EVE:äimä
äimä
Vastineet ja kantasuomen rekonstruktio
Kantasuomen *äimä
- suomen äimä
- karjalan äimä
- vepsän '
- vatjan '
- viron '
- eteläviron '
- liivin '
Levikki ja merkitykset
Karjalan sanan merkitys on 'iso, särmikäs neula', suomen sanan merkitys on 'iso (särmikäs ja litteäkärkinen esim. nahan ompeluun käytettävä neula)'. Sanonnassa olla äimänä esiintyvä äimä on sen sijaan eri sana, joka on selitetty saamelaiseksi lainasanaksi.
Alkuperä
Vaikka itämerensuomalaisessa kieliryhmässä sanan levikki on suppea, kyseessä on kuitenkin perintösana joka voidaan palauttaa uralilaisen kantakielen asuun *äjmä 'neula'. Etäsukukielisiä vastineita ovat pohjoissaamen áibmi 'äimä' (vastineet myös muissa saamen kielissä lukuunottamatta koltan-, kiltinän- ja turjansaamea), niittymarin име 'neula; piikki, oka; neulanen', vuorimarin им, komin ем ja tundranenetsin нибя 'neula' (sanan vastineita tavataan myös muissa samojedikielissä, metsänenetsiä ja selkuppia lukuunottamatta).
Voidaan olettaa, että sana äimä on marginalisoitunut itämerensuomalaisessa kieliryhmässä, kun 'neulan' merkitykseen on vakiintunut germaanilaina *nëkla.