Etymologiadata:imsm:ahtas
*ahtas
Vastineet:
mksm. *ahtas < kksm. *aštas (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
ahdas (Agr; yl.) ’tiukka, (liian) kapea, (liian) tiivis, tukala, vaikea / eng, (zu) schmal, (zu) dicht; schwer, schwierig’
~ ink ka ahas (g. ahtahan) | ly ahtaz (mon. ahtahad) | ve ahtaz (g. aht(a)han) | va ahaz (g. ahtā) ’ahdas’ | vi ahas (g. ahta) id., ahastama ’olla ahdas, ahdistaa’ | li ɔ̄ʾdəz, āʾts ’kapea, ahdas’ (sm > lpN āŧes, attes, Lu āhtēs, In äätis ’ahdas’, ? N hattes ’ahdinko, ahdistus’)
~ ink ka ahas (g. ahtahan) | ly ahtaz (mon. ahtahad) | ve ahtaz (g. aht(a)han) | va ahaz (g. ahtā) ’ahdas’ | vi ahas (g. ahta) id., ahastama ’olla ahdas, ahdistaa’ | li ɔ̄ʾdəz, āʾts ’kapea, ahdas’ (sm > lpN āŧes, attes, Lu āhtēs, In äätis ’ahdas’, ? N hattes ’ahdinko, ahdistus’)
? < baltt, vrt. liett añkštas (< *añštas) ’ahdas’. Ims sana voi kuitenkin olla samaa lähtöä kuin verbi ahtaa, ks. tätä sekä ahdinko, ahdistaa, ahdelmus.
Lähdekirjallisuus:
- Ahlqvist 1856 WotGr 121 (sm ~ va vi)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 79 (+ ve)
- Thomsen 1890 BFB 158 (+ ka; < baltt; lp < sm)
- Setälä 1890–91 ÄH 295 (~ ahtaa), 301 (< baltt)
- Toivonen 1928 FUF 19 218 (< baltt)
- Kalima 1936 BL 86 (? < baltt)
- Kettunen 1938 LivW 266 (+ li)
- SKES 1955 4 (+ ly; ? < baltt)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Thomsen 1890: 82 112 158 | + | ← ba vrt. lt añkštas id. | Tavunloppuinen ba -n- ei edustu, koska ims:sta puuttuu -nht-; ba -as → ims -as | |||
Kalima 1936: 86 | + | Tarkennus: ← ba *anštas | Lt añkštas < *anštas, vrt. Trautmann 11 | |||
SEGV 1994: s.v. ahaZ | + | Puolesta | Lt añkštas < *anž(a)-stas < mkie *angh-os-to-s, vrt. mksl ѫзъкъ 'ahdas, tiukka', lat angustus 'ahdas, niukka, tukala' ⇐ *angh-eo-s, vrt. mia aṃhaḥ 'pelko, ahdistus' ⇐ kie *h₂eng- | |||
Vaba 2016 KjK: 941 | + | Puolesta | Ksm -n- on kadonnut konsonanttiyhtymän edeltä myös balttilaislainoissa haura ← ba *šandra, lahti ← ba *lanktē ja siula ← ba *tinkla |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
Setälä 1891: 301 | + | + | ⇐ ahtaa | Kantaverbillä on vastine mordvassa | ||
Airila 1940: 21 88 | - | Vastaan | Verbin ahtaa merkitys voi olla siihen etymologisesti kuulumattoman ahdas-sanan värittämä | |||
Itkonen E 1966: 383 | - | - | Vastaan | s-johtimella ei muodostu verbeistä adjektiiveja; ahtaa-verbin etäsukukielten vastineiden kanssa yhteiset merkitykset 'ripustaa kuivumaan' ja 'virittää ansoja' eivät sovi adjektiivin ahdas lähtökohdaksi, vaan verbin ims lisämerkitys 'tunkea, sulloa' on kansanetymologista tartuntaa tästä | ||
Koponen 1997 Vir: 441 | x | Puolesta | vs ahas voi olla ← vi; osa -As-päätteisistä nomineista on omaperäisiä; -is- johdoksessa ahdistaa viittaa myös -as-aineksen johdosperäisyyteen |