Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:nito-/th

Sanatista
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Rédei 1983 SUST: 225–6 + = saaL njadet 'kursia, ommella kiinni', P njađđit 'nitoa, niitata; omṃella, neuloa; nyörittää', ers недямс, mkš ńed́ams 'pujottaa, pujotella; ripustaa' < ims–vo *ńiδa-/*ńiδä-/*ńiδ́a-/*ńiδ́ä- ? ← esiar t. vkar *ned(h)- > ar *nadh- > mia nahyati 'sitoo' (⇒ naddhrī 'remmi') Lähtömuoto ~ lat nōdus 'solmu; nivel, nikama'
Katz 2003: 271 + Tarkennus: = saa md < ims–pe *ńəʌ́ä́- < *nəʌ́ä́- ← vkar prees. 1.sg. *nédhyō Assimilaatio *- > *ńə-
Indoeurooppalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Rédei 1983 SUST: 225–6 + = saaL njadet 'kursia, ommella kiinni', P njađđit 'nitoa, niitata; omṃella, neuloa; nyörittää', ers недямс, mkš ńed́ams 'pujottaa, pujotella; ripustaa' < ims–vo *ńiδa-/*ńiδä-/*ńiδ́a-/*ńiδ́ä- ? ← esiar t. vkar *ned(h)- > ar *nadh- > mia nahyati 'sitoo' (⇒ naddhrī 'remmi') Lähtömuoto ~ lat nōdus 'solmu; nivel, nikama'
Koivulehto 1991 SbÖAW: 49–50 + Tarkennus: = saa md < ims–md *ńiδa-/*ńiδä-/*ńiδ́a-/*ńiδ́ä- ← kie *ned(h)- Lähtömuodossa redusoitunut tai katoasteinen juuri, josta ⇒ *ned-skō > miir nascim 'sidon'; katoasteesta myös ⇒ mysa nuscia 'takinsolki'; kie *dh edustuu kur spiranttina lainoissa kutoa, nitoa ja sataa; vastaesimerkki mesi < *mete ehkä ← vtok *met
Holopainen & Junttila & Kuokkala 2017 NyKÚE: 112 - Vastaan Kie *e odotuksenmukaisesti → ur *e; kie *dh yleensä → ur *t, vrt. mesi