EVE:aita
aita
Vastineet ja kantasuomen rekonstruktio
Kantasuomen *aita
- suomen aita
- karjalan aita
- vepsän aid
- vatjan aita
- viron aed
- eteläviron aid
- liivin '
Levikki ja merkitykset
Sanan yleismerkitys 'maa-alueelle pääsyä rajoittava kevyt seinämäinen rakennelma' on sama koko itämerensuomessa. Siitä on kehittynyt merkitys 'aitaus, aidattu alue', joka tavataan Suomen pohjois- ja itämurteista, karjalasta ja lyydistä. Virossa ja etelävirossa sana on tästä edelleen erikoistunut merkityksiin 'puu- t. vihannestarha; aidattu niitty; haka; hautausmaa; sudenpyydys; karsina'. Vanhoja ovat luultavasti suomen murteista tavattavat merkitykset 'pyydykseen ohjaava johde; nuotan reisi'.
Alkuperä
Uralilaisesta kantakielestä asti periytyvä sana on kadonnut muista kielikunnan haaroista, mutta säilynyt itämerensuomen lisäksi myös hantin kielissä: sen vastineita ovat 'aitaa' ja 'aitausta' merkitsevät itähantin at́ ~ åt́, etelähantin ot́ ja pohjoishantin ɔś.