Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:vetä-/th

Sanatista

Kesken; jatkan lähipäivinä

ers vet́ams ветямс, murt. ved́ams 'taluttaa, viedä, kuljettaa, johtaa, vetää' mkš vät́ǝms 'johtaa, ohjata' ma βüδaš : -em вÿдаш : -ем 'ajaa, kuljettaa, ohjata; taluttaa, johdattaa, viedä' maM βiδaš : -em видаш : -ем 'ajama, juhtima; talutama, juhatama, viima' ko ve̮t- вӧтны 'saavuttaa, saada kiinni, tavoittaa; (murt.) ajaa takaa, hätyyttää; seurata' вӧт[лы]ны 'ajaa; karkottaa, ajaa (pois), ajaa ulos, häätää (pois), karkottaa (pois)' unk vezet 'johtaa, ohjata, ajaa, kuljettaa; viedä, johtaa'

Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Boller 1853 SbAW: 287 = ers murt. ved́ams 'taluttaa, viedä, kuljettaa, johtaa, vetää', unk vezet 'johtaa, ohjata, ajaa, kuljettaa; viedä, johtaa'
Budenz 1867 NyK: 470 = ers ветямс, murt. ved́ams, mkš vät́ǝms 'johtaa, ohjata', maL видаш : -ем 'ajaa, kuljettaa, ohjata; taluttaa, johdattaa, viedä', unk
Metsäranta 2020: 147–8 x + + = md, ma вÿдаш : -ем, L 'ajaa, kuljettaa, ohjata; taluttaa, johdattaa, viedä', (⇒) ko ve̮t- 'kätte saama, järele jõudma; taga ajama' < kur *wätä-