lähtä

Sanatista

lähtä (v.)

  • (kirjalyydi) lähtä, lähtöu, läksi
  • (etelälyydi) l’ä/hta, -htob, -ks’ ~ -ks’ii; -htaze, -ht’ihe
  • (keskilyydi) (Ph, TP, V) läh/tedä ~ (Ph) -täi, -ten, -t’in ~ -tin; -tedäh
  • (pohjoislyydi) lä/hta, -hten, -kšin; -htöu, -kš; -htäu, -ht’ii

Käännökset

  • (venäjä) отправляться
  • (venäjä) отправиться
  • (venäjä) пойти
  • (venäjä) уходить
  • (venäjä) уйти
  • (venäjä) выходить
  • (venäjä) выйти
  • (venäjä) сходить
  • (venäjä) сойти
  • (venäjä) вытекать
  • (venäjä) уезжать
  • (venäjä) отпраляться
  • (venäjä) выделяться (вещество)
  • (suomi) lähteä
  • (suomi) mennä
  • (suomi) erottua
  • (suomi) irtaantua

Esimerkit

  • (kirjalyydi) lähtä irdale
  • (venäjä) уйти прочь
  • (kirjalyydi) lähtä käveluksele
  • (venäjä) отправиться на прогулку
  • (kirjalyydi) lähtä muailmad müöti kulgemah
  • (venäjä) отправился скитаться по свету
  • (kirjalyydi) lähten edahaks
  • (venäjä) уеду далеко
  • (kirjalyydi) diä lähtöu därves
  • (venäjä) лёд сходит с озера
  • (kirjalyydi) meiden därves lähtöu d’ogi
  • (venäjä) из нашего озера вытекает река
  • (kirjalyydi) kuuzes lähtöu ruga
  • (venäjä) из ели выделяется смола
  • (kirjalyydi) hüö lähtäh sinna
  • (venäjä) они отправляются туда
  • (kirjalyydi) mina läksin školah
  • (venäjä) я пошёл в школу
  • (kirjalyydi) enamb nell’ mild’onad henged läksi Romah
  • (venäjä) более четырёх миллионов человек отправились в Рим
  • (etelälyydi) l’ähta irdal’e (IL)
  • (venäjä) уйти (прочь)
  • (suomi) lähteä pois, poistua
  • (etelälyydi) pestahe s’il’mad bestal’e l’ähtes
  • (venäjä) моют лицо отправляясь на бесёду
  • (suomi) pestään silmiä illatsuihin lähtiessään
  • (etelälyydi) l’ähten edahaks
  • (venäjä) уеду далеко
  • (suomi) lähden kauas
  • (etelälyydi) d’iä kut l’ähtob d’ärves, s’iid hauk kudub
  • (venäjä) как лёд сойдёт с озера, тогда щука нерестится
  • (suomi) kun jää lähtee järvestä, sitten hauki kutee
  • (etelälyydi) odva d’iä l’ähtob randuuš, i d’o haugiinkudu
  • (venäjä) только лёд сойдёт с берегов, и уже нерест щуки
  • (suomi) hädin jää ehtii lähteä rannoista, ja on jo hauen kutu
  • (etelälyydi) meid’en d’ärvez l’ähtob d’ogi i mänop s’inne toižhe d’ogehe
  • (venäjä) из нашего озера вытекает река и впадает там в другую реку
  • (suomi) meidän järvestä lähtee joki ja menee sinne toiseen jokeen
  • (etelälyydi) huomei l’ähtem vunukan ke kalastamaha kirj.
  • (venäjä) завтра пойдём с внуком рыбачить
  • (suomi) huomenna lähdemme lapsenlapsen kanssa kalastamaan
  • (etelälyydi) suad’ibuotaze, s’iid žen’ih da mučuo l’ähtoba d’o magattaha
  • (venäjä) справят свадьбу, а потом жених и невеста отправляются спать
  • (suomi) vietetään häitä, sitten sulhanen ja morsian menevät jo maate
  • (etelälyydi) koumandem päivän l’ähtoba s’inne d’o tuatan no
  • (venäjä) на третий день отправляются уже туда к отцу
  • (suomi) kolmantena päivänä lähdetään jo sinne isän luo
  • (etelälyydi) miä punaažiimuuže i l’äks’iin
  • (venäjä) я повернулась и ушла
  • (suomi) minä pyörähdin ja lähdin
  • (etelälyydi) školaha l’äks’in kolmandel kümen’endel kolmandel vuodel
  • (venäjä) в школу я пошёл в 1933 году
  • (suomi) alotin koulun vuonna 1933
  • (etelälyydi) l’äks’ edahaks
  • (venäjä) он отправился далеко
  • (suomi) lähti kauas
  • (etelälyydi) häin pr’iimii palan, sr'ijado läks (ND) kirj.
  • (venäjä) он прилял кусок и тотчас вышел
  • (suomi) hän otti palan ja lähti heti ulos
  • (etelälyydi) (Pal) učen'ikad hänen l'äht'ihe l'idnaha osmaha süömišt (ND) kirj.
  • (venäjä) ученики его отлучились в город купить пищи
  • (suomi) hänen opetuslapsensa ovat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa
  • (etelälyydi) ol’ii l’ähnu s’ihe Kanguosuol’e ohotal’e
  • (venäjä) отправился туда на болото Кангуосуо на охоту
  • (suomi) oli lähtenyt sinne Kanguosuolle metsästämään
  • (etelälyydi) l’ähte!
  • (venäjä) отправляйся!, иди!, выходи!
  • (suomi) lähde!
  • (keskilyydi) lähten (RKS)
  • (venäjä) ухожу
  • (suomi) lähden
  • (keskilyydi) (TP) kouz lapsed lähtedäh kezoile (LMS 127)
  • (venäjä) когда дети пойдут купаться
  • (suomi) kun läpset lähtevät uimaan
  • (keskilyydi) kursile lähtin
  • (venäjä) я пошла на курсы
  • (suomi) lähdin kursseille
  • (keskilyydi) lähti Ilmoi kulgemah (NFL) kansanr.
  • (venäjä) двинулся Илмаринен (дальше)
  • (suomi) lähti Ilmarinen kulkemaan
  • (keskilyydi) (SP) tukul läht’i puu (LMS 451)
  • (venäjä) целиком вышло дерево
  • (suomi) juurineen lähti puu
  • (keskilyydi) (Pn) kouz lähtimme pogostal da n’umaloih mänimme (OLR 46)
  • (venäjä) когда мы отравлялись из погоста и шли на богомолье
  • (suomi) kun lähdimme kirkonkylästä ja menimme rukoilemaan
  • (keskilyydi) (SP) reunas lähte iäres! (LMS 355)
  • (venäjä) уходи отсюда прочь!
  • (suomi) mene pois vierestäni!
  • (keskilyydi) läkkä kod’ih heboluoil!
  • (venäjä) поехали домой на лошадях!
  • (suomi) lähtekäämme kotiin hevosilla!
  • (pohjoislyydi) (M) lähtä kiukkää
  • (venäjä) пойти играть в городки
  • (suomi) mennä pelaamaan kyykkää
  • (pohjoislyydi) (B) minä lähten suakule
  • (venäjä) я пойду ловить саком
  • (suomi) minä lähden lipolla pyytämään
  • (pohjoislyydi) (N) lähten mina kaz’onnijai bankai
  • (venäjä) пойду я в казённый банк
  • (suomi) lähden minä valtionpankkiin
  • (pohjoislyydi) (N) lähtöü kond’ian ke küliloid müöi kond’iad ozutteumai
  • (venäjä) отправился с медведем по деревням показывать медведя
  • (suomi) lähtee karhu mukana pitkin kyliä karhua näyttelemään
  • (pohjoislyydi) (Td) lähtäu vencai cerkovai
  • (venäjä) пойдут венчаться в церковь
  • (suomi) lähtevät vihille kirkkoon
  • (pohjoislyydi) (Td) kon’d’ii läkš kaikked muailmad müöi kulgemai
  • (venäjä) отправился медведь слоняться по всему свету
  • (suomi) kontio lähti koko maailmaa pitkin kulkemaan
  • (pohjoislyydi) (N) läht’ ajamai lagedai nurmei
  • (venäjä) он поехал в широкое поле
  • (suomi) lähti ajamaan aukealle niitylle
  • (pohjoislyydi) (N) läht’ čuraižei i šeižuu
  • (venäjä) отошёл в сторонку и стоит
  • (suomi) siirtyi vähän syrjään ja seisoo
  • (pohjoislyydi) (N) lähtii viiden kesken
  • (venäjä) отправились впятером
  • (suomi) lähtivät yhdessä kaikki viisi
  • (pohjoislyydi) lähte rindall iäree!
  • (venäjä) уходи отсюда прочь!
  • (suomi) mene pois vierestäni!
  • (pohjoislyydi) läkkä kod’ii!
  • (venäjä) пойдём домой!
  • (suomi) lähtekäämme kotiin!
  • (pohjoislyydi) läkkä liedžul lied’žumaa!
  • (venäjä) пойдём качаться на качелях!
  • (suomi) lähtekäämme kiikulla kiikkumaan!
  • (pohjoislyydi) (Td) läkät mukkelos uivamai kiištai (~ kiistai, LMS 246)!
  • (venäjä) пойдёмте под водой плавать наперегонки!
  • (suomi) lähtekäämme uimaan sukelluksissa kilpaa!

Katso myös