Etymologiadata:imsm:ota
*ota
Vastineet:
mksm. *ota < kksm. *wota < vksm. *woča (P.K.)
SSA:n sana-artikkeli
ota (Agr; PSatak) ’piikki; (terä)ase / Stachel; (Hieb-, Stich)waffe’, odas (Gan 1784) ’piikki’, otia (Finno n. 1580) ’torjua’, otoa (EPohjanm) ’torjua; huiskia, sohia, huitoa; tavoitella käsin’, odella (: otelen; KarjKann) ’karkotella hyönteisiä vitsalla’, oteloida id.
~ ve ode̮, ode̮g ’(lyömä)ase’ | vi oda ’keihäs, piikki’ | li (SjW) voda, vuoda ’seiväs, keihäs, pistin’.
~ ve ode̮, ode̮g ’(lyömä)ase’ | vi oda ’keihäs, piikki’ | li (SjW) voda, vuoda ’seiväs, keihäs, pistin’.
Sanansisäisen konsonantiston vastaamattomuuden takia tähän yhteyteen tuskin kuuluvat tšerI undo, umδə̑ ’keihäs; pistin, piikki’ | vogE awtā, I L owtə, P owta ’keihäs’ | ostjI oŋtəw, L E oŋtə, P oŋti ’keihäs; rautapäinen riuku’, jotka < sgr *oŋt-. Äänt. ota sopii paremmin otava sanan yhteyteen ja merk.-erokin lienee selitettävissä: mahd. ’varustus, linnoitus’ > ’ase’ > ’keihäs’ t. ’piikki, seiväs’ > ’paalutus’ > ’aitaus; kalapato; linnoitus’.
Lähdekirjallisuus:
- Ganander 1787 NFL 2 298a (sm ~ vi)
- Ahlqvist 1871 KO 212 (+ li)
- Paasonen 1906–08 FUF 6 240 (sm ~ tšer vog ostj)
- Ojansuu 1916 SKTT 46 (otella kansanetym. ← ota, otia)
- Rapola 1953 Rr 170–76
- FUV 1955 105 (sm ~ tšer vog ostj)
- E. Itkonen 1956 UAJ 28 73 (sm ~ tšer vog ostj sanansis. konsonantiston vuoksi epävarmaa)
- SKES 1958 441–42 (+ ve; tuskin ~ tšer vog ostj; ehkä < ural *voča- ’aitaus’)
- Helimski 1976 SFU 12 123 (< *oŋta)
- UEW 1988 577–78 (ota ? ~ otava)
- Sammallahti 1988 UrLang 542 (sm ~ tšer vog ostj)
SSA:n jälkeen kannatetut etymologiat
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
SKES 1958: s.v. ota, otava | - | + | ? (⇒ sm otava); = saaL oahtse 'suoja; valvonta, huolenpito', P oahci 'este; riutta', ers ош, mkš oš 'kaupunki', ko водж 'pato', mnsE ōš, I ūs, L wūš, P ūs 'aita; aitaus, piha; kaupunki', haI wač, E woš, P was 'kaupunki; kylä; linnoitus', nen wāʾ ’aita, aitaus’, en bəʾ, ngan baʾ, slk ke̮tte 'kaupunki; Ob-joen suu' < kur *woča- | |||
UED 2020: s.v. *oδa | + | - | Vastaan | edellyttää monimutkaista semanttista kehitystä |
Lähde, s. | M | S | E | L | Väite | Argumentit |
---|---|---|---|---|---|---|
UED 2020: s.v. *oδa | x | + | ? = mnsE olā, I olə, L ulə, P ula 'aitapuu' (< kmns *ulā), haP wǫḷ, ol 'keilamaisen (tuohi)kodan ruode' (< kha *ɔḷ) < kur *oδa | ims – mns äännesuhde säännöllinen; ha *ḷ epäsäännöllinen; [semanttisia paralleeleja] |