Etymologiadata:imsm:aja-

Sanatista

*aja-

Vastineet:

mksm. *aja- < kksm. *aja- < vksm. *aja- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

ajaa (Agr; yl.) ’fahren; (ver-, an-, be)treiben’, ajo (itämurt. aju); ajokasajohevonen, -poro’, ajurikuski’, ajattaa mm. ’panna ajamaan, kuljetuttaa, uittaa tukkeja’, ajatus (paik. itämurt.) ’ajattaminen, ajo’ (ks. erikseen ajatella), ajelehtaa, ajelehtia, ajella jne. (ks. myös aittua, ajos)
~ ink ajjāajaa hevosta, kulkea hevosella; karkottaa’, ajoajo, veden rannalle tuoma tavara’ | ka ajoaajaa, kuljettaa; soutaa; pakottaa (menemään), karkottaa; ajaa takaa (esim. riistaa); työntää, tunkea, painaa’, ajo, ajokasajoporo’, ajattoaajattaa’, ajatella (merk. myös) ’ajaa pakoon’ | ly ve ajada mm. ’ajaa (hevosella), soutaa; hiihtää, karkottaa’ | va ajāajaa hevosta; karkottaa’, ajo (Tsv) ’ommeljakso, neulos’ | vi ajadaajaa; karkottaa; luoda karvansa, toimittaa (asia); ommella; soittaa’, aje, aeommel, reunus; käänne (vaatteessa); tuulastus’, ajuajo; ommel’, aeleda, ajeledaajelehtia, kuljeksia (joutavana); kieriskellä, madella’ jne. | li aʾijjə mm. ’ajaa; ajaa takaa, syöstä’, aʾiləjuosta, kiiruhtaa; virrata’ yms., ajābəzpistos (ruumiissa, vrt. ailas, ajos)
= lp vuoggjetajaa, matkustaa’ jne. (lpN aggjetajaa’ < sm) | votj uji̮ni̮, uini̮ajaa, ajaa takaa’ | syrj vojni̮karata, lähteä karkuun jnk kanssa; viedä nopeasti pois’, vojli̮ni̮juosta’, vojledli̮ni̮ajaa; ajaa takaa’ | vogI wojt-ajaa takaa’, (? E I aj-, L P oj-karata, paeta’, ajt-, ojt-juoksuttaa, antaa juosta’)
? < ieur *aǵ-, vrt. m-int ájatiajaa’, av azaitiid.; kuljettaa pois’, kr agōvien’, lat agoajan, vien, toimin’ jne. (yhdistys on konsonantin takia epävarma).
Lähdekirjallisuus:
  • Lindahl & Öhrling 1780 LL 553 (sm ~ lp)
  • Ganander 1786 NFL 1 10 (+ vi)
  • Diefenbach 1851 VWGoth 1 430 (sm vi lp ~ mm. lat)
  • Ahlqvist 1856 WotGr 121 (+ va)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 79 (+ ve)
  • MUSz 1873–81 876 (+ syrj vog)
  • Qvigstad 1881 Beiträge 47 (sm > lp aggjet)
  • Thomsen 1890 BFB 49 (+ li)
  • Aminoff 1896 SUSA 14:2 13 (+ votj)
  • Munkácsi 1901 ÁKE 621 (< ieur)
  • Setälä 1911–12 FUF 12 166 (sm lp < ieur aǵ-)
  • E. Itkonen 1953–54 FUF 31 156 (ims lp perm)
  • SKES 1955 12 (ims lp perm vog ? < ieur)
  • FUV 1955 129 (< ieur)
  • Liimola 1966 Sananj 8 24 (vain vog vujt- tähän, ei oj-)
  • Joki 1973 SUST 151 247 (? < ieur)
  • Koivulehto Vir 1984 222 (< ieur)
  • Häkkinen 1987 ES 8
  • UEW 1988 4–5 (? < ieur)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
MUSz 1873–81: s.v. űz = saa[E] vuejedh, [P] vuodjit 'ajaa', ko войны 'karata, paeta; viedä turvaan, pelastaa pois', mnsI wujt- 'ajaa takaa', [L P] oj- 'karata, paeta'
Illic-Svityč 1971: 243 + Puolesta: = saa, udm уйыны 'ajaa takaa, vainota; saavuttaa, tavoittaa', ko, mnsP < kur *aja- nostraattinen sana < *Haya- [ks. tarkemmin]
Kaplinski 2014 KjK: 240 + Puolesta ur-ie sana; kaukaisessa menneisyydessä historiallis-vertaileva metodi ei päde [ks. perusteluja]
Živlov 2014  ВЯР: 129 Tarkennus: = saa (< ksaa *vuojē), udm, ko (< kpe *wȯ/ɔ̇j-), mnsI (< kmns *ū/ujt-) < kur *aja-
UED 2020: s.v. aja- - Puolesta (vaihtoehtoisena): = saaE, U vüejjeet, L vuodjet, P, I vyeijiđ, Ko vue´jjed, Ki выйхэ, T vī̮jjed 'ajaa' (< ksaa *vuojē-), pe (< kpe *uj-), mnsI (< kms *-ūjt-) < kur *aja- ? ← kie *h2aǵ-; mnsL P ei tähän mnsL P ei vastaa vokaaliltansa muita ur sanoja [ks. perusteluja]
Indoeurooppalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Setälä 1912 FUF: 166 + = saa[P] vuodjit 'ajaa' < kur ← kie * > mia ajati, av azaiti 'ajaa', kr ἄγω 'vien, ajan', lat ago 'ajan, vien, toimin'
SKES 1955: s.v. ajaa - = saaE vuejedh, L vuodjet, P, I vyeijiđ, Ko vue´jjed, T vī̮jjed 'ajaa', udm уйыны 'ajaa takaa, vainota; saavuttaa, tavoittaa', ko войны 'karata, paeta; viedä turvaan, pelastaa pois', mns[I] wujt- 'ajaa takaa', [L P] oj- 'karata, paeta' ? ← kie *- > mia av kr lat
Illic-Svityč 1971: 243 Vastaan kie *ǵ:n odottaisi edustuvan lainassa sibilanttina
Koivulehto 1991: 105, 109–12 + Puolesta (= saa pe ?mns ← kie *-e/o-) lähtökielenä saattoi olla innovatiivinen kie murre, jossa sananalkuinen laryngaali ei edustu riittävän vahvasti lainautuaksensa, tai kur konsonantistossa ei ollut sille sananalkuisena sopivaa substituuttia
Koivulehto 1994 LU: 4 + Puolesta kie *ǵ → kur *j (t. tavua muodostavassa asemassa *i sanoissa ihme ja ihminen)
NES 2004: s.v. ajaa + Puolesta ur-ie alkusukulaisuutta ei ole voitu tieteellisesti todistaa, joten lainaselitys on katsottava todennäköisemmäksi
Kaplinski 2014 KjK: 240 - Vastaan kielen ydinsanastoa lainataan harvoin, jos koskaan
Bjørn 2017: 68–9 x - Puolesta (vasta-argumentein) kie *- saattaa selittyä pohjoiskaukasialaisena lainana, jolloin siihen ei tarvitse rekonstruoida *h2e-tä; muoto on niin lyhyt ja merkitys yleinen, että kaikki kielikuntien väliset yhteydet saattavat olla näennäisiä
UED 2020: s.v. aja- x Puolesta (vaihtoehtoisena): = saaE, U vüejjeet, L P I Ko, Ki выйхэ, T 'ajaa' (< ksaa *vuojē-), pe (< kpe *uj-), mnsI (< kms *-ūjt-) < kur *aja- ? ← kie *h2aǵ-; mnsL P ei tähän mnsL P ei vastaa vokaaliltansa muita ur sanoja [ks. perusteluja]; kie *ǵ → kur *j on foneettisesti odotuksenmukainen mutta vailla rinnakkaistapauksia
Simon 2020: 244–5 - Vastaan mia ī́jate 'ajaa' osoittaa kie juuren laryngaalialkuisuuden, joka ei edustu ur sanassa; kie lainassa tulisi edustua *e eikä myöhempi *a; kie *ǵ:n odottaisi edustuvan ur *k:na
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Holopainen 2021 SUSA: 218–19 + + = saaP vuodjit, udm уйыны 'ajaa takaa, vainota; saavuttaa, tavoittaa', ko войны 'karata, paeta; viedä turvaan, pelastaa pois', mnsI wujt- 'ajaa takaa' < kur *aja- ? ← kar *(H)ay(H)a > mia ayate 'kulkee' jos k-ar mediaalimuoto palautuu kie juureen *h2eyh1/3- 'työntää', voi sen lähtömerkitys olla 'työnnetään', joka sopisi hyvin ur verbin merkitykseen

Hylätty etymologia: ← ar, vrt. = saa udm ← vkar *h2áj̆ō-, ks. ND 2012 s.v. Haya; UED 2020 s.v. aja-


EVE:n sana-artikkeli

EVE:ajaa

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:aja-