lähtä
lähtä (v.)
- (kirjalyydi) lähtä, lähtöu, läksi
- (etelälyydi) l’ä/hta, -htob, -ks’ ~ -ks’ii; -htaze, -ht’ihe
- (keskilyydi) (Ph, TP, V) läh/tedä ~ (Ph) -täi, -ten, -t’in ~ -tin; -tedäh
- (pohjoislyydi) lä/hta, -hten, -kšin; -htöu, -kš; -htäu, -ht’ii
Käännökset
- (venäjä) отправляться
- (venäjä) отправиться
- (venäjä) пойти
- (venäjä) уходить
- (venäjä) уйти
- (venäjä) выходить
- (venäjä) выйти
- (venäjä) сходить
- (venäjä) сойти
- (venäjä) вытекать
- (venäjä) уезжать
- (venäjä) отпраляться
- (venäjä) выделяться (вещество)
- (suomi) lähteä
- (suomi) mennä
- (suomi) erottua
- (suomi) irtaantua
Esimerkit
- (kirjalyydi) lähtä irdale
- (venäjä) уйти прочь
- (kirjalyydi) lähtä käveluksele
- (venäjä) отправиться на прогулку
- (kirjalyydi) lähtä muailmad müöti kulgemah
- (venäjä) отправился скитаться по свету
- (kirjalyydi) lähten edahaks
- (venäjä) уеду далеко
- (kirjalyydi) diä lähtöu därves
- (venäjä) лёд сходит с озера
- (kirjalyydi) meiden därves lähtöu d’ogi
- (venäjä) из нашего озера вытекает река
- (kirjalyydi) kuuzes lähtöu ruga
- (venäjä) из ели выделяется смола
- (kirjalyydi) hüö lähtäh sinna
- (venäjä) они отправляются туда
- (kirjalyydi) mina läksin školah
- (venäjä) я пошёл в школу
- (kirjalyydi) enamb nell’ mild’onad henged läksi Romah
- (venäjä) более четырёх миллионов человек отправились в Рим
- (etelälyydi) l’ähta irdal’e (IL)
- (venäjä) уйти (прочь)
- (suomi) lähteä pois, poistua
- (etelälyydi) pestahe s’il’mad bestal’e l’ähtes
- (venäjä) моют лицо отправляясь на бесёду
- (suomi) pestään silmiä illatsuihin lähtiessään
- (etelälyydi) l’ähten edahaks
- (venäjä) уеду далеко
- (suomi) lähden kauas
- (etelälyydi) d’iä kut l’ähtob d’ärves, s’iid hauk kudub
- (venäjä) как лёд сойдёт с озера, тогда щука нерестится
- (suomi) kun jää lähtee järvestä, sitten hauki kutee
- (etelälyydi) odva d’iä l’ähtob randuuš, i d’o haugiinkudu
- (venäjä) только лёд сойдёт с берегов, и уже нерест щуки
- (suomi) hädin jää ehtii lähteä rannoista, ja on jo hauen kutu
- (etelälyydi) meid’en d’ärvez l’ähtob d’ogi i mänop s’inne toižhe d’ogehe
- (venäjä) из нашего озера вытекает река и впадает там в другую реку
- (suomi) meidän järvestä lähtee joki ja menee sinne toiseen jokeen
- (etelälyydi) huomei l’ähtem vunukan ke kalastamaha kirj.
- (venäjä) завтра пойдём с внуком рыбачить
- (suomi) huomenna lähdemme lapsenlapsen kanssa kalastamaan
- (etelälyydi) suad’ibuotaze, s’iid žen’ih da mučuo l’ähtoba d’o magattaha
- (venäjä) справят свадьбу, а потом жених и невеста отправляются спать
- (suomi) vietetään häitä, sitten sulhanen ja morsian menevät jo maate
- (etelälyydi) koumandem päivän l’ähtoba s’inne d’o tuatan no
- (venäjä) на третий день отправляются уже туда к отцу
- (suomi) kolmantena päivänä lähdetään jo sinne isän luo
- (etelälyydi) miä punaažiimuuže i l’äks’iin
- (venäjä) я повернулась и ушла
- (suomi) minä pyörähdin ja lähdin
- (etelälyydi) školaha l’äks’in kolmandel kümen’endel kolmandel vuodel
- (venäjä) в школу я пошёл в 1933 году
- (suomi) alotin koulun vuonna 1933
- (etelälyydi) l’äks’ edahaks
- (venäjä) он отправился далеко
- (suomi) lähti kauas
- (etelälyydi) häin pr’iimii palan, sr'ijado läks (ND) kirj.
- (venäjä) он прилял кусок и тотчас вышел
- (suomi) hän otti palan ja lähti heti ulos
- (etelälyydi) (Pal) učen'ikad hänen l'äht'ihe l'idnaha osmaha süömišt (ND) kirj.
- (venäjä) ученики его отлучились в город купить пищи
- (suomi) hänen opetuslapsensa ovat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa
- (etelälyydi) ol’ii l’ähnu s’ihe Kanguosuol’e ohotal’e
- (venäjä) отправился туда на болото Кангуосуо на охоту
- (suomi) oli lähtenyt sinne Kanguosuolle metsästämään
- (etelälyydi) l’ähte!
- (venäjä) отправляйся!, иди!, выходи!
- (suomi) lähde!
- (keskilyydi) lähten (RKS)
- (venäjä) ухожу
- (suomi) lähden
- (keskilyydi) (TP) kouz lapsed lähtedäh kezoile (LMS 127)
- (venäjä) когда дети пойдут купаться
- (suomi) kun läpset lähtevät uimaan
- (keskilyydi) kursile lähtin
- (venäjä) я пошла на курсы
- (suomi) lähdin kursseille
- (keskilyydi) lähti Ilmoi kulgemah (NFL) kansanr.
- (venäjä) двинулся Илмаринен (дальше)
- (suomi) lähti Ilmarinen kulkemaan
- (keskilyydi) (SP) tukul läht’i puu (LMS 451)
- (venäjä) целиком вышло дерево
- (suomi) juurineen lähti puu
- (keskilyydi) (Pn) kouz lähtimme pogostal da n’umaloih mänimme (OLR 46)
- (venäjä) когда мы отравлялись из погоста и шли на богомолье
- (suomi) kun lähdimme kirkonkylästä ja menimme rukoilemaan
- (keskilyydi) (SP) reunas lähte iäres! (LMS 355)
- (venäjä) уходи отсюда прочь!
- (suomi) mene pois vierestäni!
- (keskilyydi) läkkä kod’ih heboluoil!
- (venäjä) поехали домой на лошадях!
- (suomi) lähtekäämme kotiin hevosilla!
- (pohjoislyydi) (M) lähtä kiukkää
- (venäjä) пойти играть в городки
- (suomi) mennä pelaamaan kyykkää
- (pohjoislyydi) (B) minä lähten suakule
- (venäjä) я пойду ловить саком
- (suomi) minä lähden lipolla pyytämään
- (pohjoislyydi) (N) lähten mina kaz’onnijai bankai
- (venäjä) пойду я в казённый банк
- (suomi) lähden minä valtionpankkiin
- (pohjoislyydi) (N) lähtöü kond’ian ke küliloid müöi kond’iad ozutteumai
- (venäjä) отправился с медведем по деревням показывать медведя
- (suomi) lähtee karhu mukana pitkin kyliä karhua näyttelemään
- (pohjoislyydi) (Td) lähtäu vencai cerkovai
- (venäjä) пойдут венчаться в церковь
- (suomi) lähtevät vihille kirkkoon
- (pohjoislyydi) (Td) kon’d’ii läkš kaikked muailmad müöi kulgemai
- (venäjä) отправился медведь слоняться по всему свету
- (suomi) kontio lähti koko maailmaa pitkin kulkemaan
- (pohjoislyydi) (N) läht’ ajamai lagedai nurmei
- (venäjä) он поехал в широкое поле
- (suomi) lähti ajamaan aukealle niitylle
- (pohjoislyydi) (N) läht’ čuraižei i šeižuu
- (venäjä) отошёл в сторонку и стоит
- (suomi) siirtyi vähän syrjään ja seisoo
- (pohjoislyydi) (N) lähtii viiden kesken
- (venäjä) отправились впятером
- (suomi) lähtivät yhdessä kaikki viisi
- (pohjoislyydi) lähte rindall iäree!
- (venäjä) уходи отсюда прочь!
- (suomi) mene pois vierestäni!
- (pohjoislyydi) läkkä kod’ii!
- (venäjä) пойдём домой!
- (suomi) lähtekäämme kotiin!
- (pohjoislyydi) läkkä liedžul lied’žumaa!
- (venäjä) пойдём качаться на качелях!
- (suomi) lähtekäämme kiikulla kiikkumaan!
- (pohjoislyydi) (Td) läkät mukkelos uivamai kiištai (~ kiistai, LMS 246)!
- (venäjä) пойдёмте под водой плавать наперегонки!
- (suomi) lähtekäämme uimaan sukelluksissa kilpaa!