Etymologiadata:imsm:ahtas

Sanatista

*ahtas

Vastineet:

mksm. *ahtas < kksm. *aštas (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

ahdas (Agr; yl.) ’tiukka, (liian) kapea, (liian) tiivis, tukala, vaikea / eng, (zu) schmal, (zu) dicht; schwer, schwierig
~ ink ka ahas (g. ahtahan) | ly ahtaz (mon. ahtahad) | ve ahtaz (g. aht(a)han) | va ahaz (g. ahtā) ’ahdas’ | vi ahas (g. ahta) id., ahastamaolla ahdas, ahdistaa’ | li ɔ̄ʾdəz, āʾtskapea, ahdas’ (sm > lpN āŧes, attes, Lu āhtēs, In äätisahdas’, ? N hattesahdinko, ahdistus’)
? < baltt, vrt. liett añkštas (< *añštas) ’ahdas’. Ims sana voi kuitenkin olla samaa lähtöä kuin verbi ahtaa, ks. tätä sekä ahdinko, ahdistaa, ahdelmus.
Lähdekirjallisuus:
  • Ahlqvist 1856 WotGr 121 (sm ~ va vi)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 79 (+ ve)
  • Thomsen 1890 BFB 158 (+ ka; < baltt; lp < sm)
  • Setälä 1890–91 ÄH 295 (~ ahtaa), 301 (< baltt)
  • Toivonen 1928 FUF 19 218 (< baltt)
  • Kalima 1936 BL 86 (? < baltt)
  • Kettunen 1938 LivW 266 (+ li)
  • SKES 1955 4 (+ ly; ? < baltt)

SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat

Balttilaisperäinen
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Thomsen 1890: 82 112 158 + ← ba vrt. lt añkštas id. Tavunloppuinen ba -n- ei edustu, koska ims:sta puuttuu -nht-; ba -as → ims -as
Kalima 1936: 86 + Tarkennus: ← ba *anštas Lt añkštas < *anštas, vrt. Trautmann 11
SEGV 1994: s.v. ahaZ + Puolesta Lt añkštas < *anž(a)-stas < mkie *angh-os-to-s, vrt. mksl ѫзъкъ 'ahdas, tiukka', lat angustus 'ahdas, niukka, tukala' ⇐ *angh-eo-s, vrt. mia aṃhaḥ 'pelko, ahdistus' ⇐ kie *h₂eng-
Vaba 2016 KjK: 941 + Puolesta Ksm -n- on kadonnut konsonanttiyhtymän edeltä myös balttilaislainoissa haura ← ba *šandra, lahti ← ba *lanktē ja siula ← ba *tinkla
Johdos
Lähde, s. M S E L Väite Argumentit
Setälä 1891: 301 + + ahtaa Kantaverbillä on vastine mordvassa
Airila 1940: 21 88 - Vastaan Verbin ahtaa merkitys voi olla siihen etymologisesti kuulumattoman ahdas-sanan värittämä
Itkonen E 1966: 383 - - Vastaan s-johtimella ei muodostu verbeistä adjektiiveja; ahtaa-verbin etäsukukielten vastineiden kanssa yhteiset merkitykset 'ripustaa kuivumaan' ja 'virittää ansoja' eivät sovi adjektiivin ahdas lähtökohdaksi, vaan verbin ims lisämerkitys 'tunkea, sulloa' on kansanetymologista tartuntaa tästä
Koponen 1997 Vir: 441 x Puolesta vs ahas voi olla ← vi; osa -As-päätteisistä nomineista on omaperäisiä; -is- johdoksessa ahdistaa viittaa myös -as-aineksen johdosperäisyyteen


EVE:n sana-artikkeli

EVE:ahdas

Keskustelu

Etymologiadata talk:imsm:ahtas