ken

From Sanat

ken (pron.)

  • (Written Ludic) ken, kenen, keda
  • (Southern Ludic) ken, kenen, keda
  • (Middle Ludic) ken, kenen, kedä
  • (Northern Ludic) ken, kenen, kedä ~ (B, Hj, Kn, N) keda ~ (Pk) k’eda

Translations

  • (Russian) кто
  • (Russian) который
  • (Finnish) kuka
  • (Finnish) ken
  • (Finnish) joka
  • (Finnish) se joka

Examples

  • (Written Ludic) kenbo?
  • (Russian) кто же?
  • (Written Ludic) ken tämä on?
  • (Russian) кто это?
  • (Written Ludic) kodiš iele ni keda eläjid
  • (Russian) в доме нет никаких жильцов
  • (Southern Ludic) soute vähä ken ajel’ob
  • (Russian) на вёслах мало кто ездит
  • (Finnish) harvat liikkuvat soutamalla
  • (Southern Ludic) ken om t’äma gnom? kirj.
  • (Russian) кто этот гном?
  • (Finnish) kuka on tämä tonttu?
  • (Southern Ludic) kenak tul’ii?
  • (Russian) кто пришёл?
  • (Finnish) kuka tuli?
  • (Southern Ludic) ken maltuu it’ketada, n’ämad it’ketuut’he
  • (Russian) кто умели разжалобить, эти причитали
  • (Finnish) jotka osasivat itkettää, ne itkivät äänellä
  • (Southern Ludic) ken Kujärvel amu iel’e olnu, Palon’iemen d’er’ein’aha voip tulda kacahtamha
  • (Russian) кто в Куярьв давно не бывал, в деревню Палнаволок может приехать посмотреть
  • (Finnish) joka Kuujärvellä kauan ei ole ollut, voi tulla katsahtamaan Paloniemen kylää
  • (Southern Ludic) a, ken pahemba paimendap, ka sill i žiivataan’e mecha d’iäb üöks
  • (Russian) а кто хуже пасёт, то у того и скотинка в лесу остаётся на ночь
  • (Finnish) mutta, kun joku huonommin paimentaa, niin hänellä kotieläinkin jää yöksi metsään
  • (Southern Ludic) a ken rubedab d’uomaha vett, kudamad mija andan hänel’e (ND) kirj.
  • (Russian) а кто будет пить воду, которую я дам ему
  • (Finnish) mutta joka juo minun antamaani vettä
  • (Middle Ludic) (V) ken kunne
  • (Russian) кто куда
  • (Finnish) kuka minnekin
  • (Northern Ludic) (Pl) kembi tuou?
  • (Russian) кто же принесёт?
  • (Finnish) kenpä tuopi?

See also