Etymologiadata:imsm:päivä
*päivä
Vastineet:
mksm. *päivä < kksm. *päjwä < vksm. *päjwä (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
päivä (Agr; yl.) ’Tag; Sonne’, johd. päiväinen: pahanpäiväinen, päivettyä ’ruskettua (et. ISm); haalistua, haurastua, pilaantua, kuivua auringonpaisteessa (melko laajalti murt.)’, päivittyä (et. Satak LUus ja ymp.) id., päivitellä, päivittää (paik. PSatak PHäme KSm ESavo KPohjanm Verml) ’päivitellä; valittaa’, päivällinen, päiväläinen ’päiväpalkalla työskentelevä’, päivätä (Lönnr 1880), päiväys ’päivän matka (JuslP, Gan 1787); päivämäärämerkintä (Lönnr; uud.)’
~ ink päivä ’aurinko; päivä’, päivettüä, päiväläin ’päivätyöläinen’ | ka päivä ’päivä; aurinko’, päivittyö ’ruskettua’, päivitellä ’pahoitella, päivitellä’, päiväläine ’päivätyöläinen’, päiväys ’päivän matka t. aika’ | ly päiv ’päivä; aurinko’, päivittuda ’päivettyä’, päivńik ’päivätyöläinen’, päivär ’päivällisen ja illallisen välinen ateria’ | ve päiv ’päivä; aurinko’, päiduda ’valjeta, koittaa (päivä)’, päivitada ’valkaista auringossa’ | va päivä ’päivä; aurinko’, päivettǖssäg ’päivettyä’, (Kukk) päivitt́śüä id. | vi päev ’päivä; aurinko’, päevituda ’ruskettua’, päevitada ’ottaa aurinkoa, paistattaa’, (murt.) päevaline ’päiväläinen’ | li pǟva ’päivä; aurinko’, päuvi ’aurinkoinen’
~ ink päivä ’aurinko; päivä’, päivettüä, päiväläin ’päivätyöläinen’ | ka päivä ’päivä; aurinko’, päivittyö ’ruskettua’, päivitellä ’pahoitella, päivitellä’, päiväläine ’päivätyöläinen’, päiväys ’päivän matka t. aika’ | ly päiv ’päivä; aurinko’, päivittuda ’päivettyä’, päivńik ’päivätyöläinen’, päivär ’päivällisen ja illallisen välinen ateria’ | ve päiv ’päivä; aurinko’, päiduda ’valjeta, koittaa (päivä)’, päivitada ’valkaista auringossa’ | va päivä ’päivä; aurinko’, päivettǖssäg ’päivettyä’, (Kukk) päivitt́śüä id. | vi päev ’päivä; aurinko’, päevituda ’ruskettua’, päevitada ’ottaa aurinkoa, paistattaa’, (murt.) päevaline ’päiväläinen’ | li pǟva ’päivä; aurinko’, päuvi ’aurinkoinen’
= lp bæiˈve ’päivä; aurinko’ | ?? syrj bi ’tuli’, bia, bija ’tulinen, valoisa’, biva ’vyössä kannettava tuluspussi’ || samT feabemeʾam (prs. yks. 1. p.) ’lämmittelen’ | slk pǖ, pȫ ’lämmittää’, pötpi̮ ’lämmin’ (ksam *pejwä ’lämmin, lämpö’).
Lähdekirjallisuus:
- Fogel 1669 Käsik (Vir 1989 2; sm ~ lp)
- Ganander 1787 NFL 2 344 (+ vi)
- Ahlqvist 1856 WotGr 143 (+ va)
- Ahlqvist 1859 Anteckn 98 (+ ve)
- Budenz 1867 NyK 6 457 (+ li)
- MUSz 1873–81 513 (+ votj syrj vog unk)
- Sauvageot 1929 Rech 56 (~ tung)
- Uotila 1933 SUST 65 253 (sm (> lp) ~ syrj)
- Uotila 1938 SyrjChr 66 (sm ? ~ syrj)
- Räsänen Vir 1947 168 (+ ? ostj päj ’ukkonen, salama’; ~ mantšu tung)
- E. Itkonen 1953–54 FUF 31 172 (? syrj)
- Liimola Vir 1957 195 (ostj ei tähän)
- SKES 1962 680–81 (+ ka ly; ?? syrj ?? ostj)
- Sammallahti 1979 FUF 43 34 (sgr ~ sam; tieto Janhuselta)
- Janhunen 1981 SUSA 77:9 6 (ural)
- Häkkinen 1987 ES 248
- Sammallahti 1988 UrLang 540
- UEW 1988 359 (ostj mahd. ~ päj ’keko’), 360
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
|- | Aikio 2015 SUSA: 42 | + || || || | Puolesta | tavunloppuinen j on estänyt muutoksen kur *ä_ä > ksm *a_i sanoissa äijä, äimä ja päivä