Etymologiadata:imsm:halëda

From Sanat

*halëda

Vastineet:

mksm. *halëda (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

Etymologiadata:imsm:halëda/ssa

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Johdos
Lähde, s. Väite Argumentit
Hakulinen 1974 FS Kuusi: 104 + halata ~ haluta Vrt. verbin merkityksenkehitys ’tuntea kipua’ > ’tuntea ikävää’ > ’tuntea hellyyttä, sääliä’ > ’helliä’ > ’syleillä’
Balttilaisperäinen
Lähde, s. Väite Argumentit
Suhonen 1989 SUSA: 215–7 + ~ vs halamahala- ← ba vrt. lt žalà ’harmi, haitta; sairaus; riita’ Myös sa Leid ja ven жаль merkitsevät sekä ’kipua’ ja ’epäonnea’ että ’myötätuntoa’
Slaavilaisperäinen
Lähde, s. Väite Argumentit
Suhonen 1989 SUSA: 215–7 - ei ← ven жаль ’kipu; myötätunto’ eikä ~ halata ’tahtoa’ ← ge Slaavilaiskontaktien aikana mksm:ssa ei ž enää substituoitunut → ims h
Viitso 1992 FuGeSl: 186 + Tarkennus: vrt. myös slov tšek žal ’suru’ Ksm š > h myös sl lainoissa hauki ja hirsi

Hylätty etymologia: johdos (onom-)deskr ~ vs hõla ’kaipaus, himo’ , ks. Nikkilä 2001 LU 60

Kantasuomen balttilaislainat -teoksen koeversion artikkeli

Keskustelu

Tässä on joutunut kaksi erilähtöistä sanuetta yhteen. Tässä mainittu karjalan hoalie 'ei kuuma eikä kylmä' liittyy sanueeseen, jolla on ims. merkitykset 'kirkas; vaalea, haalistunut, kalvakka, kelmeä; vaaleansininen; laimea, väljähtynyt (juoma t. keitto); ei kuuma eikä kylmä' (Etymologiadata:imsm:haljas/KBL). Eteläviron hallõ ja liivin johdos alāstõ sen sijaan liittyvät sanueeseen, jolla on ims merkitykset 'surkea, kurja, säälittävä; haikea, surullinen, alakuloinen; hellä, lempeä, herkkä, armollinen; sääli, surku, ikävä' (Etymologiadata:imsm:halëda/KBL). Muilla ims vastineilla on kummankinlaisia merkityksiä.

Sanueitten lainanlähteinä on kaksi eri balttilaista adjektiivia. Kummallekin sanueelle voisi siis tehdä YSuS:oon oman sivun.

Toinen mahdollisuus olisi tulkita, että oman sivunsa tarvitsee vain suruun ja sääliin viittaava adjektiivi, sillä väri/pitoisuus/lämpösana on johdos haljas-adjektiivista. Tällöin tälle halëda-sivulle riittäisi se muutos, että karjalan vastine poistettaisiin.

Jään nyt odottamaan teidän hyväksyntäänne (etenkin Petrin) tämän sivun muuttamisesta ennen kuin viimeistelen yleistajuisen halea-artikkelin. --Sjunttila (keskustelu) 1. lokakuuta 2020 kello 19.19 (EEST)

Päivitin nyt sivun Petrin kanssa käydyn FB–keskustelun pohjalta.--Sjunttila (keskustelu) 16. lokakuuta 2020 kello 19.00 (EEST)