanhempi veli’.
Johd:ia sanasta enä, ks. tätä.
Lähdekirjallisuus:
- Diefenbach 1851 VWGoth 1 426 (sm ~ lp)
- Ahlqvist 1856 WotGr 141 (+ va vi)
- Blomstedt 1869 HB 75 (~ enä)
- Budenz 1879 BB 4 245 (lp < sm)
- Setälä 1915 SUSA 30:5 89 (? + samJn T)
- Lehtisalo 1933 SUST 67 236 (+ ? votj ńuń, ńuńa(j) ’vanhempi veli’)
- SKES 1955 39 (+ ? syrj un-aj, ? votj ? sam)
- Lytkin & Guljajev 1970 KESK 297 (+ syrj un)
- UEW 1988 74–75 (sam)
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Blomstedt 1869: 75 | + | + | + | ? ⇐ enä | Vrt. iso ⇐ isä. Kantasana = saa[P] eatnat 'paljon' | |
| Setälä 1915 SUSA: 89 | = en[M] ina, ??ngan ńiŋi̮ 'isoveli' ⇐ *enä | |||||
| Mägiste 1928: 5, 188, 220 | + | + | Tarkennus: *e̮noi = saa[L] änoj, [P] eanu 'eno', oi-deminutiivi ⇐ *enä | |||
| SKES 1955: s.v. eno | = saaE jyöne, L P, T jeanaj 'eno', ?ko ун 'äidin vanhempi sisar t. käly', sam ? ⇐ *enä | |||||
| Rätsep 1992 FS Rédei: 373 | + | Puolesta | Osoittaa virossa e ~ o vokaalinvaihtelua | |||
| Sammallahti 1999 BkFnf: 73 | - | - | Tarkennus: oi-vartalo joko sekundaari t. levinnyt ims → saa | Saamen *oj-nominit ovat vanhojen *v-johdosten jatkajia ja muita kuin ims oi-nominit | ||
| Rätsep 2009 OK: 29–30 | + | Puolesta | Vrt. vi vkk Unnu Issa 'isoisä' ja sa Großvater id. | |||
| Uibo 2014 OK: 129–30 | - | Puolesta (vasta-argumentein) | Viron ensi tavun o epäodotuksenmukainen eikä selity sa Onkel-sanan vaikutuksella [ks. tarkemmin] | |||
| Kuokkala 2018 UH: 39 | + | Tarkennus: saa todnäk ← ksm *enoi | Vrt. emo ⇐ emä. Oletus < ksm–saa *enov ⇐ *enä-v on hypoteettisempi, koska ksm:ssa johtimen olisi pitänyt vaihtua *-ov > *-oj | |||
| UED 2020: 46 | - | + | + | Tarkennus: < ksm *enoi (→ ksaa *eanōj > saaE, U jyöd'na, L P, I iänui, Ko jään, T 'eno' ← ksm *enoi) ⇐ enä | Johdos ei kantasuomea vanhempi, koska sekundaari johdin *-oi < *-a-j syntyi lavean takavokaalin jäljessä tapahtuneen *aj > *oj-muutoksen jälkeen; eteläisessä ims:ssa epäsäännöllinen muutos *e̮ > o; sama johtosuhde komin sanassa унай 'isän vanhempi veli' ⇐ ун 'paljon' | |
| Junttila 2023 KjK: 500–1 | + | Puolesta | Areaalinen kehitys ksm *e̮–o > *o–o/#,h_ edustuu sanojen *e̮noi, *e̮hto, *he̮po ja *he̮rmo vatjan, viron ja eteläviron vastineissa |
EVE:n sana-artikkeli
Eikös myöhäiskantasuomessa pitäisi olla *ënoi? Johdos näyttää niin vanhalta, että se on käynyt läpi keskikantasuomen e > ë -muutoksen. --Sjunttila (keskustelu) 18. helmikuuta 2023 kello 16.45 (EET)