Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:taloi/th

Sanatista
Uralilainen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
VW 1874: 139 sm talas = udm тылыс 'havumaja, risumaja'
Wichmann 1903 FUF: 100 + + sm vi talas = udm ⇐ sm vi tala = mnsL P tul 'lihanriiputusorsi; lato'
Sammallahti 1988: 550 x Tarkennus: = udm mns < ksgr *tålå
Holopainen 2019: 272–3 + - Tarkennus: = udm ?mns < kur *tala Ims–pe vastaavuus säännöllinen (Aikio); suhde ims -as ~ udm -s ei välttämättä tulkittavissa suffiksiksi
Arjalaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Toivonen 1917 SUSA: 42–4 + + + sm vi talas = udm тылыс 'havumaja, risumaja' ← kar *tala-s; sm vi tala = mnsL P tul 'lihanriiputusorsi; lato' ← kar *tala-; vrt. mia talam 'pinta, taso; kämmen' Sm a = udm myös sanoissa ampua ja kaksi
Korenchy 1972: 74–5 x x x Tarkennus: sm vi talas = udm ⇐ sm vi tala = mnsL P tul 'jalka-aitta t. sen jalka' < ksgr *tala ← kar *tala-, vrt. mia Merkityksenkehitys 'kuorittu, sileä puumateriaali' > 'hirsi, paalu' > 'katollinen hirsirakennelma' > 'mökki, aitta' [ks. tarkemmin]. Ar taholla ei maskuliinia **tala-s, vaan mia neutri tala-m; lähtömuoto ← kie *tel-, *telə-, *telu-
Katz 2003: 272–3 x Tarkennus: sm vi talas < ksm–pe *tălás (~ *tūlas > udm, ko тылöс 'kirstu, laatikko') ← vkar *st(h)ṓlɔs; sm vi tala < ksgr *tə̑lá (~ *tṓla > mns, haS tŏl 'varastolaatikko') ← vkar akk. *st(h)ṓlɔm Lähtömuodolla (= kr στόλος 'seinästä esiin työntyvä hirrenpää') ei tarkkaa ar vastinetta
Linde 2007: 160–2 + Puolesta (*talas = udm ⇐ *tala = mns < ksgr *tala ← kar *tala-) Sm a = udm myös sanassa kadota, kaksi voi lukusanuuttansa olla epäsäännöllinen. Lainautunut merkityksessä 'tasainen, sileä' ja kehittynyt > 'kuorittu, sileä puumateriaali' > 'hirsi, paalu', josta s-johdos edelleen 'katollinen hirsirakennelma' > 'mökki, aitta'; rakennustekniikan kehityksen kannalta on odotuksenmukaista, että johdos merkitsee kantasanaansa kompleksisempaa rakennetta
Holopainen 2019: 272–3 - - Vastaan Useimmissa ar lainoissa edustuu muutos kie *l > ar *r; suhde ims -as ~ udm -s ei välttämättä tulkittavissa suffiksiksi. Lähtömuodon ie vastineet epävarmoja [ks. tarkemmin]


Germaanisperäinen (1)
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Koivulehto 1977 KTP: 23–4 + sm talas ← vkge *stālas > kge *stōlaz > no murt. stol 'pieni teline, vilja- t. heinäkasan alusta ladossa', ta murt. stol 'puimaladon yläkerran alusta'
LägLoS 2012: s.v. talas x + Tarkennus: sm vi ?li talas ? ← vkge *stālas > kge *stōlaz > ksk *stōlaʀ (> msk stóll, mru stōl 'tuoli', no ta), meng as stōl, mysa stuol, go stōls 'tuoli' Äännesuhteen takia on lainan oltava hyvin varhainen. Monet ims rakennusten ja niiden osien nimitykset ovat ba- t. ge-peräisiä
Holopainen 2019: 272–3 - Vastaan Ge lainalla ei voi olla pe t. mns vastineita


Germaanisperäinen (2)
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Hofstra 1985: 102, 318 + + sm talas ← kge *stallaz > msk stallr 'teline; seimi; talli'
Saarikivi 2004 SUSA: 201 - Vastaan Ge *ll ei → ims l
LägLoS 2012: s.v. talas x + Tarkennus: sm vi ?li talas ? ← kge *stallaz > ksk *stallaʀ (> msk, mru stalder 'talli'), meng steall 'id.; paikka', mysa stal 'paikka, sija; hevoset tallissa' Äännesuhteen takia on lainan oltava hyvin varhainen, ajalta jolloin kantasuomesta puuttui -ll-. Monet ims rakennusten ja niiden osien nimitykset ovat ba- t. ge-peräisiä
Holopainen 2019: 272–3 - Vastaan Ge lainalla ei voi olla pe t. mns vastineita


Hylätty etymologia: ← ba, vrt. lt pãtalas, mpr talus, ks. Linde 2007: 160–2