Etymologiadata:imsm:tora/th
Kesken; jatkan lähipäivinä
saaE dåaroe 'sota; tappelu', dåarodh 'sotia, tapella' saaL doarro 'sota; taistelu, tappelu; skandaali, kohu', doarrot 'sotia, tapella, taistella; puskea' saaP doarru 'tappelu, taistelu, kamppailu', doarrut 'tapella, taistella; puskea' saaI tuáru 'taistelu, tappelu', tuárruđ 'tapella, taistella; puskea' saaKo tuärr 'tappelu, taistelu', tuärrad 'tapella, taistella; puskea' saaKi tu͔arrᵃ туарр 'sota; taistelu, tappelu', tu͔arrɐᵟ туаррэ 'tapella, taistella; puskea' ers t́uŕems тюремс 'tapella, taistella' mkš t́uŕəms 'tapella, taistella' ma torlem торлаш, -эм 'siirtyä sivuun, väistyä; irtautua, lähteä, loitota; olla ristiriidassa; sivuuttaa, ohittaa, ajaa ohi; mennä harallensa' ko durskyny дурскыны 'motkottaa, marista, purnata' unk dorgál 'torua, nuhdella' nen taroʔ- 'tapella, painia' en taru- 'painia' ngan tora- 'painia' mat toro- 'painia'
| Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Fábián 1856: 302 (HAE!) | = unk dorgál 'torua, nuhdella' | |||||
| Budenz 1867 NyK: 420 | = saa[L] doarrot 'sotia, tapella, taistella; puskea', doarro 'sota; taistelu, tappelu; skandaali, kohu', ers тюремс, mkš t́uŕəms 'tapella, taistella' ma торлаш, -эм 'siirtyä sivuun, väistyä; irtautua, lähteä, loitota; olla ristiriidassa; sivuuttaa, ohittaa, ajaa ohi; mennä harallensa', unk | |||||
| Halász 1893 NyK: 265 | + | + | = saa unk, nen taroʔ- 'tapella, painia', en taru-, ngan tora- 'painia' | |||
| Wichmann 1911 FUF: 232–3 | + | = saaP doarrut, Ki туаррэ 'tapella, taistella; puskea', doarru 'tappelu, taistelu, kamppailu', Ki туарр 'sota; taistelu, tappelu', md, ma, ko дурскыны 'motkottaa, marista, purnata' |