Etymologiadata:imsm:armas
*armas
Vastineet:
- Suomi: armas
- Karjala: armas
- Vepsä: armaz
- Vatja: armaz
- Pohjoisviro: armas
- Eteläviro: armas
- Liivi: ārmaz
mksm. *armas (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
armas (Agr; yl.) ’rakas, kallis, hellä; altis; rakastettu / lieb, teuer, gutwillig; Geliebte(r)’, armah(a)inen (jo Agr; paik. itämurt.) ’rakas(tettu), armon saanut’, armastaa ’rakastaa, lempiä’
~ ink armas ’hyvä, ystävällinen’, armastā ’rakastaa’ | ka armas ’armas, rakas’, armahaine id., armahus ’rakkaus, rakas’, armastoa ’rakastaa, hyväillä; armahtaa, sääliä’ | ly ve armaz ’rakas, mieluinen’, armastada ’rakastaa’ | va armaz, arme̮z ’rakas’ | vi armas (g. armsa) ’id., kallis, hyvä; kaunis, suloinen; (murt.) sääli’, armata, armastada, armatseda ’rakastaa’ | li ārmaz ’rakas’, ārmastə ’rakastaa; sääliä, säästää’
~ ink armas ’hyvä, ystävällinen’, armastā ’rakastaa’ | ka armas ’armas, rakas’, armahaine id., armahus ’rakkaus, rakas’, armastoa ’rakastaa, hyväillä; armahtaa, sääliä’ | ly ve armaz ’rakas, mieluinen’, armastada ’rakastaa’ | va armaz, arme̮z ’rakas’ | vi armas (g. armsa) ’id., kallis, hyvä; kaunis, suloinen; (murt.) sääli’, armata, armastada, armatseda ’rakastaa’ | li ārmaz ’rakas’, ārmastə ’rakastaa; sääliä, säästää’
< germ *armaz, vrt. mn armr ’onneton, raukka, kurja’, arma ’kurjuus’, isl armur ’kurja, onneton, surkea, köyhä’, mr armber, nr nn ns arm id., goot armaio ’armeliaisuus, laupeus’, (ga-)arman ’sääliä, armahtaa’ jne. Samaa germ lähtöä on myös armo, ks. tätä. Merkityksen kehityksen suhteen voidaan huomata, että suomesta lainatun raukka sanan vastine lpT:ssa merkitsee myös ’rakas, kulta’. — Sk taholta myös > lpLu (h)arʿmēs ’surullinen, sääliä herättävä (sävel); herkkä, arka’.
Lähdekirjallisuus:
- Wexionius 1650 Epitome 3:10 (sm ~ vi)
- Ihre 1769 Gloss XL (sm ~ germ)
- Diefenbach 1851 VWGoth 1 69, 424 (+ lp)
- Ahlqvist 1856 WotGr 122 (+ va)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 80 (+ ve)
- Thomsen 1869 GSI 112–13 (+ ka li; < germ)
- Qvigstad 1893 NL 92 (lp < sk)
- SKES 1955 24 (+ ly)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
EVE:n sana-artikkeli
Keskustelu
Pitäisikö liivin vastineen olla ārmaz (näin esim. sanakirjassa)? --Sampsa Holopainen (keskustelu) 29. tammikuuta 2021 kello 23.35 (EET)
- Arvelisin ihan vain kirjoitusvirheeksi, korjasin nyt tällä huomiolla. --J. Pystynen (lähetä viesti) 31. tammikuuta 2021 kello 22.57 (EET)