Etymologiadata:imsm:hihna

Sanatista

*hihna

Vastineet:

mksm. *hihna < kksm. *šišna < vksm. *šïšna (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

hihna (Sorol 1625; länsimurt.), hiihna (itämurt.) ’nahkaremmi / (Leder)riemen’, johd. hihnainennahkainen’ (Agr)
~ ka hiihnahihna, nuora, lanka; henkseli’ | ly hīhn(e), hīnaz(kannatin)hihna; mäystin’ | ve hihnhihna, nuora’ | va ihnahihna’ | vi (h)ihn, ehnid., nahkavyö; nuora’ | li nīʾńleveä vyö’ (< vksm *šišna)
< baltt, vrt. liett šikšnàparkittu hihnasnahka, hihna’, latv siksnahihna’ (> li siksnə id.). Baltt lainoja ovat myös md (k)šnahihna’ ja tšerL šəštə, I šüštöid., mänttinahka’, kun taas lpN sisˈte, T šišneparkittu poronnahka’ ilm. < ksm. — Sm siisnahihna, remmi’ < lp; ven murt. gígna, hígnaohjas’ < ims.
Lähdekirjallisuus:
  • Sjögren 1853 IRJaSMat 1 148 (sm ~ ven)
  • Budenz 1867 NyK 6 428–29 (sm ~ md tšer)
  • VW 1 1874 180 (+ vi)
  • Donner 1884 TechmZ 1 266 (ims < baltt; latv > li)
  • Thomsen 1890 BFB 223 (+ ka; ims md tšer < baltt)
  • Setälä 1890–91 ÄH 299 (+ ve), 347 (+ li nīʾń)
  • Paasonen 1902–03 FUF 2 188–89 (+ lp)
  • Äimä 1908 SUSA 25:1 38 (baltt > ksm > lp > sm siisna)
  • Kalima 1915 OLR 92 (ven murt. < sm t. ka)
  • Kalima 1927 FUF 18 (+ ly)
  • Kalima 1936 BL 101 (+ va; ims < baltt > md tšer)
  • SKES 1955 73
  • E. Itkonen 1968 SKK 491
  • SKES 1969 1018
  • UEW 1988 786 (ims ? ~ md tšer; < baltt)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Balttilaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Donner 1884: 266 + ims ers кшна, mkš šna id. ← lt šikšnà ’nahka, hihna’, lv siksna ’hihna’
Thomsen 1890: 153 223 + Tarkennus: ims md ma шӱштӧ ’nahka; hihna, remmi’ ← ba; ≠ unk Ma -št- edustaa aiempaa -šn-ää (Budenz Verzweigung 36)
Paasonen 1902 FUF: 188 + Tarkennus: = saaP sisti ’poron parkkinahka’, Ko še´šnn id., Lu sasˈne ’säämiskä’ ← ba (Paralleeleja saamen muutoksesta -sn- > -st-)
Setälä 1916 Maailmanhistoria: 499 Tarkennus: ims-vo ← ba
Kalima 1934 FUFA: 4 - Puolesta Ba lähtömuodolla ei varmaa etymologiaa
Kalima 1936: 101 + + Tarkennus: saa ← ims ← ba → md ma Tarkennus; ba sanan kantamerkitys lienee ’nahka’, johon saamekin viittaa
Hakulinen 1946: 38 + Puolesta Tekniikan alan sanoista balttilaisperäisiä ovat myös kauha, kela, kirves, luuta, mäntä, niisi ja rihma
Mägiste 1959 UAJ: 171 176 - Vastaan Mariin saakka ulottuva levikki puhuu ba alkuperää vastaan
Korhonen 1981: 179 x Tarkennus: saaEt säsnie ’nahka, josta karva on poistettu liottamalla’ L on lainattu ksm:sta, I Ko Kld T on erillinen laina Vokaalisuhde ims i ~ saa i osoittaa sanat lainoiksi; s-alkuiset muodot on lainattu ennen ksm š > h -muutosta
Linde 2007: 31–3 x b Tarkennus: = saa md ma < ksm-vo *šikšna ← ba; saa ei ← sm -kšn-yhtymä säilynyt md ja ba muodoissa, marissa -šn- > -št-, vrt. ma висте, murt. wištə ’speltti’ = sm vehnä, ma писте, murt. pište ’lehmus’ = vi pähn id.
Vaba 2011 KjK: 754–5 + Puolesta Työ- ja talousvälineitten nimistä balttilaisperäisiä ovat myös jutta, kirstu, lapio, lasta, lännys, pahla, pauna, rainta, tuura, vakka, vi kibu, kula, rend, rae-, tuber ja värm sekä vs kuvvas, palask ja välmäs
Grünthal 2012 SUST 266: 318 - Tarkennus: ims ≠ md ≠ ma Ims, md ja ma muotoja ei vokaalin puolesta voi palauttaa yhteiseen kantamuotoon
Vaba 2014 LU: 23 + Puolesta Lv murteissa -n-suffiksin eteen kehittynyt epenteettinen vokaali ei edustu ba lainoissa, joitten lähtömurteessa sitä ei siis ollut: heinä, herne, hihna, kaarna, reuna, seinä, vaarna.
Junttila 2015: 234 + x Puolesta Äänteellinen vastaavuus ba sanueen kanssa on vahvempi argumentti kuin mariin ulottuva levikki
Holopainen 2019: 249 - - Tarkennus: ims = md ≠ ma (vasta-argumentein) Ma muotoa ei vokaalin puolesta voi palauttaa yhteiseen kantamuotoon ims, md ja ba muotojen kanssa; KEWA s.v. śikya- ja Beekes 2010 s.v. κίσσος epäilevät ba s:lle esitettyjä ie vastineita

Hylätty etymologia: ur: = unk szíj ’(nahka)hihna, remmi’, ks. Thomsen 1890: 223

Kantasuomen balttilaislainat -teoksen koeversion artikkeli

EVE:n sana-artikkeli

EVE:hihna

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:hihna