Etymologiadata talk:imsm:sumëda
Siirretty keskustelu sivulta Etymologiadata talk:imsm:sumëda/th:
Mordwinischer Wörterbuch näyttää "epäsuorasti esittäneen" mordvan sanalle paremman etymologian: ersän murteissa merkitys on myös 'kirvely silmissä', ja sana katsotaan (muiden johdosten muassa) verbien er. suvtams, mk. suftams 'savuta' ja er. suvodoms, mk. suvədəms 'palaa savuttaen' kantasanaksi. Näitä jälkimmäisiä on perinteisesti pidetty *savu-sanueen vastineina. Lähtömuodosta *sawə aika säännöllisesti saataisiinkin mordvassa > *sow(a?) > *suwə > *suv. Merkityksensiirros 'savu' > 'sumu' näyttää oikein mahdolliselta, kun jo mordvan sisälläkin esiintyy molempia merkityksiä. --J. Pystynen (lähetä viesti) 27. lokakuuta 2020 kello 01.30 (EET)
- Joo, SSA:han maintsee myös, että mordvan suv voi liittyä sumun sijaan tähän *savu-sanueeseen, en nyt tänne tutkimushistoriasivulle tätä lisännyt, kun ajattelin sen tulevan sitten verkko-SSA:n myötä näkyviin, mutta hyvä jos tämä selitys on muuallakin esitetty, sen voisi jossain muodossa lisätä tutkimushistoriasivulle. Itse asiassa äsken tätä sivua tehdessäni Juhan kanssa keskustelimme toisaalla juuri tästä samasta savu ~ suv -yhteydestä, mutta 'kirvely silmissä' -argumenttia meillä ei ollut käsillä. Juuri tämä kirvely on hyvä silta näiden kahden merkityksen välillä. Sukukielten vastineille merkityksessä 'sumu' ja 'savu' löytyy hyviä paralleeleja (esim. unkarin köd ~ nganasaanin kinta). --S. Holopainen